Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEAN-Generalsekretariat
Generalsekretariat
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de « generalsekretariat herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


ASEAN-Generalsekretariat

algemeen secretariaat van de ASEAN




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat ernannte Herrn Leonardo Schiavo mit Wirkung vom 1. August 2011 zum Generaldirektor des Generalsekretariats des Rates, der für die Unterstützung des Rates (Auswärtige Angelegen­heiten) für Erweiterung, humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz zuständig sein wird.

De Raad heeft de heer Leonardo Schiavo met ingang van 1 augustus 2011 benoemd tot directeur-generaal bij het secretariaat-generaal van de Raad, belast met het ondersteunen van de Raad Buitenlandse Zaken, Uitbreiding, Humanitaire hulp en Civiele bescherming


Ich werde das an das Generalsekretariat, Herrnmer, weiterleiten.

Ik zal het doorgeven aan de heer Rømer van het Secretariaat-generaal. Daar is dit besluit genomen.


– (EN) Herr Präsident! Könnte das Generalsekretariat Herrn Cohn-Bendit vielleicht daran erinnern, dass es das Europäische Parlament war, das 2007 als Beitrittsdatum für Rumänien empfahl, und es deshalb nun an der Zeit ist, dieser Empfehlung nachzukommen?

(EN) Mijnheer de Voorzitter, zou het secretariaat-generaal de heer Cohn-Bendit er wellicht aan kunnen herinneren dat het het Europees Parlement was dat 2007 heeft aanbevolen als het jaar waarin Roemenië zou kunnen toetreden en dat derhalve nu het moment is aangebroken om die aanbeveling in daden om te zetten?


Außerdem wird mir bei dem Verfahren, in dem ich versuche, mich juristisch zu wehren, von Herrn Rømer der Zugang zu Übersetzungen verschiedener Schriftstücke des Generalsekretariats verwehrt, wieder mit dem fadenscheinigen Hinweis, dass es angeblich keine offiziellen endgültigen Übersetzungen gebe.

Daarnaast wordt mij in de procedure waarmee ik mij juridisch probeer te verdedigen, door de heer Rømer inzage in vertalingen van diverse stukken van de secretaris-generaal ontzegd, waar hij opnieuw als ongeloofwaardige reden voor aanvoert dat er geen definitieve, officiële vertalingen van zouden bestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission übermittelt dem Herrn Abgeordneten und dem Generalsekretariat des Parlaments eine Kopie der Entscheidung der Kommission vom 23. Mai 1996 über die Gewährung einer Unterstützung aus dem Kohäsionsfonds für das Vorhaben betreffend den neuen internationalen Flughafen von Athen.

De Commissie doet de geachte afgevaardigde alsmede het Secretariaat-generaal van het Parlement een afschrift toekomen van het besluit van de Commissie van 23 mei 1996 inzake de toekenning van een bijdrage uit het Cohesiefonds voor een project betreffende de nieuwe internationale luchthaven van Athene.


Diese Ernennungen gelten für die jeweils verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 1998. Generalsekretariat des Rates Der Rat ernannte Herrn Angel BOIXAREU CARRERA, geboren am 29. September 1956 in Lleida (Spanien) zum Beamten in der Besoldungsgruppe A1 beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union.

Secretariaat-Generaal van de Raad De Raad heeft de heer Angel BOIXAREU CARRERA, geboren op 29 september 1956 te Lleida (Spanje), benoemd tot ambtenaar bij de Raad van de Europese Unie in de rang A 1.


- Finnische Delegation "Finnland akzeptiert den vom Generalsekretariat des Rates erstellten Entwurf einer Antwort auf den Zweitantrag von Herrn Bunyan auf Zusendung von Dokumenten.

- Finland "Finland aanvaardt het ontwerp-antwoord van het Secretariaat-Generaal van de Raad op het confirmatief verzoek om documenten van de heer Tony Bunyan.


Der Rat beschloss, Herrn Pieter Cornelis FEITH mit Wirkung zum 16. Oktober 2001 zum stellvertretenden Generaldirektor für politisch-militärische Fragen (ESVP) in der Generaldirektion E, Auswärtige Beziehungen, des Generalsekretariats des Rates zu ernennen.

De Raad heeft besloten de heer Pieter Cornelis FEITH met ingang van 16 oktober 2001 te benoemen tot adjunct-directeur-generaal voor politiek-militaire vraagstukken (EVDB) binnen directoraat-generaal E, buitenlandse betrekkingen, van het secretariaat-generaal van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' generalsekretariat herrn' ->

Date index: 2023-01-05
w