Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " in jüngster zeit verhafteten politischen gefangenen " (Duits → Nederlands) :

Stark in der öffentlichen und politischen Diskussion stehen in jüngster Zeit das Klonen von Menschen und die Forschung an menschlichen embryonalen Stammzellen.

Twee thema's in het bijzonder veroorzaakten een intens publiek en politiek debat: het klonen van mensen en onderzoek op menselijke embryonale stamcellen.


Sie haben darum gebeten, die Forderung nach Freilassung von in jüngster Zeit verhafteten politischen Gefangenen auf Personen auszuweiten, die Beschränkungen und Einschüchterungsversuchen anderer Art ausgesetzt sind.

Zij hebben gevraagd de eis om politieke gevangenen die onlangs zijn gearresteerd vrij te laten, ook te betrekken op mensen die met een ander soort beperking en pesterij te maken hebben.


Sie haben darum gebeten, die Forderung nach Freilassung von in jüngster Zeit verhafteten politischen Gefangenen auf Personen auszuweiten, die Beschränkungen und Einschüchterungsversuchen anderer Art ausgesetzt sind.

Zij hebben gevraagd de eis om politieke gevangenen die onlangs zijn gearresteerd vrij te laten, ook te betrekken op mensen die met een ander soort beperking en pesterij te maken hebben.


77. erklärt sich besorgt über die derzeitigen politischen Entwicklungen in Ägypten nach dem Militärputsch vom 3. Juli 2013, über die politische Polarisierung, die ernsten wirtschaftlichen Schwierigkeiten und die Lage im Hinblick auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in dem Land sowie über die Sicherheit in der Region, insbesondere hinsichtlich des Sinai; verurteilt mit aller Schärfe jegliche Akte der Gewalt einschließlich der Anschläge auf koptische Kirchen und ist der Ansicht, dass die Vorgehensweise der ägyptischen Sicherheitskräfte in jüngster Zeit unve ...[+++]

77. is bezorgd over de huidige politieke ontwikkelingen in Egypte na de militaire machtsovername van 3 juli 2013, over de politieke polarisatie, de ernstige economische problemen en de situatie betreffende de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het land, alsook over de veiligheid in de regio, met name in de Sinaï; veroordeelt ten stelligste iedere vorm van geweld, met inbegrip van aanvallen op koptische kerken, en is van mening dat de recente optredens van de Egyptische veiligheidstroepen onevenredig waren en geleid hebben tot een onaanvaardbaar hoog aantal doden en ...[+++]


2. fordert die internationale Gemeinschaft auf, die chinesische Regierung dringend aufzufordern, das repressive Vorgehen in Tibet unverzüglich einzustellen und alle politischen Gefangenen – einschließlich der zuletzt verhafteten Personen – freizulassen und verletzten Tibetern zu gestatten, angemessene medizinische Betreuung zu erhalten und verhafteten Tibetern das Recht einzuräumen, Rechtsbeistand zu erhalten, und die genauen Zahlen von verletzten, verhafteten und getöteten Menschen anzugeben;

2. verzoekt de internationale gemeenschap bij de Chinese regering aan te dringen op onmiddellijke stopzetting van de repressie in Tibet en op de vrijlating van alle politieke gevangenen, met inbegrip van de Tibetanen die onlangs zijn gearresteerd, en erop aan te dringen dat zij ervoor zorgt dat gewonde Tibetanen adequate medische zorg krijgen en gearresteerde Tibetanen juridische bijstand, en dat zij duidelijke cijfers verstrekt over gewonde, gearresteerde en gedode mensen;


In diesem Sinne bedauert der Rat, dass über die im Juni bzw. im November 2004 erfolgte Freilassung mehrerer der 75 im März 2003 verhafteten politischen Gefangenen hinaus eine weitere Öffnung ausgeblieben ist; diese Freilassungen erfolgten im Übrigen nicht bedingungslos.

De Raad betreurt het dan ook dat er geen nieuwe openingen zijn na de vrijlating, in juni en november 2004, van verschillende van de 75 in maart 2003 gearresteerde politieke gevangenen, aan welke vrijlatingen overigens voorwaarden verbonden waren.


Der Rat fordert die kubanische Regierung erneut nachdrücklich auf, alle politischen Gefangenen, einschließlich der 2003 verhafteten und verurteilten Personen der Gruppe der 75, bedingungslos freizulassen.

De Raad roept de Cubaanse regering andermaal dringend op alle politieke gevangenen, waaronder de groep van 75 personen die in 2003 zijn gearresteerd en veroordeeld, onvoorwaardelijk vrij te laten.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass einige der im März 2003 verhafteten 75 politischen Gefangenen im Juni und im November 2004 freigelassen wurden; er stellt jedoch fest, dass die Freilassung nicht bedingungslos erfolgte.

De Raad neemt kennis van de vrijlating, in juni en november 2004, van een aantal van de 75 politieke gevangenen die in maart 2003 gevangen zijn gezet, maar heeft vastgesteld dat deze vrijlating niet onvoorwaardelijk was.


In jüngster Zeit, 1998 und 1999, hat Syrien Hunderte von zu langen Haftstrafen verurteilten politischen Gefangenen, darunter auch libanesische Staatsbürger, freigelassen.

Later, in 1998 en 1999, heeft Syrië honderden tot lange gevangenisstraffen veroordeelde politieke gevangenen op vrije voeten gesteld, met inbegrip van Libanese burgers.


2. Die EU fordert, dass die Behörden von Birma/Myanmar jedwede gewaltsame Unterdrückung und Einschüchterung unverzüglich beenden und alle seit Mitte August verhafteten Personen sowie Daw Aung San Suu Kyi und alle anderen politischen Gefangenen freilassen.

2. De EU vraagt de autoriteiten de gewelddadige repressie en intimidatie onmiddellijk stop te zetten en al degenen die sinds medio augustus zijn gearresteerd, alsook Daw Aung San Suu Kyi en alle overige politieke gevangenen, vrij te laten.


w