Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ihrer verantwortung konfrontiert werden " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass unsere Gesellschaften vielfältigen Herausforderungen im Agrarbereich gegenüberstehen und ihrer Verantwortung gerecht werden müssen, und in der Erwägung, dass davon ausgegangen wird, dass im Jahr 2050 9,6 Milliarden Menschen auf der Erde leben werden, was bedeutet, dass die Weltbevölkerung bis dahin um 2,4 Milliarden Menschen zunehmen wird.

overwegende dat onze maatschappijen het hoofd moeten bieden aan talrijke uitdagingen waarbij de landbouw betrokken is en dat zij daarbij hun rol moeten vervullen, en dat de wereldbevolking in 2050 tot naar schatting 9,6 miljard zal groeien, wat betekent dat er ongeveer 2,4 miljard mensen meer zullen zijn dan vandaag.


vertritt die Auffassung, dass Kinder in Bezug auf die Inanspruchnahme von Gütern und Dienstleistungen schutzbedürftig sind; fordert die Wirtschaft und die beteiligten Akteure auf, auf aggressive und irreführende an Kinder gerichtete Werbung sowohl im Internet als auch über andere Medien zu verzichten, etwa indem bestehende Verhaltenskodizes rigoros angewandt und ähnliche Initiativen umgesetzt werden; ist der Meinung, dass an Kinder gerichtete Werbung für Lebensmittel, die viel Fett, Salz oder Zucker enthalten, ihrer Verantwortung gerec ...[+++]

is van mening dat kinderen kwetsbaar zijn bij hun toegang tot goederen en diensten; verzoekt de zakenwereld en de belanghebbenden zich te onthouden van agressieve en misleidende reclame voor kinderen, zowel online als offline, door zich onder meer te houden aan bestaande gedragscodes en soortgelijke initiatieven; is van mening dat op kinderen gerichte reclame voor voedsel met een hoog vet-, zout- of suikergehalte verantwoord dient te zijn en rekening moet houden met het toenemende aantal gevallen van obesitas en diabetes onder kinde ...[+++]


Der Europäische Gerichtshof präzisiert ferner, dass Artikel 2 zweiter Satz des ersten Zusatzprotokolls den Eltern « das Recht verleiht, vom Staat zu verlangen, dass im Religionsunterricht ihre religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen geachtet werden » und er schlussfolgert daraus, dass in dem Fall, « dass der Vertragsstaat den Religionsunterricht in seinen Lehrplan aufnimmt, möglichst vermeiden muss, dass die Schüler sich mit Konflikten zwischen der durch die Schule erteilten religiösen Erziehung und den religiösen und weltanschaulichen Überzeugungen ihrer Eltern ko ...[+++]

Het Europees Hof preciseert voorts dat de tweede zin van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol de ouders « het recht verleent om van de Staat te eisen dat het onderricht in de godsdienst hun godsdienstige en filosofische overtuigingen in acht neemt » en besluit dat « wanneer een Verdragsluitende Staat het onderricht in de godsdienst opneemt in de materies van de studieprogramma's, dan zoveel mogelijk dient te worden vermeden dat de leerlingen worden geconfronteerd met conflicten tussen de godsdienstige opvoeding die door de school wordt verstrekt en de godsdienstige of ...[+++]


4. Eine zuständige Stelle muss in der Lage sein, die bei der Konformitätsbewertung anfallenden Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, auszuführen, unabhängig davon, ob diese Aufgaben von ihr selbst oder in ihrem Namen und unter ihrer Verantwortung ausgeführt werden.

4. De instantie is in staat alle taken in verband met conformiteitsbeoordeling die haar is toegewezen te vervullen, ongeacht of deze taken door de instantie zelf dan wel namens haar en onder haar verantwoordelijkheid worden verricht.


Eine zuständige Stelle muss in der Lage sein, die bei der Konformitätsbewertung anfallenden Aufgaben, die ihr mit dieser Verordnung übertragen wurden, auszuführen, unabhängig davon, ob diese Aufgaben von ihr selbst oder in ihrem Namen und unter ihrer Verantwortung ausgeführt werden.

De instantie is in staat alle taken in verband met conformiteitsbeoordeling die haar is toegewezen te vervullen, ongeacht of deze taken door de instantie zelf dan wel namens haar en onder haar verantwoordelijkheid worden verricht.


Die von der Kommission vorgeschlagenen Möglichkeiten gewährleisten keine ausreichende Finanzierung. Deshalb hat die Berichterstatterin die Kosten der Durchführung von Natura 2000 in das Instrument LIFE+ integriert und so den Teilbereich von LIFE+ "Bewirtschaftung des Natura-2000-Netzes" wiederhergestellt, so dass die Kommission und der Rat mit ihrer Verantwortung konfrontiert werden.

Aangezien de door de Europese Commissie voorgestelde opties geen garantie bieden voor de financiering, heeft uw rapporteur de kosten van de tenuitvoerlegging van Natura 2000 opgenomen in het Life + instrument door het onderdeel "LIFE + Beheer van het Natura 2000-netwerk" weer op te nemen, zodat Commissie en Raad op hun verantwoordelijkheden worden gewezen.


Voraussetzung für die Ausgewogenheit ist notwendigerweise, dass die Kriegsbrandstifter Syrien und Iran mit ihrer internationalen Verantwortung konfrontiert werden.

Het evenwicht bestaat er noodzakelijkerwijze in de aanstichters van de oorlogen, Syrië en Iran, voor hun internationale verantwoordelijkheden te plaatsen.


Diese Konferenz ist eine gute Gelegenheit, um gemeinsam über die Ursachen und Auswirkungen nachzudenken und damit die Europäische Union konkrete Maßnahmen ergreift, um ihrer Verantwortung gerecht zu werden, ohne dass dadurch die afrikanischen Regierungen von ihrer Verantwortung befreit werden sollen.

De conferentie is een goede gelegenheid om samen na te denken over oorzaken en gevolgen, zodat de Unie concrete maatregelen kan nemen om haar verantwoordelijkheden te nemen, zonder dat dit mag betekenen dat de Afrikaanse regeringen hun verantwoordelijkheden afschuiven.


Diese Konferenz ist eine gute Gelegenheit, um gemeinsam über die Ursachen und Auswirkungen nachzudenken und damit die Europäische Union konkrete Maßnahmen ergreift, um ihrer Verantwortung gerecht zu werden, ohne dass dadurch die afrikanischen Regierungen von ihrer Verantwortung befreit werden sollen.

De conferentie is een goede gelegenheid om samen na te denken over oorzaken en gevolgen, zodat de Unie concrete maatregelen kan nemen om haar verantwoordelijkheden te nemen, zonder dat dit mag betekenen dat de Afrikaanse regeringen hun verantwoordelijkheden afschuiven.


Die vollständige Verwirklichung der Agenda hängt allerdings davon ab, dass sich alle Akteure voll ihrer Verantwortung bewusst werden und Aktivitäten aufnehmen, um ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze und einen stärkeren sozialen Zusammenhalt zu erreichen.

Om de Agenda echter in haar geheel ten uitvoer te leggen moeten alle betrokken partijen hun volle verantwoordelijkheid nemen en zich inzetten voor een duurzame economische groei, meer en betere banen en een grotere sociale samenhang.


w