Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « hoffen wir zumindest » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Wie mein Kollege, Herr Olbrycht, gerade gesagt hat, geht es hierbei in erster Linie um eine Vereinfachung – das hoffen wir zumindest.

– (FR) Voorzitter, commissaris, zoals mijn collega Olbrycht net al zei: dit is een vereenvoudiging die we nog niet eerder gezien hebben. Tenminste, dat hopen we.


Daher planen wir, die Behinderungen betreffenden Aspekte in zwei Runden zu besprechen und hoffen, dass wir die Mitgliedstaaten davon überzeugen können, zumindest im Hinblick darauf Fortschritte zu machen.

We zijn daarom van plan om de gehandicaptenproblematiek in twee ronden te bespreken en vertrouwen erop dat we de lidstaten ertoe kunnen bewegen ten minste in dat opzicht vooruitgang te boeken.


Die öffentlichen Gelder in Höhe von 100 Millionen, 120 Millionen oder 150 Millionen Euro werden – das hoffen wir zumindest – weitere 300 Millionen oder 400 Millionen Euro mobilisieren, so dass wir auf 500 Millionen kommen.

De honderd miljoen, honderdtwintig miljoen of honderdvijftig miljoen euro aan publieke middelen zal – althans dat hopen we – door middel van de hefboomwerking een verdere driehonderd of vierhonderd miljoen euro genereren om samen vijfhonderd miljoen op te brengen.


Der Rhythmus der Arbeiten innerhalb des ECOFIN-Rates lässt kaum auf eine tiefgreifende Reform des MwSt.-Systems – zumindest auf kurze Sicht – hoffen.

De trage vordering van de werkzaamheden van de Raad Ecofin voorspelt, tenminste op korte termijn, weinig goeds voor een grondige btw-hervorming.


Die Richtlinie sieht dreierlei vor: Erstens die Herstellung einer neuen Ladeeinheit, der europäischen intermodalen Ladeeinheit, zweitens die Schaffung von bestimmten Intermodalitätsanforderungen für alle neuen Ladeeinheiten – und wir hoffen, damit zumindest mittelfristig die Umschlagdauer auf den Terminals im Durchschnitt halbieren zu können –, und drittens die Verbesserung der Sicherheit entsprechend dem internationalen Übereinkommen über sichere Container.

De richtlijn heeft drie doelstellingen: ten eerste de totstandkoming van een nieuwe laadeenheid, de Europese intermodale laadeenheid; ten tweede de formulering van bepaalde eisen voor intermodaliteit van alle nieuwe laadeenheden - waarmee wij in ieder geval op middellange termijn de gemiddelde overslagduur in terminals kunnen halveren - en ten derde de verbetering van de veiligheid op grond van de internationale overeenkomst voor veilige containers.


Darüber hinaus hielt die Sogepa nur eine Minderheitsbeteiligung an Duferco Clabecq und Duferco La Louvière. Diese Unternehmen verzeichneten zum Zeitpunkt der Gründung von Carsid beide kumulierte Verluste in Höhe von 94 Mio. EUR und konnten angesichts des Zustands des Stahlmarktes (siehe Erwägungsgrund 28) zumindest kurzfristig nicht auf eine nennenswerte Verbesserung ihrer Situation hoffen.

Bovendien had Sogepa slechts een minderheidsbelang in Duferco Clabecq en Duferco La Louvière, ondernemingen die bij de oprichting van Carsid samen een gecumuleerd verlies van 94 miljoen EUR hadden en die, gezien de situatie op de markt voor ijzer en staal (zie overweging 28), niet konden hopen, althans niet op korte termijn, dat hun situatie aanzienlijk zou verbeteren.


Zumindest hoffen wir, daß den amerikanischen Behörden bald bewußt wird, welche Vorteile der Beitritt zum multilateralen Abkommen mit sich bringt".

Wij hopen in ieder geval dat de Verenigde Staten binnenkort zullen inzien welke voordelen een volledige deelneming aan de multilaterale overeenkomst biedt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hoffen wir zumindest' ->

Date index: 2021-09-13
w