Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinschaft gewährten oder garantierten » (Allemand → Néerlandais) :

Der Garantiefonds für Maßnahmen im Zusammenhang mit den Außenbeziehungen (im Folgenden „der Fonds“) wurde 1994 durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2728/94 des Rates vom 31. Oktober 1994[1] eingerichtet, um den Unionshaushalt im Falle eines Schuldnerausfalls bei von der Europäischen Union gewährten oder garantierten Darlehen zu schützen.

Bij Verordening (EG, Euratom) nr. 2728/94 van de Raad van 31 oktober 1994[1] is in 1994 een garantiefonds voor externe acties ingesteld (hierna het "fonds" genoemd) om de Uniebegroting te beschermen, mocht een begunstigde van een door de Europese Unie toegekende of gegarandeerde lening in gebreke blijven.


im Rahmen eines von der EU gewährten oder garantierten Darlehens.

een door de EU toegekende of gegarandeerde lening.


Die vorstehend zitierten Artikel 4bis bis 4quater betreffen die durch Wahl gewährten Ämter als Direktor-Vorsitzender und Kategoriedirektor in den von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Hochschulen sowie die Personalmitglieder, die in einer Übergangsregelung Ämter ausüben, die damit gleichgestellt werden können; diese durch Wahl gewährten Ämter sind in Artikel 1 des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 5. Mai 1999 « zur Festlegung der Gehal ...[+++]

De voormelde artikelen 4bis tot 4quater hebben betrekking op de bij verkiezing toegekende ambten van directeur-voorzitter en categoriedirecteur in de hogescholen die door de Franse Gemeenschap worden georganiseerd of gesubsidieerd, alsook op de personeelsleden die, binnen een overgangsregeling, ambten uitoefenen die kunnen worden gelijkgesteld; die bij verkiezing toegekende ambten worden beoogd door artikel 1 van het besluit van de Franse Gemeenschapsregering van 5 mei 19 ...[+++]


im Rahmen eines von der EU gewährten oder garantierten Darlehens.

een door de EU toegekende of gegarandeerde lening.


Der Fonds wurde 1994 eingerichtet, damit bei Schuldnerausfall im Rahmen eines von der Gemeinschaft gewährten oder garantierten Darlehens Zahlungen an die Gläubiger der Gemeinschaft geleistet werden können.

Het Garantiefonds is in 1994 ingesteld om de crediteuren van de Gemeenschap te kunnen uitbetalen wanneer de begunstigde van een door de Gemeenschap verstrekte of gegarandeerde lening in gebreke blijft.


Es wird ein Garantiefonds (nachstehend „Fonds“ genannt) eingerichtet, aus dessen Mitteln bei Schuldnerausfall im Rahmen eines von den Gemeinschaften gewährten oder garantierten Darlehens oder im Rahmen einer Darlehensgarantie der Europäischen Investitionsbank (nachstehend „EIB“ genannt), für die die Gemeinschaften eine Bürgschaft übernehmen, Zahlungen an die Gläubiger der Gemeinschaften geleistet werden sollen.

Er wordt een Garantiefonds ingesteld, hierna „het Fonds” genoemd, waarvan de middelen bestemd zijn voor het uitbetalen van de crediteuren van de Gemeenschappen indien de nemer van een door de Gemeenschappen toegekende of gegarandeerde lening, of de houder van een door de Europese Investeringsbank, hierna „de EIB” genoemd, verstrekte leninggarantie die door de Gemeenschappen is gegarandeerd, in gebreke blijft.


Wenn die Gemeinschaft außerdem Marktanteile in Einfuhrländern wie Ägypten oder Libanon verliere, so gingen diese Anteile an Ausfuhrdrittländer, deren Rechtsvorschriften über den Tiertransport und deren Entfernung vom Einfuhrland keineswegs eine Verbesserung des Schutzes der Schlachtrinder beim Transport garantierten.

Tot slot wees zij erop dat het verlies door de Gemeenschap van belangrijke marktaandelen naar invoerlanden zoals Egypte of Libanon in het voordeel van derde exportlanden zou werken, waarvan de wetgeving inzake het vervoer van dieren en de afstand die hen van de invoerlanden scheidt geenszins de verbetering van het welzijn van slachtrunderen tijdens het vervoer waarborgt.


eine auf Ebene der EU oder auf nationaler oder regionaler Ebene gewährte finanzielle Beteiligung in Höhe von höchstens 50 % an den von den Landwirten zu entrichtenden Prämien für die Versicherung gegen die Naturkatastrophen (Produktionsausfälle von mehr als 30 % des Durchschnitts der landwirtschaftlichen Erzeugung während der letzten drei Jahre) eine Unterstützung eines Risikofonds auf Gegenseitigkeit für die Landwirtschaft in Form einer degressiv gestaffelten und vorübergehend gewährten Beihilfe der ...[+++]

een communautaire, nationale of regionale financiële participatie van ten hoogste 50% in de door de landbouwers te betalen premie voor een verzekering tegen natuurrampen (productieverliezen die hoger liggen dan 30% van de gemiddelde landbouwproductie van de laatste drie jaren); steun voor de onderlinge stabilisatiefondsen in de landbouwsector, in de vorm van degressieve en tijdelijke bijstand van de Gemeenschap per landbouwer, voor de administratieve werking van het fonds; aanvullende steunmaatregelen, onder bepaalde voorwaarden, vo ...[+++]


Der Rat billigte im Namen der Gemeinschaft den Entwurf eines Beschlusses des Assoziationsrates EG-Slowakei, mit dem der Zeitraum, in dem die Slowakei für die Zwecke der Evaluierung der von ihr gewährten staatlichen Beihilfen den in Artikel 92 Absatz 3 Buchstabe a des EG-Vertrags genannten Gebieten der Gemeinschaft (d.h. Gebieten, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder ...[+++]

Namens de Gemeenschap hechtte de Raad zijn goedkeuring aan het ontwerp-besluit van de Associatieraad EG-Slowakije inzake een verlenging met vijf jaar van de periode waarin dit land, ten behoeve van de evaluatie van de door Slowakije verleende staatssteun, wordt beschouwd als gelijkwaardig aan die streken van de EG die vallen onder artikel 92, lid 3, sub a), van het Verdrag (te weten streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst).


Eine Unterteilung der garantierten Höchstfläche der Gemeinschaft nach Mitgliedstaaten (oder Regionen) würde daher nicht nur über die Forderungen der Absichterklärung hinausgehen, sondern wäre auch eine unnötige Beschränkung.

Het gegarandeerd maximumareaal voor de Gemeenschap verdelen over de Lid-Staten (of regio's) zou derhalve niet alleen verder gaan dan wat op grond van het Memorandum van Overeenstemming vereist is, maar zou ook onnodige restricties inhouden.


w