Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dinglich gesicherte Forderung
Durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung
Gesicherte Steuer
Gesichertes TREVI-Faxnetz
Gesichertes TREVI-Faxsystem
Hypothekarisch gesicherte Masse
Nicht gesicherte Masse
TSFN

Traduction de « gemeinschaftsflotte gesichert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld beibehalten | eine sichere hygienische und gesicherte Arbeitsumgebung bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld bewahren | ein sicheres hygienisches und gesichertes Arbeitsumfeld erhalten

de werkomgeving hygiënisch en veilig houden | een werkomgeving hygiënisch schoonmaken en beveiligen | de werkomgeving veilig hygiënisch en beveiligd houden | zorgen voor een veilige en hygiënische werkomgeving


für die Gemeinschaftsflotte bestimmtes Fischereifahrzeug

voor de communautaire vloot bestemd vissersvaartuig


gesichertes TREVI-Faxnetz | gesichertes TREVI-Faxsystem | TSFN [Abbr.]

beveiligd faxnetwerk van TREVI | TSFN [Abbr.]


dinglich gesicherte Forderung | durch ein dingliches Recht gesicherte Forderung

aan een zakelijk recht verbonden vordering






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. in der Erwägung, dass der Verbrauch von verarbeiteten Fischprodukten in der Union gestiegen ist und dass es Möglichkeiten zur weiteren positiven Entwicklung dieses Sektors gibt, sofern eine angemessene Versorgung mit Fisch, Krebsen und Weichtieren aus der Fangtätigkeit der Gemeinschaftsflotte und aus der Aquakultur der Gemeinschaft oder durch Importe gesichert werden kann,

J. overwegende dat het verbruik van verwerkte visproducten in de Unie is toegenomen en dat er ruimte is voor een verdere positieve ontwikkeling van deze sector, mits voor een adequate voorziening met vis, kreeftensoorten en weekdieren uit de visserijactiviteiten van de communautaire vloot en de aquacultuur of door invoer kan worden gezorgd,


J. in der Erwägung, dass der Verbrauch von verarbeiteten Fischprodukten in der Union gestiegen ist und dass es Möglichkeiten zur weiteren positiven Entwicklung dieses Sektors gibt, sofern eine angemessene Versorgung mit Fisch, Krebsen und Weichtieren aus der Fangtätigkeit der Gemeinschaftsflotte und aus der Aquakultur der Gemeinschaft oder durch Importe gesichert werden kann,

J. overwegende dat het verbruik van verwerkte visproducten in de Unie is toegenomen en dat er ruimte is voor een verdere positieve ontwikkeling van deze sector, mits voor een adequate voorziening met vis, kreeftensoorten en weekdieren uit de visserijactiviteiten van de communautaire vloot en de aquicultuur of door invoer kan worden gezorgd,


Die Kommission ist der Ansicht, daß diese Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist, da damit die Wettbewerbsfähigkeit der Gemeinschaftsflotte gesichert werden soll und dies im gemeinsamen Interesse liegt.

De Commissie acht een dergelijke regeling verenigbaar met de gemeenschappelijke markt, aangezien zij gericht is op het behoud van het concurrentievermogen van de vloot van de Gemeenschap, hetgeen in het gemeenschappelijk belang is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinschaftsflotte gesichert' ->

Date index: 2023-01-05
w