Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
Feuchtigkeitsdichte Konstruktion
Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion
Konstruktive Festigkeit
Konstruktives Feedback geben
Künstliche Konstruktion
Luftgestützte Konstruktion
Oppurtunistisch
Pneumatische Konstruktion
Wasserdichte Konstruktion

Traduction de « immer konstruktive » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
luftgestützte Konstruktion | pneumatische Konstruktion

door lucht gedragen constructie


Einpfahl/konstruktion | Einzelpfahl/konstruktion

éénpijlerconstructie


feuchtigkeitsdichte Konstruktion | wasserdichte Konstruktion

vochtdichte constructie | waterdichte


Pneumatische Konstruktion

Door lucht gedragen constructie


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk






die Konstruktion pharmazeutischer Produktionsstätten leiten

bouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | constructie van farmaceutische productiefaciliteiten beheren | opbouw van farmaceutische productiefaciliteiten beheren


Fragebögen zu Gestaltung und Konstruktion

vragenlijsten opstellen


konstruktives Feedback geben

constructieve feedback geven | constructieve kritiek geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der konstruktive Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten über die Einhaltung der Binnenmarktregeln führt immer öfter dazu, dass Fragen der Einhaltung ohne Rückgriff auf formale Verfahren gelöst werden können.

De constructieve dialoog over de naleving die de Commissie met de lidstaten voert, leidt er steeds vaker toe dat nalevingsproblemen worden opgelost zonder dat formele procedurele stappen moeten worden gezet.


bedauert, dass die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 im Rat immer noch blockiert ist, und hofft, dass so bald wie möglich Fortschritte erzielt werden; fordert den Rat auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen und den oben genannten Standpunkt zu berücksichtigen, den das Europäische Parlament am 15. Dezember 2011 in erster Lesung in Bezug auf die Verabschiedung einerr Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung allgemeiner Grundsätze und Beschränkungen für das Recht auf Zugang zu Dokumenten der ...[+++]

betreurt het dat de herziening van Verordening (EG) nr. 1049/2001 wordt opgehouden in de Raad en hoopt dat zo spoedig mogelijk vooruitgang wordt geboekt; dringt er bij de Raad op aan een constructief standpunt in te nemen, rekening houdend met het bovengenoemd standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 15 december 2011 met het oog op de aanneming van een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de algemene beginselen en beperkingen betreffende het recht op toegang tot documenten van instellingen, organen en instanties van de Unie.


Ich möchte sehr herzlich meinen Kolleginnen danken, den Schattenberichterstatterinnen Charlotte Cederschiöld, Barbara Weiler und Gisela Kallenbach für die stets faire, gelegentlich kritische, aber immer konstruktive Zusammenarbeit.

Ik wil mijn collega’s heel hartelijk bedanken, de schaduwrapporteurs Charlotte Cederschiöld, Barbara Weiler en Gisela Kallenbach, voor hun steeds eerlijke, soms kritische, maar altijd constructieve samenwerking.


– Herr Präsident, verehrte Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zunächst dem Berichterstatter und den Kollegen des Haushaltsausschusses für die wie immer konstruktive und gute Zusammenarbeit danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil me namens de Commissie industrie, onderzoek en energie allereerst bedanken bij de rapporteur en onze collega’s van de Begrotingscommissie voor hun constructieve en effectieve samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, verehrte Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Lassen Sie mich im Namen des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie zunächst dem Berichterstatter und den Kollegen des Haushaltsausschusses für die wie immer konstruktive und gute Zusammenarbeit danken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil me namens de Commissie industrie, onderzoek en energie allereerst bedanken bij de rapporteur en onze collega’s van de Begrotingscommissie voor hun constructieve en effectieve samenwerking.


Wann immer es hier eine Debatte um diese Fragen gegeben hat, hat das Europäisches Parlament immer eine sehr konstruktive Haltung eingenommen.

Iedere keer dat er hier een debat plaatsvindt over deze thema’s, stelt het Europees Parlement zich zeer constructief op.


Beten wir dafür, dass die Iren, dieses freiheitsliebende Volk, das dies im Laufe seiner Geschichte teuer bezahlt hat, es sein mögen, die uns von diesem eurokratischen Konstrukt befreien, das immer mehr an Legitimität verliert und immer tyrannischer wird.

We hopen werkelijk dat Ierland, een natie met zoveel vrijheidsliefde, waar het in de loop van zijn geschiedenis duur voor heeft betaald, het land zal zijn dat ons van deze eurocratische constructie bevrijdt die steeds minder recht van bestaan heeft en steeds tirannieker wordt.


Die Europäische Union hat sich immer um konstruktive Beziehungen zu Iran bemüht, und der vom Europäischen Rat im Dezember 1992 vereinbarte kritische Dialog sollte zur Erreichung dieses Ziels beitragen.

De Europese Unie heeft steeds een constructieve band met Iran gewenst en de kritische dialoog die zij in de Europese Raad van december 1992 is overeengekomen, was hierop gericht.


Die Gipfeltagung in Madrid hat uns die Gelegenheit geboten, unsere biregionale strategische Partnerschaft zu konkretisieren und zu konsolidieren, indem wir ihr auf rechtlicher und institutioneller Ebene Ausdruck verliehen, und zwar gestützt auf Assoziationsabkommen, Partnerschaftsabkommen und andere Mechanismen, auf einen fruchtbaren politischen Dialog, auf solide wirtschaftliche und finanzielle Beziehungen, die durch eine schrittweise, faire und ausgewogene Liberalisierung des Handels und der Kapitalströme getragen werden, und gestützt auf eine dynamische und konstruktive Zusammenarbeit in den Bereichen Bildung, Wissenschaft, Technologi ...[+++]

De Top van Madrid heeft ons de kans geboden het bi-regionale strategische partnerschap te concretiseren en te consolideren door juridische en institutionele vormen, gebaseerd op associatieovereenkomsten, partnerschapsovereenkomsten en andere mechanismen; een vruchtbare politieke dialoog; solide economische en financiële betrekkingen ondersteund door een geleidelijke, billijke en evenwichtige liberalisering van de handels- en kapitaalstromen; en een dynamische en constructieve samenwerking op het gebied van onderwijs, wetenschap, technologie, cultuur, menselijke en sociale aangelegenheden met de bedoeling onze bi-regionale relatie een ...[+++]


w