Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Globaler Haushaltsrahmen
Haushaltsrahmen
Menschenwürde
Menschliche Würde
Mittelfristiger Haushaltsrahmen
Würde
Würde des Menschen

Vertaling van " haushaltsrahmen wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


mittelfristiger Haushaltsrahmen

begrotingskader voor de middellange termijn






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Haushaltsrahmen wurde im Hinblick auf die finanzpolitische Stabilität, die mittelfristig angestrebt wird, verbessert.

Het begrotingskader om op middellange termijn fiscale duurzaamheid te bereiken is verbeterd.


Bei zwei Dritteln der Projekte wurde außerdem der Haushaltsrahmen überschritten.

Twee derde van de projecten hebben hun budget overschreden.


Jeder Mitgliedstaat würde einen nationalen Haushaltsrahmen erhalten und müsste bestimmte Auflagen hinsichtlich der Themen, der Finanzierung und der zeitlichen Abläufe erfüllen.

Iedere lidstaat zou daaruit op nationaal niveau een totaalbedrag ontvangen en zich ertoe verplichten om de steun duidelijk af te bakenen wat thema, financiën en tijd betreft.


Der Zusatznutzen aus der Einbeziehung der AKP-Hilfe in den Haushaltsrahmen unter der vollen Verantwortung der EU-Haushaltsbehörde wurde in einer getrennten Kommissionsmitteilung vom Oktober 2003 dargelegt [8].

De toegevoegde waarde van de opname van de ACS-steun in het begrotingskader dat volledig onder de begrotingsautoriteit van de EU valt, is uitgewerkt in een aparte mededeling van de Commissie van oktober 2003 [8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Würde dies erreicht, könnten die Regionen und Städte ihre Bemühungen um neue Arbeitsplätze für junge Menschen und um eine höhere Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften in einem verbesserten Haushaltsrahmen fortschreiben.

Zo kunnen regio's en steden zich blijven inzetten voor meer jeugdwerkgelegenheid en een betere concurrentiepositie van onze economieën tegen de achtergrond van een verbeterd begrotingskader.


Dies würde auch mit der generellen Vorstellung des Parlaments übereinstimmen, dass solche Instrumente, die eine Reaktion auf außergewöhnliche und unvorhergesehene Krisen darstellen, außerhalb des Haushaltsrahmens bleiben müssen.

Dit zou bovendien aansluiten bij de algemene opvatting van het Parlement dat instrumenten die zijn opgezet om op uitzonderlijke en onvoorziene crises te reageren, buiten de begroting moeten blijven.


Früher nahmen die EU-Institutionen die Wirtschaftspolitik im Frühjahr und den Haushaltsrahmen im Herbst unter die Lupe, wobei erst im Nachhinein überprüft wurde, inwieweit die Mitgliedstaaten ihre auf EU-Ebene gemachten Zusagen umgesetzt hatten.

In het verleden namen de EU-instellingen in het voorjaar het economische beleid en in het najaar de begrotingskaders onder de loep, terwijl pas achteraf werd nagegaan of de lidstaten de op EU-niveau aangegane verbintenissen waren nagekomen.


Dieses Dossier, das Auswirkungen sowohl für den Haushalt 2008 als auch für den Haushaltsrahmen der EU für den Zeitraum 2007-2013 hat, wurde vom Rat (sowohl in der Zusammensetzung "Verkehr, Telekommunikation und Energie" als auch in der Zusammensetzung "Wirtschaft und Finanzen") wiederholt erörtert.

De kwestie, die een weerslag heeft op de begroting voor 2008 en op het begrotingskader van de EU voor de periode 2007-2013, is meermaals door de Raad besproken, zowel in de formatie Vervoer en Telecommunicatie als in de formatie Economische en Financiële Zaken.


Der Rat billigte eine Einigung, die am 4. April mit Vertretern des Europäischen Parlaments über den Haushaltsrahmen der EU für den Zeitraum 2007-2013 und über eine Reihe von Bestimmungen über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des jährlichen Haushaltsverfahrens der EU erzielt wurde.

De Raad heeft op 4 april met vertegenwoordigers van het Europese Parlement een akkoord bereikt over het begrotingskader van de EU voor de periode van 2007-2013, alsmede over een aantal bepalingen inzake begrotingsdiscipline en de verbetering van de jaarlijkse begrotingsprocedure van de EU.


Der sehr begrenzte Haushaltsrahmen, der in Berlin für den Zeitraum 2000-06 vereinbart wurde, das kürzlich mit den AKP-Staaten geschlossene Abkommen von Cotonou und die laufenden WTO-Handelsverhandlungen bilden den Rahmen für jede Reform.

Het zeer krappe budgettaire kader voor de periode 2000-2006 waartoe in Berlijn is besloten, de recente Overeenkomst van Cotonou met de ACS-landen en de aan de gang zijnde handelsbesprekingen binnen de WTO vormen het raamwerk voor welke hervorming dan ook.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' haushaltsrahmen wurde' ->

Date index: 2022-11-29
w