Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « gemeinsame standpunkt wird entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Güter bilden das gemeinsame Pfand für die Gläubiger, und ihr Preis wird entsprechend ihrer Forderung auf sie verteilt, außer wenn es zwischen den Gläubigern gesetzliche Gründe des Vorrangs gibt, nämlich Vorzugsrechte und Hypotheken (Artikel 8 und 9).

Die goederen strekken tot gemeenschappelijke waarborg voor de schuldeisers en de prijs ervan wordt onder hen naar evenredigheid van hun vordering verdeeld, tenzij er tussen de schuldeisers wettige redenen van voorrang, namelijk voorrechten en hypotheken, bestaan (artikelen 8 en 9).


Der vorliegende Gemeinsame Standpunkt wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

Dit gemeenschappelijk standpunt wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Der Gemeinsame Standpunkt wird entsprechend dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.

Het gemeenschappelijk standpunt zal conform de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


Dieser Gemeinsame Standpunkt wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.


Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am Tag seiner Annahme wirksam.

Dit gemeenschappelijk standpunt treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.


Dieser Gemeinsame Standpunkt wird vor dem 15. Dezember 2009 im Lichte der Situation in Belarus überprüft.

Dit gemeenschappelijk standpunt wordt vóór 15 december 2009 opnieuw bezien in het licht van de toestand in Belarus.


Der gemeinsame Standpunkt wird entsprechend den Bestimmungen des Vertrages über das Mitentscheidungsverfahren nunmehr dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.

Het gemeenschappelijk standpunt zal in overeenstemming met de Verdragsbepalingen inzake de medebeslissingsprocedure voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


Dieser Gemeinsame Standpunkt wird am Tag seiner Annahme wirksam.

Dit gemeenschappelijk standpunt wordt van kracht op de dag van zijn vaststelling.


Der Rat legte seinen Gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf die Richtlinie über die Unterwegskontrolle der Verkehrstüchtigkeit von Nutzfahrzeugen, die in der Gemeinschaft am Straßenverkehr teilnehmen, fest. Dieser Gemeinsame Standpunkt wird entsprechend dem Mitentscheidungsverfahren des Vertrags (Artikel 251) dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.

De Raad stelde zijn gemeenschappelijk standpunt vast over een ontwerp-richtlijn betreffende technische wegcontroles van bedrijfsvoertuigen die gebruik maken van de wegen in de Europese Unie. Dit gemeenschappelijk standpunt zal overeenkomstig de medebeslissingsprocedure van het Verdrag (artikel 251) voor tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.


Der gemeinsame Standpunkt wird auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich angenommen und anschließend entsprechend dem Mitentscheidungsverfahren dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung zugeleitet.

Het gemeenschappelijk standpunt zal in een volgende Raadszitting formeel worden aangenomen en vervolgens conform de medebeslissingsprocedure voor een tweede lezing aan het Europees Parlement worden toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinsame standpunkt wird entsprechend' ->

Date index: 2024-04-04
w