Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigene Potenz
Antigenität
Bilden
Den Grund bilden
Eine eheähnliche Gemeinschaft bilden
Ernährungs
Industrie-Pharmazeut
Industrie-Pharmazeutin
Lebensmittel
Nahrungsmittel
Qualitätsbeauftragte in der Industrie
Qualitätsmanager in der Industrie
Qualitätsmanagerin in der Industrie

Traduction de « industrie bilden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




eine eheähnliche Gemeinschaft bilden

een feitelijk gezin vormen


Unternehmensteams auf der Grundlage von Kompetenzen bilden

organisatorische teams vormen op basis van bekwaamheden | organisatorische teams vormen op basis van competenties


Übereinkommen über die wechselseitige Geheimbehandlung verteidigungswichtiger Erfindungen, die den Gegenstand von Patentanmeldungen bilden

Overeenkomst betreffende de wederzijdse geheimhouding van uitvindingen die voor de verdediging van belang zijn en waarvoor octrooiaanvragen zijn ingediend




antigene Potenz | Antigenität | Fähigkeit, Abwehrkörper zu bilden

Antigene potentie


Ernährungs (industrie) | Lebensmittel (industrie) | Nahrungsmittel (industrie)

Agro- en voedings- | Landbouw en voeding (subst) | Voedselverwerkend


Qualitätsbeauftragte in der Industrie | Qualitätsmanager in der Industrie | Qualitätsbeauftragter in der Industrie/Qualitätsbeauftragte in der Industrie | Qualitätsmanagerin in der Industrie

kwaliteitscoördinatrice in de industrie | kwaliteitsmanager procesindustrie | kwaliteitscoördinator in de industrie | kwaliteitsmanager in de industrie


Industrie-Pharmazeut | Industrie-Pharmazeut/Industrie-Pharmazeutin | Industrie-Pharmazeutin

fabrieksapotheker | industrieel apothekeres | apotheker farmaceutische industrie | industrieel apotheker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang können parallel zu ISPA auch Maßnahmen in den Bereichen Umwelt und Verkehr finanziert werden, die einen weniger bedeutsamen, jedoch unerlässlichen Bestandteil integrierter Programme zur Regionalentwicklung oder zur Umstrukturierung der Industrie bilden.

In deze context dient het, parallel aan ISPA, tevens voor het financieren van maatregelen op het gebied van milieu en vervoer als deze een secundair maar onontbeerlijk onderdeel vormen van de geïntegreerde programma's voor regionale ontwikkeling of industriële herstructurering.


In diesem Zusammenhang können parallel zu ISPA auch Maßnahmen in den Bereichen Umwelt und Verkehr finanziert werden, die einen weniger bedeutsamen, jedoch unerlässlichen Bestandteil integrierter Programme zur Regionalentwicklung oder zur Umstrukturierung der Industrie bilden (1,699 Mio. EUR).

In deze context is, parallel aan ISPA, financiering van maatregelen op het gebied van milieu en vervoer die een secundair maar onontbeerlijk onderdeel vormen van de geïntegreerde programma's voor regionale ontwikkeling of industriële herstructurering eveneens mogelijk (EUR 1.699 miljoen).


Es gelang damit, eine Vielzahl von Verantwortlichen aus den unterschiedlichen politischen Bereichen, die den Gesamtrahmen für die Tätigkeit der Industrie bilden, zusammenzubringen, zum Teil in Hochrangigen Gruppen, und Einigung über zentrale Fragen und das weitere Vorgehen zu erzielen.

Zij hebben bijgedragen aan het samenbrengen – soms via groepen op hoog niveau – van zeer uiteenlopende belanghebbenden die verantwoordelijk zijn voor de verschillende beleidsterreinen die het kader voor de industriële activiteiten vormen, en aan het bereiken van overeenstemming over kernpunten en de te volgen weg.


Zwei dieser Plattformen bilden die Grundlage für Gemeinsame Technologieinitiativen , einer neuen Art von Initiativen, bei denen Mittel der EU, der Mitgliedstaaten und der Industrie für öffentlich-private Forschungspartnerschaften gebündelt werden, um die Spitzenforschung in Europa voranzubringen.

