Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gestaltung des europäischen projekts hervorzuheben » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird deshalb dazu dienen, die konkreten Vorteile der europäischen Bürgerschaft für den Einzelnen und die Bedeutung seiner Beteiligung an der Gestaltung des europäischen Projekts hervorzuheben sowie indirekt das Gefühl der Zugehörigkeit zur Europäischen Union bei den Europäern zu stärken.

Voorts is het bedoeld om de concrete voordelen van het Europese burgerschap voor de individu en het belang van diens deelneming aan de verwezenlijking van het Europese project beter te doen uitkomen alsook om indirect het gevoel van betrokkenheid van de Europeanen bij de Europese Unie te vergroten.


2018 ist ein besonderes Jahr, da es das Europäische Jahr des Kulturerbes ist und beide Städte zahlreiche Projekte zur Förderung des Kulturerbes in ihr Programm aufgenommen haben. Damit tragen sie dazu bei, die Rolle der Kultur für den Aufbau einer europäischen Identität hervorzuheben.

Het is immers het Europees Jaar van het Cultureel Erfgoed en de twee hoofdsteden hebben in hun programma veel projecten opgenomen die het cultureel erfgoed promoten en daarmee het belang van cultuur voor de vorming van een Europese identiteit benadrukken.


Denn gemeinsam tragen wir – jeder in seiner Funktion und im Rahmen seiner Verantwortung – zur Gestaltung des europäischen Projektes bei, durch eine stetige Debatte, die manchmal gegensätzlich, aber immer fruchtbar ist - fruchtbar, gerade weil sie manchmal gegensätzlich ist.“

Het is namelijk door een debat te voeren dat soms contradictorisch kan zijn, maar altijd vruchtbaar is, dat elk van ons volgens de taken en verantwoordelijkheden die hem of haar zijn toegekend, bijdraagt tot de verwezenlijking van het Europese project”.


Das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger bietet zum richtigen Zeitpunkt die Gelegenheit, den Anliegen der europäischen Bürger ein offenes Ohr zu schenken, aber auch auf den spürbaren Einfluss der EU-Politik auf ihren Alltag aufmerksam zu machen, die Bedeutung ihres Beitrags für die Gestaltung der EU hervorzuheben und mit ihnen politische Debatten zu europäischen Themen zu führen.

Het Europees Jaar van de burger vormt in de eerste plaats een geschikte gelegenheid om te luisteren naar de punten van zorg van de Europese burgers, maar ook om meer bekendheid te geven aan de concrete impact van het EU-beleid op hun leven, om de aandacht te vestigen op het belang van hun bijdrage aan de vormgeving van de EU en met hen in politieke discussies te treden over Europese thema's.


Wir müssen uns dessen sicher sein, dass das, was uns verbindet, stärker ist als das, was uns teilt. Und in Anbetracht dessen müssen wir die Kommission darum bitten, von morgen an ehrgeizig zu sein und die erforderliche Strenge von den Mitgliedstaaten zu fordern. Um sicherzustellen, dass sie imstande sind, Solidarität mittels eines Projekts zu gewähren, dass auf lange Sicht zur greifbaren Gestaltung unseres europäischen Projekts in ...[+++]

We moeten ons ervan vergewissen dat wat ons verenigt sterker is dan hetgeen ons verdeelt en in dit kader moeten we de Commissie vanaf morgen vragen om ambitieus te zijn en van de lidstaten te verlangen dat zij de nodige strengheid betrachten om hun solidariteit te kunnen tonen door middel van een plan dat ons Europese project op lange termijn tastbaar zal kunnen maken.


Wir müssen uns dessen sicher sein, dass das, was uns verbindet, stärker ist als das, was uns teilt. Und in Anbetracht dessen müssen wir die Kommission darum bitten, von morgen an ehrgeizig zu sein und die erforderliche Strenge von den Mitgliedstaaten zu fordern. Um sicherzustellen, dass sie imstande sind, Solidarität mittels eines Projekts zu gewähren, dass auf lange Sicht zur greifbaren Gestaltung unseres europäischen Projekts in ...[+++]

We moeten ons ervan vergewissen dat wat ons verenigt sterker is dan hetgeen ons verdeelt en in dit kader moeten we de Commissie vanaf morgen vragen om ambitieus te zijn en van de lidstaten te verlangen dat zij de nodige strengheid betrachten om hun solidariteit te kunnen tonen door middel van een plan dat ons Europese project op lange termijn tastbaar zal kunnen maken.


Ich würde gerne glauben, dass die Initiatoren dieser Debatte beabsichtigen, die großzügigen zentralen Werte und Realitäten des europäischen Projekts hervorzuheben, denn die Realitäten in der Europäischen Union sind in der Tat die besten Standards weltweit bei der Behandlung von Minderheiten.

Ik zou willen geloven dat degenen die het initiatief voor dit debat hebben genomen, de intentie hebben om de genereuze kernwaarden en praktijken van het Europese project te benadrukken, want de praktijken van de Europese Unie zijn inderdaad de beste normen ter wereld voor de behandeling van minderheden.


2. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 2. April 2008 mit dem Titel „Debate Europe – Auf den Erfahrungen mit Plan D für Demokratie, Dialog und Diskussion aufbauen“ (KOM(2008)0158 als nützliche Initiative, um das Vertrauen der Bürger in das Projekt Europa nach dem Scheitern der letzten Referenden wiederzugewinnen; fordert die Schaffung wirksamer Strukturen für die Kommunikation zwischen der Zivilgesellschaft und der Europäischen Union, die es den Bürgern ermöglichen, sich aktiv an der Gestaltung ...[+++]

2. is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 2 april 2008, getiteld “Debate Europe – voortbouwen op de ervaringen van Plan D voor Democratie, Dialoog en Debat” (COM(2008)0158), dat een nuttig instrument is om het vertrouwen van de burger in het gemeenschappelijk Europees project terug te winnen na de negatieve resultaten van de laatste referenda; verzoekt de Commissie een effectief kader in het leven te roepen voor de communicatie tussen maatschappij en Europese Unie, waardoor de burgers een actieve rol kunnen spelen in Europese aangelegenheden; meent dat het van essentieel belang is dat de Europese afgevaardigden, de leden v ...[+++]


Dabei sind sechs Projekte besonders hervorzuheben, die eine europäische Initiative zur Koedition darstellen. Es handelt sich hierbei um den "Garten des Alphabets", eine Reihe von 12 europäischen Erzählungen in hauptsächlich weniger verbreiteten Ausgangssprachen.

Een bijzondere vermelding verdient de steun aan 6 projecten die een Europees initiatief van coëditie vormen, "De tuin van het alfabet", een serie Europese verhalen die voor het merendeel afkomstig zijn uit minder gesproken talen.


Der Rat einen Beschluss zur Billigung des europäischen Generalplans für das Flugverkehrs­management des Projekts SESAR angenommen und eine Entschließung zu bestimmten Aspekten der weiteren Gestaltung dieses Plans verabschiedet.

De Raad heeft een besluit aangenomen ter goedkeuring van het Europese masterplan inzake luchtverkeersbeveiliging in het kader van het ATM-project SESAR, alsook een resolutie betreffende een aantal aspecten van de verdere ontwikkeling van dit plan.


w