Wenn wir die Verordnung über die Seekabotage vernünftig interpretieren wollten, würden wir sagen: Natürlich sind diese Halbinseln funktionell den Inseln gleichgestellt, und die Verpflichtungen der öffentlichen Dienste treffen hier genauso zu.
Als we de verordening inzake kustvaart op een zinnige manier interpreteren, moeten we zeggen: natuurlijk staan deze schiereilanden functioneel gelijk aan eilanden, en zijn dezelfde verplichtingen in verband met openbare dienstverlening ook op hen van toepassing.