Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
Bühnenbau in Auftrag geben
Den Ausschlag geben
Den Stichentscheid geben
Erläuterungen geben
Gestalt geben
In Pacht geben
Kulissenbau in Auftrag geben
TREVI-ad-hoc-Gruppe Abbau der Grenzkontrollen

Traduction de « grenzkontrollen geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


den Ausschlag geben | den Stichentscheid geben

de beslissende stem uitbrengen | de doorslaggevende stem uitbrengen | het staken der stemmen opheffen


TREVI-ad-hoc-Gruppe Abbau der Grenzkontrollen

TREVI-Ad-hocgroep Afschaffing Grenscontroles








Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie geben an, dass diese Änderung des Schengener Grenzkodexes die Koordinierung und Zusammenarbeit auf Unionsebene einerseits durch die Festlegung von Kriterien für jegliche Art der Wiedereinführung von Grenzkontrollen durch die Mitgliedstaaten sowie andererseits durch die Schaffung eines EU-basierten Mechanismus zur Reaktion auf wirklich kritische Situationen, in denen die Funktionsweise des Raumes insgesamt ohne interne Grenzkontrollen bedroht ist, verbessern wird.

Zij verklaren dat deze wijziging van de Schengengrenscode de coördinatie en de samenwerking op Unieniveau zal versterken doordat enerzijds criteria worden vastgesteld voor de herinvoering van elke vorm van grenstoezicht door de lidstaten, terwijl anderzijds een EU-mechanisme wordt ingesteld waarmee gereageerd kan worden op werkelijk kritieke situaties, waarin het algehele functioneren van het gebied zonder binnengrenstoezicht gevaar loopt.


4. Die in Absatz 1 genannten Informationen und die Stellungnahme der Kommission gemäß Absatz 3 sind Gegenstand von Beratungen einschließlich gemeinsamer Sitzungen zwischen den Mitgliedstaaten, die beabsichtigen, Kontrollen an den Binnengrenzen wiedereinzuführen, den von der Wiedereinführung von Kontrollen an den Binnengrenzen möglicherweise betroffenen Mitgliedstaaten und der Kommission, um die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu gewährleisten, und um die Verhältnismäßigkeit der Maßnahmen in Bezug auf die Ereignisse, die Anlass zu der Wiedereinführung von Grenzkontrollen geben, und die Gefahren für die öffentliche Ordnung oder ...[+++]

4. De in lid 1 genoemde gegevens en het in lid 3 bedoelde advies van de Commissie vormen het onderwerp van overleg, bijvoorbeeld tijdens vergaderingen tussen de lidstaat die het grenstoezicht aan de binnengrenzen wil herinvoeren, de lidstaten waarvoor de herinvoering van het grenstoezicht gevolgen kan hebben, en de Commissie, met het oog op de organisatie van wederzijdse samenwerking tussen de lidstaten en om de evenredigheid van de maatregelen met de gebeurtenissen die aanleiding geven tot de herinvoering van het grenstoezicht en met de bedreigingen van de openbare orde of de binnenlandse veiligheid te onderzoeken.


Sie geben an, dass diese Änderung des Schengener Grenzkodexes die Koordinierung und Zusammenarbeit auf Unionsebene einerseits durch die Festlegung von Kriterien für jegliche Art der Wiedereinführung von Grenzkontrollen durch die Mitgliedstaaten sowie andererseits durch die Schaffung eines EU–basierten Mechanismus zur Reaktion auf wirklich kritische Situationen, in denen die Funktionsweise des Raumes insgesamt ohne interne Grenzkontrollen bedroht ist, verbessern wird.

Zij verklaren dat deze wijziging van de Schengengrenscode de coördinatie en de samenwerking op Unieniveau zal versterken doordat enerzijds criteria worden vastgesteld voor de herinvoering van elke vorm van grenstoezicht door de lidstaten, terwijl anderzijds een EU-mechanisme wordt ingesteld waarmee gereageerd kan worden op werkelijk kritieke situaties, waarin het algehele functioneren van het gebied zonder binnengrenstoezicht gevaar loopt.


