Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens
Allmähliche Abflachung der Inflation
Allmähliche Annäherung
Allmählicher fortschreitender Übergang
Hochschulunterricht
Iteration
Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs
Lytisch
Pädagogischer Hochschulunterricht
Schrittweise Annäherung
Sukzessive Approximation

Traduction de « hochschulunterricht allmählich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lytisch | 1. allmähliche Abklingen eines Krankheitsgeschehens

lytisch | oplossend


allmählicher fortschreitender Übergang

geleidelijke junctie


allmähliche Annäherung | Iteration | schrittweise Annäherung | sukzessive Approximation

iteratie | stapsgewijze approximatie


allmähliche Abflachung der Inflation

geleidelijke daling van het inflatietempo


Lehranstalt für Hochschulunterricht des langen Typs

instelling voor hoger onderwijs van het lange type


pädagogischer Hochschulunterricht

pedagogisch hoger onderwijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Hof hat zu prüfen, ob die angefochtene Bestimmung mit Artikel 24 § 3 Absatz 1 erster Satz der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 1 und 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte vereinbar ist, insofern die angefochtene Bestimmung die allmähliche Einführung der Unentgeltlichkeit des Hochschulunterrichts verhindern würde.

Het Hof dient te onderzoeken of de bestreden bepaling bestaanbaar is met artikel 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2.1 en 13.2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de bestreden bepaling de geleidelijke invoering van de kosteloosheid van het hoger onderwijs zou verhinderen.


Diese Bestimmung verbietet es jedoch, dass Belgien nach dem Inkrafttreten des Paktes für sich - am 21. Juli 1983 - Massnahmen ergreift, die im Widerspruch zum Ziel des absolut gleichen Zugangs zum Hochschulunterricht stehen würden, der insbesondere durch die allmähliche Einführung der Unentgeltlichkeit verwirklicht werden muss.

Wel verzet het zich ertegen dat België, na de inwerkingtreding van het Verdrag te zijnen aanzien - op 21 juli 1983 -, maatregelen zou nemen die ingaan tegen de doelstelling om de gelijkelijke toegang tot het hoger onderwijs te verwezenlijken, onder meer door de geleidelijke invoering van kosteloos onderwijs.


Der Hof wird anschliessend gebeten, über die Vereinbarkeit der in B.8.1 erwähnten Bestimmung mit Artikel 24 § 3 Absatz 1 erster Satz der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 1 und 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte zu befinden, insofern die angefochtene Bestimmung die allmähliche Einführung der Unentgeltlichkeit des nichtuniversitären Hochschulunterrichts verhindere.

Het Hof wordt vervolgens verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van de in B.8.1 bedoelde bepaling met artikel 24, § 3, eerste lid, eerste zin, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2.1 en 13.2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre de bestreden bepaling de geleidelijke invoering van de kosteloosheid van niet-universitair hoger onderwijs zou verhinderen.


Sie führen an, diese Bestimmung verstosse gegen die Artikeln 10, 11 und 24 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 1 und 13 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte und mit Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern diese Bestimmungen die allmähliche Einführung der Unentgeltlichkeit des Hochschulunterrichts - und somit eine Stillhaltewirkung - vorschrieben und eine Bestätigung verböten, die diskriminierende Folgen habe und das Legalität ...[+++]

Zij voeren aan dat die bepaling in strijd zou zijn met de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 2.1 en 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, en met artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre die bepalingen de geleidelijke invoering van de kosteloosheid van het hoger onderwijs (en daarmee een standstill -effect) zouden opleggen en zich zouden verzetten tegen een geldigverklaring die discriminerende gevolgen heeft en afbreuk doet aan het wettigheidsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 24 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 13 des vorgenannten Paktes stehe Ma(nahmen im Wege, die jener Zielsetzung zuwiderlaufen würden, die darin bestehe, den Hochschulunterricht allmählich jedermann gleicherma(en entsprechend seinen Fähigkeiten zugänglich zu machen (Urteile Nrn. 33/92 und 40/94).

Artikel 24 van de Grondwet juncto artikel 13 van voormeld Verdrag verzetten zich tegen maatregelen die tegen de doelstelling van de geleidelijke invoering van de gelijke toegankelijkheid van het hoger onderwijs op basis van bekwaamheid ingaan (arresten nrs. 33/92 en 40/94).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hochschulunterricht allmählich' ->

Date index: 2022-03-12
w