Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
Entwickeln
Gesellschaftsform
Hybride Gesellschaftsform
Hybride Rechtsform
Hybrides Unternehmen
Hybridgesellschaft
IKT-Testsuite entwickeln
IKT-Testsuites entwickeln
IT-Testsuite entwickeln
Mockup-Software entwickeln
Software-Mockup entwickeln
Software-Prototyp entwickeln
Softwareprototyp entwickeln
Testsuite für IKT entwickeln

Traduction de « gesellschaftsform entwickeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mockup-Software entwickeln | Software-Mockup entwickeln | Softwareprototyp entwickeln | Software-Prototyp entwickeln

prototype maken van software | softwareprototype maken | software-mockup ontwikkelen | softwareprototype ontwikkelen


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


IKT-Testsuites entwickeln | IT-Testsuite entwickeln | IKT-Testsuite entwickeln | Testsuite für IKT entwickeln

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen






hybride Gesellschaftsform | hybride Rechtsform | hybrides Unternehmen | Hybridgesellschaft

hybride entiteit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des Weiteren wird die Präsidentschaft ihre zunehmenden Anstrengungen fortsetzen, Legislativvorschläge in Bezug auf KMU zu diskutieren, darunter die Verordnung über das Statut für eine europäische Privatgesellschaft, das KMU eine Gesellschaftsform bieten würde, die sie in die Lage versetzt, Vorteile aus ihrem Potenzial zu ziehen und grenzüberschreitende Aktivitäten zu entwickeln.

Het voorzitterschap zal ook de grotere inspanning voortzetten om wetgevingsvoorstellen met betrekking tot het mkb te behandelen, zoals de verordening betreffende het statuut van de Europese besloten vennootschap, welke het mkb een ondernemingsvorm zou bieden die de mkb-bedrijven in staat stelt van hun mogelijkheden gebruik te maken en grensoverschrijdende activiteiten te ontwikkelen.


Es ist dringend an der Zeit darauf hinzuwirken, daß die Verbraucher generell in Sachen Dienstleistungen genauso geschützt sind wie im Bereich Produkte. Auch sollte sich nicht eine Gesellschaftsform entwickeln - hierbei denke ich an die Informationsgesellschaft -, die ganz auf die Bedürfnisse der Wirtschaft und der Unternehmen ausgerichtet ist und ihre fundamentale Komponente und damit den, für die die Informationsgesellschaft eigentlich bestimmt ist, weitgehend außer acht läßt: den Menschen, den Verbraucher, den Bürger .

Bovendien mag het niet zover komen dat er een maatschappij ontstaat - de informatiemaatschappij - die zich uitsluitend op de behoeften van de industrie en het bedrijfsleven richt en voorbijgaat aan de voornaamste factor, voor wie die informatiemaatschappij toch eigenlijk bedoeld is, namelijk de mens, de consument, de burger".


w