Sie geben an, dass diese Änderung des Schengener Grenzkodex’ die Koordinierung und Zusammenarbeit auf Unionsebene einerseits durch die Festlegung von Kriterien für jegliche Art der Wiedereinführung von Grenzkontrollen durch die Mitgliedstaaten sowie andererseits durch die Schaffung eines EU-basierten Mechanismus zur Reaktion auf wirklich kritische Situationen, in denen die Funktionsweise des Raumes insgesamt ohne interne Grenzkontrollen bedroht ist, verbessern wird.

Zij verklaren dat deze wijziging van de Schengengrenscode de coördinatie en de samenwerking op Unieniveau zal versterken doordat enerzijds criteria worden vastgesteld voor de herinvoering van elke vorm van grenstoezicht door de lidstaten, terwijl anderzijds een EU-mechanisme wordt ingesteld waarmee gereageerd kan worden op werkelijk kritieke situaties, waarin het algehele functioneren van het gebied zonder binnengrenstoezicht gevaar loopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Registrierungsprogramm für Reisende (RTP) wird sicherheitsgeprüften Vielreisenden aus Drittländern die Möglichkeit geben, mit vereinfachten Grenzkontrollen in die EU einzureisen.

Dankzij het programma voor geregistreerde reizigers komen burgers van derde landen die regelmatig naar de EU reizen, in aanmerking voor vereenvoudigde grenscontrole, mits zij zich vooraf aan een veiligheidsonderzoek hebben onderworpen en zijn gescreend.


In Bosnien und Herzegowina muss es ebenfalls vernünftige Grenzkontrollen geben, sowie eine engere Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden.

Ook Bosnië en Herzegovina moet zorgen voor een goede grenscontrole en voor een nauwe samenwerking tussen de politieautoriteiten.


Gleichzeitig denke ich, dass engere Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und diesen Staaten nötig ist, um die Flut von Asylanträgen abzuhalten, die Grenzkontrollen zu straffen, Bürgerinnen und Bürgern vor Ort korrekte Information zu geben und die Netzwerke des organisierten Verbrechens, die an Menschenhandel und dem Export von Verbrechen und Prostitution beteiligt sind, zu bekämpfen.

Tegelijkertijd ben ik van mening dat er een nauwere samenwerking nodig is tussen de Europese Unie en deze staten om de stroom asielaanvragen te ontmoedigen, grenscontroles te versterken en de plaatselijke bevolking correct te informeren. Een ander doel is om netwerken van georganiseerde criminaliteit te bestrijden, die zich bezighouden met mensenhandel, export van criminaliteit en prostitutie.


Um die illegale Einwanderung wirksam zu bekämpfen und die Grenzkontrollen zu verbessern, ist es von grundlegender Bedeutung, dass sich alle Mitgliedstaaten einen Regelungsrahmen geben, der die Verpflichtungen derjenigen Luftfahrtunternehmen festlegt, die beförderte Personen in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verbringen.

Voor een doeltreffende bestrijding van illegale immigratie en betere grenscontroles is het van essentieel belang dat alle lidstaten een regeling invoeren waarbij de verplichtingen worden vastgesteld die gelden voor luchtvervoerders die passagiers naar het grondgebied van de lidstaten vervoeren.


Sind die Bedrohungen, die Anlass zu einer Wiedereinführung der Kontrollen geben, vorher­sehbar (z.B. große Sportveranstaltungen, politische Demonstrationen oder hochrangige politische Zusammenkünfte), so ist die Wiedereinführung der Grenzkontrollen auf 30 Tage begrenzt, wobei dieser Zeitraum für jeweils 30 Tage mit einer Höchstdauer von insgesamt sechs Monaten verlän­gert werden kann.

Indien de bedreigingen die de grondslag voor de wederinvoering vormen voorzienbaar zijn (bijvoorbeeld grote sportevenementen, politieke demonstraties of politieke bijeenkomsten op hoog niveau), wordt de wederinvoering van het toezicht aan de grenzen beperkt tot dertig dagen, met de mogelijkheid deze termijn telkens opnieuw met dertig dagen, tot ten hoogste zes maanden, te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' grenzkontrollen geben' ->

Date index: 2021-04-02
w