Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gesellschaft weiterhin praktische unterstützung » (Allemand → Néerlandais) :

Auch bei den Gesprächen der E3+3-Gruppe mit Iran leistete sie weiterhin praktische Unterstützung.

Het land is ook praktische ondersteuning blijven verlenen aan het E3+3-overleg met Iran.


Auch bei den Gesprächen der E3+3-Gruppe mit Iran leistete sie weiterhin praktische Unterstützung.

Het land is ook praktische ondersteuning blijven verlenen aan het E3+3-overleg met Iran.


verweist auf die von der GD Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (AGRI) und der GD Forschung und Innovation (RTD) bereits geleistete Unterstützung der Maßnahmen zur Erhaltung der genetischen Ressourcen wie beispielsweise das Europäische Netzwerk für die Erhaltung von einheimischem Saatgut (European Native Seed Conservation Network, ENSCONET), fordert jedoch Nachfolgeprogramme, damit Maßnahmen — insbesondere der praktische Einsatz genetischer Ressourcen im Wege von Maßn ...[+++]

wijst met nadruk op de eerdere steun van DG Landbouw en Plattelandsontwikkeling (AGRI) en DG Onderzoek en Ontwikkeling (RTD) voor activiteiten op het gebied van de instandhouding van genetische hulpbronnen, zoals het European Native Seed Conservation Network (ENSCONET), maar verzoekt om vervolgprogramma's om de steun voor werkzaamheden op het gebied van de genetische instandhouding van planten en dieren voort te zetten, in het bijzonder op het gebied van het gebruik ter plaatse van genetische hulpbronnen via maatregelen op de boerderij.


9. Die EU sagt weiterhin verstärkte Unterstützung für den Aufbau von Kapazitäten der Zivil­gesellschaft zu, damit diese am künftigen syrischen Staat teilhaben kann.

9. De EU blijft vastbesloten haar steun voor de capaciteitsopbouw van het maatschappelijk middenveld met het oog op diens deelname aan een toekomstig Syrië op te voeren.


Die EU wird unter Heranziehung sämtlicher ihr zur Verfügung stehenden Ressourcen allen Teilen der Gesellschaft weiterhin praktische Unterstützung in Richtung auf einen friedlichen Wandel in Kuba anbieten.

Met gebruikmaking van het hele scala aan middelen dat haar ter beschikking staat, zal de EU aan alle sectoren van de samenleving praktische ondersteuning blijven bieden op de weg naar een vreedzame verandering in Cuba.


Der Rat betonte darüber hinaus, dass die Union auch in Zukunft allen Sektoren der kubanischen Gesellschaft ihre praktische Unterstützung anbieten werde, was den friedlichen Wandel auf der Insel betrifft.

De Raad heeft er eveneens op gewezen dat de Unie aan alle sectoren van de Cubaanse samenleving concrete steun zal blijven geven ten gunste van een vreedzame verandering op dit eiland.


Kurzfristig wird die Kommission diesen Ländern auch weiterhin die in Vorbereitung ihres Beitritts gewährte Unterstützung im Umweltbereich gewähren und dabei besonderen Wert auf die praktische Umsetzung und Durchsetzung des Umweltrechts der Gemeinschaft legen.

Op korte termijn zal de Commissie verder steun op milieugebied verlenen ter voorbereiding van de toetreding en haar desbetreffende activiteiten in deze landen voortzetten, vooral met het oog op de praktische uitvoering en toepassing van de milieuwetgeving van de Unie.


Der Rat hebt hervor, dass die EU auch weiterhin allen Teilen der Gesellschaft praktische Unterstützung bei ihren Bemühungen um einen friedlichen Wandel in Kuba anbieten wird.

De Raad onderstreept dat de EU voor alle maatschappelijke sectoren praktische bijstand met het oog op vreedzame veranderingen in Cuba blijft aanbieden.


Der Rat bedauerte und verurteilte die Weigerung von Präsident Milosevic, der Gonzalez-Mission die Möglichkeit zu geben, ihre Arbeit auf der Grundlage der Erörterungen und Schlußfolgerungen des Rates aufzunehmen, bekräftigte, daß er weiterhin Felipe Gonzalez als seinen Sonderbeauftragten unterstützt und billigte die gemeinsame Aktion, durch die dieser Unterstützung praktische Wirkung verliehen wird.

De Raad betreurde en veroordeelde de weigering van President Milosevic om de missie van de heer Gonzalez haar werkzaamheden te laten aanvangen op basis van de besprekingen en conclusies van de Raad; hij sprak zijn onverminderde steun uit voor Felipe Gonzalez als speciaal vertegenwoordiger van de Raad en hechtte zijn goedkeuring aan het gezamenlijk optreden waarin deze steun zijn beslag krijgt.


2. Die EU wird weiterhin u.a. durch praktische Hilfe eine wichtige Rolle bei der Unterstützung der Bemühungen der irakischen Regierung um Stabilität, Sicherheit und Wohlstand für alle Bürger des Landes spielen.

2. De EU zal, ook in praktisch opzicht, een hoofdrol blijven spelen bij het steunen van de inspanningen van de Iraakse regering om al haar burgers stabiliteit, veiligheid en voorspoed te verschaffen.


w