Twee van de platforms leveren de basis voor Gezamenlijke technologie-initiatieven (JTI's), een nieuw type van initiatief dat financiële middelen van de EU, lidstaat en industrie binnen publiek-private onderzoekspartnerschappen samenvoegt om Europees speerpuntonderzoek te stimuleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. in der Erwägung, dass dies insbesondere mit Blick auf die Energiewende gilt, da die unedlen Metalle wie etwa seltene Erden ein Kernstück der neuen Technologien sind, die zur Verwirklichung der Energiewende benötigt werden; in der Erwägung, dass die EU bei den Metallen, die zur Herstellung der Anlagen für die Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen benötigt werden, nach wie vor sehr stark auf Einfuhren angewiesen ist, wobei sich der Branche hier echte Entwicklungsmöglichkeiten bieten, wenn sie etwa die Gelegenheit nutzt, Versorgungsengpässe zu überwinden; in der Erwägung, dass von Investitionen in erneuerbare Energieträger und Energieeffizienz wichtige Impulse für Investitionen in Industrie ...[+++]

L. overwegende dat dit met name het geval is voor de omvorming van het energiesysteem, aangezien basismetalen zoals zeldzame aardmetalen aan de grondslag liggen van de noodzakelijke nieuwe technologieën om dit te verwezenlijken; overwegende dat Europa nog altijd sterk afhankelijk is van de invoer van metalen die nodig zijn voor de productie van apparatuur voor het opwekken van energie uit hernieuwbare bronnen, die de sector reële kansen biedt om mogelijke problemen bij de toelevering te overwinnen; overwegende dat investeringen in hernieuwbare energie en energie-efficiëntie een belangrijke drijvende kracht zijn voor investeringen in industriële producten, zoals ko ...[+++]


Es wird entscheidend sein, kleine und mittlere Unternehmen, welche das Rückgrat der europäischen Industrie bilden, durch finanzielle Hilfen im Bereich von Innovations- und Technologietransfer und durch innovative und nachhaltige Kriterien in den Ausschreibungen der öffentlichen Auftragsvergabe zu unterstützen.

Het zal van essentieel belang zijn kleine en middelgrote ondernemingen, die de basis van de Europese industrie vormen, te ondersteunen met financiële steun op het gebied van innovatie en technologieoverdracht en door innovatie- en duurzaamheidscriteria op te nemen in aanbestedingen.


30. nimmt den Vorschlag der Kommission für eine integrierte Industriepolitik zur Kenntnis und stellt fest, dass sein Schwerpunkt auf der Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit der EU-Industrie liegt; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass es vor dem Hintergrund weltweiter Herausforderungen, knapper Ressourcen und von Verschwendung von grundlegender Bedeutung ist, dass die Energie- und Ressourceneffizienz und die Entwicklung geschlossener Kreislaufsysteme in der Industrieproduktion die Grundlage der Erneuerung der europäischen Industrie bilden;

30. neemt nota van het voorstel van de Commissie voor een geïntegreerd industriebeleid en van het feit dat daarin de nadruk wordt gelegd op het herstel van het concurrentievermogen van de industriesector van de EU; benadrukt in dit verband, in het licht van de mondiale uitdagingen en de schaarste aan hulpbronnen en de uitputting ervan, dat het van essentieel belang is dat energie-efficiëntie en efficiënt gebruik van hulpbronnen en de ontwikkeling van gesloten industriële productiecircuits ten grondslag liggen aan de Europese industri ...[+++]


Die IKT bilden den stärksten Anschub für Innovation und Kreativität und tragen am meisten zur Beherrschung des Wandels der Wertschöpfungsketten in den Industrie- und Dienstleistungsbranchen bei.

De ICT is de belangrijkste factor voor de vergroting van het innovatievermogen en de creativiteit en voor de beheersing van veranderingen in de waardeketens in de industrie en de dienstensector.


Ich glaube, alle Akteure – angefangen von den Fischern bis hin zur verarbeitenden Industrie bilden in der Thunfischbranche eine Kette, und die ist bekanntlich nur so stark wie das schwächste Glied.

Ik geloof dat alle betrokkenen, van de tonijnvissers tot de tonijnverwerkende industrie, een keten vormen, en we weten allemaal dat een keten slechts zo sterk is als de zwakste schakel.


Ich glaube, alle Akteure – angefangen von den Fischern bis hin zur verarbeitenden Industrie bilden in der Thunfischbranche eine Kette, und die ist bekanntlich nur so stark wie das schwächste Glied.

Ik geloof dat alle betrokkenen, van de tonijnvissers tot de tonijnverwerkende industrie, een keten vormen, en we weten allemaal dat een keten slechts zo sterk is als de zwakste schakel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' industrie bilden' ->

Date index: 2021-12-26
w