Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bäuerliche Gesellschaft
Eine Gesellschaft bilden
Eine Gesellschaft errichten
Eine Gesellschaft gründen
Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft
Europäische Aktiengesellschaft
Europäische Gesellschaft
Gemischtwirtschaftliche Gesellschaft
Gesellschaft
Gesellschaft des ländlichen Raums
Gesellschaftssatzung
Ländliche Gesellschaft
Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen
Rechtsform einer Gesellschaft
SE
Streng einzuhalten sein
Strenge Authentifizierung
Strenge Authentikation

Vertaling van " gesellschaft strenge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
strenge Authentifizierung | strenge Authentikation

versterkte authenticatie | versterkte waarmerking


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]




europäische Gesellschaft [ Europäische Aktiengesellschaft | SE ]

Europese vennootschap [ Europese naamloze vennootschap ]


eine Gesellschaft bilden | eine Gesellschaft errichten | eine Gesellschaft gründen

een vennootschap oprichten


bäuerliche Gesellschaft | Gesellschaft des ländlichen Raums | ländliche Gesellschaft

plattelandssamenleving




strenge Arbeitsanweisungen für schienengleiche Bahnübergänge befolgen

strikte operationele procedures bij spoorwegovergangen volgen


Nationale Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen

Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen


Einrichtung zum Schutz der Gesellschaft

inrichting tot bescherming van de maatschappij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
125. bedauert die Tatsache, dass gegen die Zivilgesellschaft, einschließlich Menschenrechtsverteidiger, überall in der Welt immer brutaler vorgegangen wird; ist tief besorgt darüber, dass immer mehr Länder, wie etwa Russland und einige zentralasiatische Länder, strenge Gesetze verabschieden, um die Aktivitäten nichtstaatlicher Organisationen zu unterdrücken, indem sie ihren Zugang zu ausländischen Finanzmitteln beschränken sowie lästige Meldeanforderungen und harte Strafen für die Nichteinhaltung einführen; erinnert daran, dass die ...[+++]

125. betreurt dat het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd steeds meer onder vuur ligt; maakt er zich ernstige zorgen over dat een toenemend aantal landen, zoals Rusland en enkele Centraal-Aziatische landen, keiharde wetten aanneemt die het mogelijk maken het werk van ngo's te onderdrukken door hun toegang tot buitenlandse fondsen te beperken, zware rapporteringsvoorschriften in te voeren en bij niet-naleving van de regels zware straffen op te leggen; brengt in herinnering dat het recht op vrijheid van vergadering en vereniging een wezenlijk kenmerk is van een democratische, open en tolerant ...[+++]


124. bedauert die Tatsache, dass gegen die Zivilgesellschaft, einschließlich Menschenrechtsverteidiger, überall in der Welt immer brutaler vorgegangen wird; ist tief besorgt darüber, dass immer mehr Länder, wie etwa Russland und einige zentralasiatische Länder, strenge Gesetze verabschieden, um die Aktivitäten nichtstaatlicher Organisationen zu unterdrücken, indem sie ihren Zugang zu ausländischen Finanzmitteln beschränken sowie lästige Meldeanforderungen und harte Strafen für die Nichteinhaltung einführen; erinnert daran, dass die ...[+++]

124. betreurt dat het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van mensenrechtenverdedigers, wereldwijd steeds meer onder vuur ligt; maakt er zich ernstige zorgen over dat een toenemend aantal landen, zoals Rusland en enkele Centraal-Aziatische landen, keiharde wetten aanneemt die het mogelijk maken het werk van ngo's te onderdrukken door hun toegang tot buitenlandse fondsen te beperken, zware rapporteringsvoorschriften in te voeren en bij niet-naleving van de regels zware straffen op te leggen; brengt in herinnering dat het recht op vrijheid van vergadering en vereniging een wezenlijk kenmerk is van een democratische, open en tolerant ...[+++]


1. fordert, auf eine innovativere, ressourceneffizientere und wettbewerbsfähigere Gesellschaft hinzuarbeiten, mit der dafür gesorgt wäre, dass die Ernährungssicherheit mit einer nachhaltigen Nutzung von Ressourcen aus erneuerbaren Quellen einhergeht; betont, dass Brennstoffe vor allem aus Nebenprodukten der Lebensmittelkette und der Holzverarbeitung gewonnen werden sollten, die entsprechend der Abfallhierarchie keine wertvollere Verwendung mehr finden, und dass bei Verwendung sehr energiereicher Pflanzen, die auch zu Lebensmitteln verarbeitet werden können, sowohl die Notwendigkeit einer ausreichenden Lebensmittelherstellung ...[+++]

