Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrags
Der Ausgleichskasse
Des
Fakturierbarer Höchstbetrag
Höchstbetrag
Kofinanzierbarer Höchstbetrag
Steuerlicher fakturierbarer Höchstbetrag
Zollfreie Höchstbeträge

Vertaling van " höchstbetrag müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


steuerlicher fakturierbarer Höchstbetrag

fiscale maximumfactuur






kofinanzierbarer Höchstbetrag

maximaal bedrag voor medefinanciering


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach Erreichen des Höchstbetrags müssen die Endnutzer weiterhin in der Lage sein, bis zum Ende des vereinbarten Abrechnungszeitraums kostenlos Anrufe anzunehmen, SMS-Nachrichten zu empfangen, entgeltfreie Telefonnummern anzurufen und Notdienste unter der europäischen Notrufnummer 112 zu erreichen.„

Na het bereiken van het maximumbedrag blijft de eindgebruiker tot het einde van de overeengekomen factureringsperiode in staat om oproepen en sms-berichten te ontvangen, gratis telefoonnummers te bellen en noodoproepen te doen door te bellen naar het gratis toegankelijke Europese alarmnummer „112”.


Anträge auf Finanzierung der Ausgaben im Sinne von Artikel 3 § 4 Nr. 6 müssen durch die Flämische Regierung innerhalb der hierzu im Haushalt des Kiesfonds vorgesehenen Haushaltsmittel genehmigt werden für einen Höchstbetrag von 60.000 Euro pro Jahr und bis zur Erschöpfung der Mittel des Kiesfonds'.

Aanvragen voor de financiering van de uitgaven, vermeld in artikel 3, § 4, 6°, worden goedgekeurd door de Vlaamse Regering binnen de daartoe in de begroting van het grindfonds bestemde begrotingskredieten en voor een maximumbedrag van 60.000 euro per jaar en tot de uitputting van de middelen van het grindfonds'.


Anträge auf Finanzierung der Ausgaben im Sinne von Artikel 3 § 4 Nrn. 3, 4 und 5 müssen durch die Flämische Regierung innerhalb der hierzu im Haushalt des Kiesfonds vorgesehenen Haushaltsmittel genehmigt werden für Höchstbeträge von 2.505.000 Euro, 4.200.000 Euro beziehungsweise 1.200.000 Euro.

Aanvragen voor de financiering van de uitgaven, vermeld in artikel 3, § 4, 3°, 4° en 5 worden goedgekeurd door de Vlaamse Regering binnen de daartoe in de begroting van het grindfonds bestemde begrotingskredieten en voor een maximumbedrag van respectievelijk 2.505.000 euro, 4.200.000 euro en 1.200.000 euro.


Der Schwellenwert und der Höchstbetrag müssen vom König « im Hinblick auf eine notwendige Solidarität den betreffenden Versicherungsnehmern gegenüber » festgelegt werden, « wobei dieser Schwellenwert jedoch nicht über 200 Prozent der Basisprämie liegen darf » (Artikel 138ter -12 des Gesetzes vom 25. Juni 1992).

De drempel en het maximumbedrag dienen door de Koning te worden bepaald op zulk een wijze dat « ze beantwoorden aan een noodzakelijke solidariteit ten aanzien van de betrokken verzekeringnemers, zonder dat die drempel echter hoger mag liggen dan 200 % van de basispremie » (artikel 138ter -12 van de wet van 25 juni 1992).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Aktivitäten von Fusion for Energy, einschließlich ITER, müssen durch einen besonderen Rechtsakt geregelt werden, mit dem sichergestellt wird, dass die Finanzmittel für ITER aus dem Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) kommen, wobei für den aus dem Unionshaushalt zu leistenden Beitrag für die Jahre 2014–2018 ein zweckgebundener Höchstbetrag festzulegen ist.

De activiteiten van Fusie-energie, met inbegrip van ITER, moeten worden gereguleerd door een afzonderlijk wetgevingsbesluit dat ervoor zorgt dat de financiering voor ITER uit het meerjarig financieel kader (MFK) komt en dat tevens een gereserveerd maximumbedrag vaststelt voor de bijdrage van de begroting van de Unie voor de jaren 2014-2018 .


