Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ihre aktiven beiträge aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU und ihre Mitgliedstaaten leisten einen aktiven Beitrag zur Gestaltung der globalen, Agenda für nachhaltige Entwicklung bis 2030, die in diesem Jahr auf einem UN-Gipfel beschlossen werden soll.

De EU en de lidstaten hebben een actieve rol gespeeld in de uitwerking van de wereldwijde agenda voor duurzame ontwikkeling voor 2030.


Drittstaatsangehörige (Migranten aus Drittstaaten) können einen aktiven Beitrag zu den europäischen Gesellschaften leisten, wenn ihre Integration in die Gesellschaft ihres Aufnahmestaats gelingt. Die Integration dieser Menschen stellt eine der bedeutendsten Herausforderungen dar, denen wir gemeinsam gegenüberstehen, da die Kosten der Nichtintegration die Kosten wirksamer Integrationsmaßnahmen langfristig weit übersteigen.

Onderdanen van derde landen (migranten uit derde landen) die met succes in het gastland worden geïntegreerd, kunnen actief bijdragen aan de Europese samenlevingen. De integratie van deze mensen is een van onze belangrijkste gemeenschappelijke uitdagingen.


Die EU ist ferner entschlossen, weiterhin einen aktiven Beitrag zu humanitären Maßnahmen zugunsten des libyschen Volkes zu leisten, und ist bereit, ihre entsprechenden Anstrengungen in Abstimmung mit den VN und sonstigen einschlägigen Organisationen zu intensivieren.

De EU is tevens vastbesloten actief te blijven bijdragen aan humanitaire activiteiten ten behoeve van het Libische volk, en is bereid haar inspanningen hiervoor op te voeren in coördinatie met de VN en andere betrokken organisaties.


Ich möchte den Mitgliedern des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt und anderer Ausschüsse meine Anerkennung für ihre aktiven Beiträge aussprechen.

Ik wil verder de leden van de Commissie juridische zaken en interne markt en alle andere commissies bedanken voor hun bijdragen.


Die Europäische Union bekräftigt ihre Bereitschaft, einen aktiven Beitrag zur Lösung der derzeitigen Krise im Wege des Dialogs zu leisten.

De Europese Unie verklaart zich nogmaals bereid om via overleg actief bij te dragen tot een oplossing van de crisis.


Im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht sind Fortschritte nur zu erreichen, wenn sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Kommission einen aktiven Beitrag leisten und ihr Handeln abstimmen.

In de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid kunnen alleen vorderingen worden geboekt als zowel de lidstaten als de Commissie in onderlinge samenwerking een actieve bijdrage leveren.


Sie bestätigen daher ihre Entschlossenheit, im Rahmen der IAEO eine aktiven Beitrag zur Ausarbeitung eines international gebilligten Verhaltenskodex zu leisten.

Zij bevestigen vastberaden te zijn een actieve rol te spelen bij de werkzaamheden van de IAEA om een internationaal erkende gedragscode tot stand te brengen.


einen aktiven Beitrag der Jugendlichen zum Aufbau Europas durch ihre Teilnahme an transnationalen Austauschprogrammen fördern.

bevorderen dat jongeren actief aan de Europese integratie bijdragen door deel te nemen aan transnationale uitwisselingen.


Förderung eines aktiven Beitrags junger Menschen zum Aufbau Europas durch ihre Teilnahme an grenzüberschreitenden Jugendprogrammen; Förderung des Bürgersinns junger Menschen und ihrer Entwicklung zu verantwortungsvollen Bürgern; Förderung von Eigeninitiative, Unternehmergeist und Kreativität unter jungen Menschen bei gleichzeitiger Förderung der Anerkennung des Wertes von in einem europäischen Kontext erworbener nicht formaler Bildung; Ausbau der Zusammenarbeit im Jugendbereich.

bevordering van de actieve medewerking van jongeren bij de Europese opbouw door hen deel te laten nemen aan transnationale uitwisselingen; bijdragen tot een groter gevoel van actief burgerschap bij jongeren en hen in staat stellen verantwoordelijke burgers te worden; het initiatief, de ondernemingszin en de creativiteit van jongeren te stimuleren en tegelijkertijd de erkenning van de waarde van informeel onderwijs dat binnen een Europese context heeft plaatsgevonden te bevorderen; de samenwerking op het gebied van jeugdzaken op te voeren.


Förderung des interkulturellen Dialogs als Prozess, in dem alle in der Europäischen Union lebenden Menschen ihre Fähigkeit verbessern können, in einem offeneren, komplexeren kulturellen Umfeld zurechtzukommen, in dem unterschiedliche Identitäten sowie Glaubensrichtungen und weltanschauliche Überzeugungen koexistieren; Betonung des interkulturellen Dialogs als Chance, zu einer pluralistischen Gesellschaft innerhalb Europas und in der Welt beizutragen und aus ihr Nutzen zu ziehen; Sensibilisierung aller in der Europäischen Union leben ...[+++]

de interculturele dialoog te bevorderen als een proces waarin allen die in de Europese Unie wonen beter kunnen gaan functioneren in een meer open en complexere culturele omgeving, waarbij verschillende identiteiten en geloofsovertuigingen naast elkaar bestaan; de interculturele dialoog te accentueren als een gelegenheid om bij te dragen tot en de kansen te grijpen van een diverse samenleving, niet alleen in Europa maar ook elders in de wereld; allen die in de Europese Unie wonen, met name jongeren, bewust te maken van het belang van de ontwikkeling van een actief Europees burgerschap, te wijzen op de bijdrage van diverse culturen en ui ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ihre aktiven beiträge aussprechen' ->

Date index: 2023-05-19
w