Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « grundlage des berichts unserer kollegin morgan » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage dieses Berichts wurden die ersten eingehende Überprüfungen für zwölf Ländern durchgeführt (Belgien, Bulgarien, Dänemark, Spanien, Frankreich, Italien, Zypern, Ungarn, Slowenien, Finnland, Schweden und Vereinigtes Königreich).[8] Dabei bestätigten sich Ungleichgewichte, die zwar nicht übermäßig waren, aber dennoch unsere Aufmerksamkeit erfordern.

Naar aanleiding van de bevindingen van dat verslag werden de eerste diepgaande evaluaties verricht voor twaalf landen (België, Bulgarije, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Hongarije, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk)[8].


Daher war die Kommission gut beraten, uns dieses Grünbuch vorzulegen, über das wir heute auf der Grundlage des Berichts unserer Kollegin Morgan beraten.

Het was dan ook een goed idee van de Commissie om met dit groenboek te komen, waar we ons vandaag over buigen dankzij het verslag van onze collega mevrouw Morgan.


– (CS) Ich habe für den Bericht der Kollegin Morgan gestimmt, denn auch ich bin der Meinung, dass es notwendig ist, sichere Strom- und Gaslieferungen, einen nachhaltigen Energiemarkt mit niedrigem CO2-Ausstoß und eine globale Wettbewerbsfähigkeit zu gewährleisten.

- (CS) Ik heb voor het verslag van mijn collega mevrouw Morgan gestemd, omdat ik het er mee eens ben dat het noodzakelijk is een zekere gas- en elektriciteitsvoorziening, een duurzame energiemarkt met een laag koolstofaandeel en wereldwijde concurrentie veilig te stellen.


Deshalb erklären auch wir hier unsere Solidarität mit den Frauen, die Opfer dieser Gewalt sind, und schließen uns der Forderung nach Wahrung der Rechte der Frauen und der Achtung ihrer Würde an. Selbstverständlich unterstützen wir den Bericht unserer Kollegin Frau Romeva.

Ook hier verkondigen we daarom onze solidariteit met de vrouwen die het slachtoffer van dit soort geweld worden en voegen onze stem toe aan de oproep tot het hooghouden van de rechten van de vrouw, en het respecteren van hun waardigheid; we ondersteunen natuurlijk het verslag van ons medelid, de heer Romeva.


Dieser wichtige Bericht kommt zur rechten Zeit: Er erinnert uns daran, dass eine moderne allgemeine und berufliche Bildung die Grundlage für langfristigen Wohlstand in Europa und der Schlüssel zur Lösung unserer wirtschaftlichen Probleme ist.“

Dit rapport komt op het juiste moment en is belangrijk: het herinnert ons eraan dat gemoderniseerd onderwijs en gemoderniseerde opleidingen het fundament zijn van Europa's welvaart op lange termijn en een sleutelrol spelen bij het oplossen van onze economische moeilijkheden".


Der Bericht unserer Kollegin Lévai und unseres Kollegen Mavrommatis verdient es, von uns angenommen zu werden.

Wij moeten het werk van onze collega’s Lévai en Mavrommatis goedkeuren.


Aber die beiden Kollegen werden mir vergeben, dass ich mich insbesondere mit dem Bericht der Kollegin Morgan beschäftigen werde. Es ist ein exzellenter Bericht, der die produktive Zusammenarbeit zwischen der Berichterstatterin und den Schattenberichterstattern zeigt.

Ik hoop echter dat de andere rapporteurs het mij niet kwalijk nemen, dat ik mij met name op het verslag-Morgan wil richten. Het is een uitstekend verslag, dat de productieve samenwerking tussen de rapporteur en de schaduwrapporteurs weergeeft.


Auch unser regelmäßiger Bericht über die Türkei wurde günstig aufgenommen: In Kopenhagen wird der Europäische Rat auf dieser Grundlage über die nächste Phase der Bewerbung der Türkei entscheiden.

Ook ons periodiek verslag over Turkije werd gunstig onthaald: in Kopenhagen zal de Europese Raad op die basis een beslissing nemen over de volgende fase van de kandidatuur van Turkije.


Unser Bericht soll einen transparenten Rahmen zur Analyse des Zustands der öffentlichen Finanzen in der WWU liefern, damit wir auf dieser Grundlage politische Lösungen entwickeln können.

Met het verslag wordt beoogd een transparant kader tot stand te brengen voor het analyseren van de overheidsfinanciën in de EMU. Op basis daarvan kunnen dan passende beleidsreacties worden voorbereid.


Von den Fragen, die der Vorsitz als vorrangig ansieht, sind folgende hervorzuheben: eingehende Überlegungen zur endgültigen Mehrwertsteuerregelung auf der Grundlage des von der Kommission vorzulegenden Berichts mit den grundlegenden Leitlinien; die Wiederaufnahme der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie über ein gemeinsames Systems einer Quellensteuer auf Zinsen, die unserer Auffassung nach im Hinblick auf die Verhinderung von Verzerrungen bei den Kapitalflüssen von ...[+++]

Tot de punten die het Voorzitterschap van prioritair belang acht, behoren het begin van een grondige reflectie over de definitieve BTW-regeling, op basis van het verslag met daarin de grote richtsnoeren, dat de Commissie zal indienen, en de hervatting van de besprekingen over het richtlijnvoorstel inzake een gemeenschappelijk stelsel van bronbelasting op rente-inkomsten, die naar ons oordeel van fundamenteel belang is om scheeftrekkingen in de kapitaalbewegingen te voorkomen en over het richtlijnvoorstel met betrekking tot de CO2-heffing, waarvoor nieuwe wegen moeten worden ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grundlage des berichts unserer kollegin morgan' ->

Date index: 2022-11-20
w