Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktiver Kader der Streitmacht
Arzneimittel
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Kader
Kader Fistel
Kader Gastrostomie
Kader Magenfistel
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Pool-Vereinbarung
Sympathomimetikum
Wie
Zeitweiliger Kader
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de « gleichen kader » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Kader Fistel | Kader Gastrostomie | Kader Magenfistel

operatie van Kader | operatie van Kader-Spenn


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking




aktiver Kader der Streitmacht

actief kader van de strijdkrachten




Pool-Vereinbarung | Vereinbarung, in der man sich verpflichtet, in der gleichen Weise zu handeln

overeenkomst tot samenvoeging van belangen


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb bin ich der Ansicht, dass die Partnerschaft zwischen Gleichen, die unweigerlich asymmetrisch ist, eine gute Arbeitsgrundlage bildet, und das ist die Basis des Barcelona-Prozesses, der einen politischen Dialog vorsieht und einen Rahmen für einen Wirtschaftsdialog bietet, wie in dem ausgezeichneten Bericht von Kader Arif und in der Entschließung, die wir annehmen werden, deutlich zum Ausdruck kommt.

Daarom denk ik dat de associatie tussen gelijken, die noodzakelijkerwijs asymmetrisch zijn, een goede basis vormt om op voort te bouwen. Het vormt ook het fundament voor het proces van Barcelona, dat een politieke dialoog en een kader voor een economische dialoog omvat, zoals duidelijk wordt onderstreept in het magnifieke verslag van Kader Arif en in de resolutie die we gaan aannemen.


Die klagenden Parteien führen eine Diskriminierung der gerichtspolizeilichen Abteilungskommissare 1C an, die aufgrund von Artikel XII. II. 25 desselben Erlasses im Dienstgrad als Polizeikommissar in die Gehaltstabelle O4 eingestuft würden, das heisst in den gleichen Kader wie die anderen Offiziere als die höheren Offiziere oder die Generaloffiziere der Gendarmerie.

De verzoekende partijen voeren een discriminatie aan ten aanzien van de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C die, krachtens artikel XII. II. 25 van hetzelfde besluit, in de graad van politiecommissaris, worden ingeschaald in de loonschaal O4, zijnde in hetzelfde kader als dat van de andere officieren dan hoofd- of opperofficieren van de rijkswacht.


Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2456, 2467, 2468 und 2479 führen eine Diskriminierung der gerichtlichen Abteilungskommissare 1C an, die aufgrund des bestätigten Artikels XII. II. 25 des königlichen Erlasses vom 30. März 2001 zur Festlegung der Rechtsstellung des Personals der Polizeidienste in den Dienstgrad eines Polizeikommissars mit der Gehaltstabelle O4 eingegliedert würden, das heisst in den gleichen Kader wie die anderen Offiziere als Generaloffiziere oder höhere Offiziere der Gendarmerie.

De verzoekers in de zaken nrs. 2456, 2467, 2468 en 2479 voeren een discriminatie aan ten aanzien van de gerechtelijke afdelingscommissarissen 1C die, krachtens het bekrachtigde artikel XII. II. 25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten, in de graad van politiecommissaris, worden ingeschaald in de loonschaal O4, zijnde in hetzelfde kader als dat van andere officieren dan hoofd- of opperofficieren van de rijkswacht.


Artikel 39 Absatz 2 des obengenannten Gesetzes vom 13. Juli 1976 beschreibe deutlich die Lage der aus dem Ergänzungskader hervorgegangenen, aber vorher zum zeitweiligen Kader gehörenden Berufsoffiziere; diese Offiziere könnten erst ein Jahr nach den Berufssoldaten des gleichen Grades und des gleichen Dienstalters in diesem Grad in den unmittelbar höheren Grad ernannt werden.

Artikel 39, tweede lid, van de voormelde wet van 13 juli 1976 vermeldt duidelijk de situatie van de beroepsofficieren die zijn gesproten uit het aanvullingskader maar vroeger tot het tijdelijk kader behoorden : die officieren kunnen niet eerder in de onmiddellijk hogere graad worden benoemd dan een jaar na de beroepsmilitairen met dezelfde graad en dezelfde anciënniteit in die graad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Die aus dem zeitweiligen Kader hervorgegangenen Ergänzungsoffiziere können erst ein Jahr nach den Berufsoffizieren des gleichen Grades und des gleichen Dienstalters in diesem Grad in den unmittelbar höheren Grad ernannt werden.

« De aanvullingsofficieren die gesproten zijn uit het tijdelijke kader kunnen niet eerder in de onmiddellijk hogere graad benoemd worden dan een jaar na de beroepsofficieren met dezelfde graad en dezelfde anciënniteit in die graad.


Der Staatsrat stellt dem Hof eine Frage über einen Behandlungsunterschied zwischen Berufsunteroffizieren und -offizieren gleichen Dienstgrades und gleichen Dienstalters in diesem Grad je nachdem, ob sie aus dem zeitweiligen Kader hervorgegangen sind oder nicht.

De Raad van State stelt aan het Hof een vraag over een verschil in behandeling tussen beroepsonderofficieren of -officieren, met dezelfde graad en dezelfde anciënniteit in die graad, naargelang zij al dan niet uit het tijdelijk kader komen.


w