1. pleit voor de ontwikkeling van een meer innovatieve, hulpbronefficiënte en concurrerende maatschappij waarin voedselveiligheid gegarandeerd gepaard gaat met het duurzaam gebruik van hernieuwbare bronnen, en benadrukt dat brandstof hoofdzakelijk moet worden afgeleid van die bijproducten van de voedselproductieketen en van houtverwerking die volgens de afvalhiërarchie niet meer kunnen worden benut en dat, indien wordt gebruikgemaakt van gewassen die energie in een zeer geconcentreerde vorm bevatten en die ook tot voedselproducten kunnen worden verwerkt, eerst voldoende voedsel moet worden geproduceerd en dat tevens aan strenge voorwaarden moet wo ...[+++]


Es gibt also fünf grundlegende Aspekte: die Verbesserung der Kommunikation mit der Gesellschaft, strenge sozioökonomische Analysen, solide wissenschaftliche Grundlagen, eine größere Kohärenz mit anderen gemeinschaftlichen Maßnahmen und die Förderung europäischer Standards in den internationalen Foren.

Vijf fundamentele aspecten dus: verbetering van de communicatie met de samenleving, nauwgezette sociaaleconomische analyses, doortimmerde wetenschappelijke bases, grotere samenhang met ander gemeenschappelijk beleid en bevordering van de Europese normen in de internationale fora.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. ist der Auffassung, dass staatlichen Stellen von Kosovo unabhängig von der Form des endgültigen Status – weiterreichende Autonomie oder Unabhängigkeit – ihre Anstrengungen für eine tolerante Gesellschaft mit gegenseitiger Anerkennung aller ethnischen Gruppen entsprechend den europäischen Standards festigen und verstärken müssen; fordert deshalb die staatlichen Stellen von Kosovo auf, sich streng an die Grundsätze einer multiethnischen, multikulturellen und multireligiösen Gesellschaft zu halten und aktiv mit der UNMIK zusammenzuarbeiten, damit die Rückkehr von Flüchtling ...[+++]

55. is van mening dat, ongeacht de uiteindelijke status van Kosovo - vergaande autonomie of onafhankelijkheid - de autoriteiten van Kosovo hun inspanningen voor een tolerante samenleving met wederzijds respect tussen alle etnische groeperingen overeenkomstig de Europese normen moeten versterken en vergroten; doet derhalve een beroep op de autoriteiten van Kosovo om concreet vast te houden aan de beginselen van een multi-etnische, multiculturele en multireligieuze samenleving en actief samen te werken met de UNMIK, zodat de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden, met name minderheden, verbeterd wordt;


Die " Société publique de Gestion de l'Eau" (Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung) muss sich streng an die in dem vorliegenden Programm vorgesehenen Investitionen halten.

De " Société publique de Gestion de l'Eau" moet zich nauwgezet houden aan de investeringen waarin dit programma voorziet.


Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, dafür zu sorgen, dass die Bestimmungen, die auf Europäische Gesellschaften aufgrund dieser Verordnung anwendbar sind, weder zu einer Diskriminierung dadurch führen, dass die Europäischen Gesellschaften ungerechtfertigterweise anders behandelt werden als die Aktiengesellschaften, noch unverhältnismäßig strenge Auflagen für die Errichtung einer Europäischen Gesellschaft oder die Verlegung ihres Sitzes mit sich bringen.

De lidstaten moeten er zorg voor dragen dat de voorschriften die krachtens deze verordening op Europese vennootschappen van toepassing zijn, niet leiden tot discriminatie als gevolg van een ongefundeerde verschillende behandeling van Europese vennootschappen in vergelijking met naamloze vennootschappen, noch tot overdreven restricties voor de oprichting van een Europese vennootschap of voor de verplaatsing van haar statutaire zetel.


Die " Société publique de Gestion de l'Eau" (Öffentliche Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung) muss sich streng an die in dem vorliegenden Programm vorgesehenen Investitionen halten.

De « Société publique de Gestion de l'Eau » moet zich nauwgezet houden aan de investeringen waarin dit programma voorziet.


Es sei also nicht das tatsächlich eingezahlte Kapital der aufgespaltenen Gesellschaft zu berücksichtigen, da man sich nicht in dem in Artikel 124 § 3 des Gesetzbuches, der streng auszulegen sei, vorgesehenen Fall befinde.

Er bestaat dan ook geen aanleiding toe zich te baseren op het daadwerkelijk volgestorte kapitaal van de gesplitste vennootschap, want men bevindt zich niet in het geval bedoeld in artikel 124, § 3, van het Wetboek, dat in enge zin moet worden opgevat.


Lediglich für nicht streng personengebundene Qualifikationen kann die Gesellschaft die Bedingungen für die Gesellschafter erfüllen » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 934/1, S. 2; Nr. 934/3, S. 2).

Enkel voor niet strikt persoonsgebonden kwalificaties kan de vennootschap de voorwaarden vervullen voor de vennoten» (Gedr. St., Kamer, 1996-1997, nr. 934/1, p. 2; nr. 934/3, p. 2)


w