10. nimmt zur Kenntn
is, dass delegierte Rechtsakte im Rahmen von Rechtsakten erheblich mehr Möglichkeiten bieten; zeigt sich besorgt darüber, dass das P
arlament nicht über eine ausreichende Zahl von Beamten verfügt, damit es seine politischen Zuständigkeiten im Bereich der Kontrolle der der Kommission gewährten Befugnisübertragung umfassend ausüben kann, insbesondere, um Einwände innerhalb de
r im Basisrechtsakt festgelegten Frist zu ...[+++]erheben; fordert sowohl eine quantitative als auch eine qualitative Überprüfung des Personals, das das Europäische Par
lament benötigt, um seiner Verantwortung als Mitgesetzgeber angemessen gerecht zu werden.
10. wijst erop dat dankzij gedelegeerde handelingen het aantal mogelijkheden ten aanzien van wetgevingshandelingen zeer veel g
roter is geworden; vreest dat het Parlement niet over voldoende pe
rsoneel beschikt om zijn politieke verantwoordelijkheid voor de controle op de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden ten volle uit te oefenen, bijvoorbeeld wanneer het zijn bezwaren kenbaar moet maken tegen een i
n de basishandeling gestelde tijdslimiet; dring ...[+++]t aan op een kwantitatieve en kwalitatieve inschatting van de personeelsbehoefte waarin het Parlement zal moeten voorzien om zijn taak als medewetgever naar behoren te kunnen vervullen.