Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cyber-Gemeinschaft
E-Gemeinschaft
Einrichtung der EU
Einrichtung der Europäischen Union
Einrichtung der Gemeinschaft
Gelesen werden
Hilfsorgan der Gemeinschaft
Im Text des
Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft
Ministerium der Flämischen Gemeinschaft
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Online-Gemeinschaft
Pazifik-Gemeinschaft
Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft
Soziale Netze
Südpazifik-Kommission
Virtuelle Gemeinschaft

Traduction de « gemeinschaft zeigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Virtuelle Gemeinschaft [ Cyber-Gemeinschaft | e-Gemeinschaft | Online-Gemeinschaft | Soziale Netze ]

virtuele gemeenschap [ cybergemeenschap | internetgemeenschap | onlinegemeenschap ]


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]

Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]


der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege

het staal heeft een banenstructuur die door stollingsuitscheiding werd veroorzaakt


Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater

putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten


Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse

Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam


Einrichtung der EU [ Einrichtung der Europäischen Union | Einrichtung der Gemeinschaft | Hilfsorgan der Gemeinschaft ]

EU-orgaan [ communautaire instantie | orgaan van de Europese Unie ]


Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Ministerium der Flämischen Gemeinschaft

Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die chilenische Regierung handelte rasch und identifizierte mit Seriosität und Verantwortung die speziellen Gebiete, in denen Hilfe nötig war; auch die internationale Gemeinschaft zeigte Solidarität, was ein Zeugnis für die ausgezeichneten Beziehungen von Chile mit seinen Nachbarn und strategischen Partnern ist.

De Chileense overheid heeft snel gehandeld en ernst en verantwoordelijkheid getoond bij het vaststellen van de specifieke gebieden waar hulp nodig was. Tevens heeft de internationale gemeenschap zich solidair getoond, wat een bewijs is van de uitstekende betrekkingen van Chili met zijn buurlanden en zijn strategische partners.


Die internationale Gemeinschaft zeigt sich von dieser offensichtlich unendlichen Krise allmählich ermüdet. Gerade zu einem solchen Zeitpunkt muss die EU eine führende Rolle übernehmen.

Nu de internationale gemeenschap moegestreden lijkt in deze eindeloze crisis, komt het meer dan ooit aan de EU toe om het voortouw te nemen.


Die internationale Gemeinschaft zeigt sich von dieser offensichtlich unendlichen Krise allmählich ermüdet. Gerade zu einem solchen Zeitpunkt muss die EU eine führende Rolle übernehmen.

Nu de internationale gemeenschap moegestreden lijkt in deze eindeloze crisis, komt het meer dan ooit aan de EU toe om het voortouw te nemen.


Ein Vergleich zwischen den US-amerikanischen Ausfuhrstatistiken und dem von den vorstehend erwähnten kooperierenden Unternehmen für den UZ angegebenen Volumen der Ausfuhren der betroffenen Ware in die Gemeinschaft zeigt an, dass die Mitarbeit der ausführenden Hersteller in den USA, wie unter Randnummer (57) ausgeführt, hoch war.

Vergelijking van de uitvoerstatistiek van de VS met de door bovenbedoelde medewerkende ondernemingen voor het OT opgegeven uitvoer van het betrokken product naar de Gemeenschap wijst erop dat de medewerking van de producenten/exporteurs in de VS hoog was, zoals in overweging 57 wordt vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Geschichte unserer Gemeinschaft zeigt, dass Fortschritte immer dann zustande kamen, wenn diese Beziehung besonders ausgeprägt war.

Uit de geschiedenis van onze Gemeenschap blijkt dat er altijd vooruitgang geboekt is op momenten dat deze relatie op haar best was.


Dies zeigt die unglaubliche Schwäche der internationalen Gemeinschaft in Sachen Darfur, und die Tatsache, dass der Vizegeneralsekretär der UNO sogar daran gehindert wurde, überhaupt in das Krisengebiet einzureisen, zeigt, dass das Regime in Khartum offenbar die internationale Gemeinschaft ganz offen brüskiert, boykottiert und lächerlich macht.

Hieruit blijkt hoe ongelooflijk zwak de internationale gemeenschap is als het gaat om Darfour, en het feit dat de adjunct-secretaris-generaal van de Verenigde Naties zelfs werd belet naar het crisisgebied te reizen, toont aan dat het regime in Khartoem de internationale gemeenschap schaamteloos uitdaagt, negeert en belachelijk maakt.


(5) Eine Analyse der Änderungen bei den Preisen und den Verbrauchsteuersätzen für Tabakwaren in der Gemeinschaft zeigt, dass es noch erhebliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, die das Funktionieren des Binnenmarktes sowohl in seiner heutigen als auch in seiner künftigen, nach der Erweiterung zu erwartenden, Form beeinträchtigen können.

(5) Een analyse van de wijzigingen van de prijzen en de accijnstarieven van tabaksproducten in de Europese Unie toont aan dat er tussen de lidstaten nog steeds aanzienlijke verschillen zijn, die de werking van de huidige interne markt alsook die van de interne markt ná de uitbreiding, kunnen verstoren.


Die zeitliche Verzögerung, mit der sich die Verschlechterung der Lage des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft zeigte, ist neben dieser übermäßigen Lagerhaltung auch auf die langen Lieferfristen des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft zurückzuführen.

De vertraging waarmee de situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap zich negatief ontwikkelde was echter niet alleen het gevolg van overbevoorrading, maar ook van het tijdsverloop tussen onderhandelingen met en verkoop aan de afnemers.


Die Überprüfung des Zinsniveaus in der Gemeinschaft zeigte eine fallende Entwicklung, so daß eine Anpassung des in der Verordnung (EWG) Nr. 2775/88 der Kommission (3), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 772/90 (4), festgelegten Zinssatzes und des Koeffizienten erforderlich ist.

Overwegende dat hernieuwd onderzoek van de bestaande situatie in de Gemeenschap betreffende de rentetarieven een dalende tendens heeft aangetoond, welke het noodzakelijk maakt de tarieven en de coëfficiënt, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2775/88 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 772/90 (4), aan te passen;


(15) Die Wirtschafts- und Berufsentwicklung in der Gemeinschaft zeigt, daß die Möglichkeit der gemeinsamen Ausübung des Rechtsanwaltsberufs - auch in Form eines Zusammenschlusses - eine Realität wird. Es muß vermieden werden, daß die Ausübung des Rechtsanwaltberufs in einer Gruppe im Herkunftsstaat als Vorwand benutzt wird, um die Niederlassung der zu dieser Gruppe gehörenden Rechtsanwälte im Aufnahmestaat zu verhindern oder zu erschweren. Die Mitgliedstaaten müssen indessen geeignete Maßnahmen treffen können, um das legitime Ziel der Wahrung der Unabhängigkeit des Berufsstands zu erreichen. In allen Mitgliedstaaten, die die gemeinsame B ...[+++]

(15) Overwegende dat uit de economische ontwikkelingen en de ontwikkeling van de beroepsuitoefening in de Gemeenschap blijkt dat de mogelijkheid tot gezamenlijke uitoefening van het beroep van advocaat, ook in de vorm van een samenwerkingsverband, werkelijkheid wordt; dat vermeden dient te worden dat de beroepsuitoefening in groepsverband in de lidstaat van herkomst aanleiding vormt voor belemmering of bemoeilijking van de vestiging van tot zo'n groep behorende advocaten in de lidstaat van ontvangst; dat het de lidstaten echter moet worden toegestaan passende maatregelen te nemen ter verwezenlijking van de legitieme doelstelling van wa ...[+++]


w