Da der « Schwellenwert » und der « Höchstbetrag » durch königlichen Erlass geregelt werden und der Gesetzgeber selbst festgelegt hat, dass einerseits der Betrag der Zahlungen von den « zur Erfüllung [des] Auftrags [der Ausgleichskasse] und zur Bestreitung der Betriebskosten erforderlichen » Mitteln abhängt und dass andererseits die einzelnen Versicherer und Hypothekarkreditgeber untereinander zu gleichen Teilen verpflichtet sind, den erforderlichen Betrag zu zahlen, stellt die Festlegung des Betrags der Zahlungen eine Ausführungsmodalität von begrenzter und technischer Tragweite dar, für die keine politischen Entscheidungen getroff ...[+++]

Vermits de « drempel » en het « maximumbedrag » bij koninklijk besluit worden geregeld en de wetgever zelf heeft bepaald, enerzijds, dat het bedrag van de stortingen afhankelijk is van de middelen die « nodig zijn voor het volbrengen van [de] opdracht [van de Compensatiekas] en om haar werkingskosten te dragen », en, anderzijds, dat de individuele verzekeraars en hypothecaire kredietgevers ten aanzien van elkaar in gelijke delen zijn gehouden tot het betalen van het vereiste bedrag, vormt het bepalen van het bedrag van de stortingen een uitvoeringsmodaliteit met een beperkte en technische draagwijdte, waarbij geen beleidskeuzes dienen te ...[+++]


Nach Artikel 12 Absatz 6 der EGF-Verordnung müssen zum 1. September mindestens 25 % (125 Millionen EUR) des jährlichen Höchstbetrags des EGF verfügbar bleiben, um einen Bedarf abzudecken, der sich bis zum Jahresende ergibt.

In artikel 12, lid 6, van de EFG-verordening wordt bepaald dat op 1 september nog ten minste 25% (125 miljoen EUR) van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG beschikbaar moet zijn om behoeften die vóór het eind van het jaar aan het licht komen, te kunnen dekken.


Nach Artikel 12 Absatz 6 der EGF-Verordnung müssen zum 1. September mindestens 25 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF verfügbar bleiben, um einen Bedarf abzudecken, der sich bis zum Jahresende ergibt.

In artikel 12, lid 6, van de EFG-verordening staat dat op 1 september nog ten minste 25% van het jaarlijkse maximumbedrag van het EFG beschikbaar moet zijn om behoeften die vóór het eind van het jaar aan het licht komen, te kunnen dekken.


60. erinnert daran, dass auf bestimmten Strecken die tatsächlichen Kosten bisweilen höher sind als die von der Verwaltung festgesetzten Höchstbeträge, da es auf diesen Strecken keine konkurrierenden Fluggesellschaften gibt, und betont, dass unter diesen Umständen die tatsächlichen Kosten erstattet werden müssen;

60. herinnert eraan dat op bepaalde trajecten de feitelijke kosten soms hoger zijn dan de maximumbedragen die de administratie heeft vastgesteld, vanwege een gebrek aan concurrerende luchtvaartmaatschappijen op deze trajecten, en dringt erop aan dat onder deze omstandigheden de werkelijke kosten vergoed worden;


Die berücksichtigten Investitionen sowie der zu deren Finanzierung eingereichte Antrag auf ein Darlehen müssen einen Mindestbetrag von 250.000 BEF je Landwirt, einen Höchstbetrag von 180.000 ECU je der Gerätenutzungsgenossenschaft angeschlossener Landwirt und einen Höchstbetrag von 720.000 ECU je Gerätenutzungsgenossenschaft betreffen, jeweils für einen Zeitraum von sechs aufeinanderfolgenden Jahren;

Het collectieve gebruik moet elk ogenblik bewezen kunnen worden. De in aanmerking genomen investeringen moeten, evenals de desbetreffende kredietaanvraag, betrekking hebben op minstens 250.000 BEF per landbouwer, hoogstens 180.000 Ecu per landbouwer die lid is van de CVGL en hoogstens 720.000 Ecu per CVGL en per periode van zes opeenvolgende jaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' höchstbetrag müssen' ->

Date index: 2025-03-09
w