Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000 Gemeinden für Europa
Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten
Gemeindeverband
Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden
Innerhalb von Gemeinden arbeiten
Interkommunale Zusammenarbeit
Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
RGRE
Rat der Gemeinden und Regionen Europas
Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden
Städtepartnerschaft
Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas
Zusammenarbeit zwischen Gemeinden

Traduction de « gemeinden beaumont » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas | Ständige Konferenz der Gemeinden und Regionen in Europa

Permanente Conferentie van lokale en regionale overheden in Europa | CLRAE [Abbr.]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Dienstleistungen zur Reichweite von Gemeinden anbieten

op de gemeenschap gebaseerde ontwikkelingsdiensten bieden


innerhalb von Gemeinden arbeiten

werken met gemeenschappen


Gemeindeverband [ interkommunale Zusammenarbeit | Zusammenarbeit zwischen Gemeinden ]

vereniging van lagere overheden [ intercommunale samenwerking | samenwerking tussen gemeenten ]


Rat der Gemeinden und Regionen Europas [ RGRE ]

Raad van gemeenten en regio's van Europa


Konferenz der Gemeinden und Regionen Europas

Europese Conferentie van plaatselijke en regionale overheden


1000 Gemeinden für Europa

Duizend gemeenten voor Europa


Regionales Beihilfezentrum für die Gemeinden

Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten


Hilfsfonds zur Finanziellen Sanierung der Gemeinden

Hulpfonds tot financieel herstel van de gemeenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Beaumont und Sivry-Rance liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32032 - "Forêts de Rance" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Beaumont en Sivry-Rance wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32032- « Forêts de Rance ».


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Beaumont vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Sivry-Rance vom 10. Dezember 2012 bis zum 1e.Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Beaumont, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013 en Sivry-Rance, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Beaumont vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Sivry-Rance vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Beaumont, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013 en Sivry-Rance, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Aufgrund der öffentlichen Untersuchungen in den Gemeinden Beaumont vom 13. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013, Froidchapelle vom 12. Dezember 2012 bis zum 4. Februar 2013 und Sivry-Rance vom 10. Dezember 2012 bis zum 1. Februar 2013, die gemäß den Bestimmungen des Umweltgesetzbuches betreffend die Organisation öffentlicher Untersuchungen, Artikel D. 29-1 und folgende, durchgeführt wurden;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Beaumont, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, Froidchapelle, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Sivry-Rance, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.10 en volgende;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in Anhang 1 zum vorliegenden Erlass aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Beaumont und Sivry-Rance liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32029 - "Haute vallée de la Thure" ausgewiesen.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Beaumont en Sivry-Rance wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE32029- « Haute vallée de la Thure ».


Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Sivry-Rance, Froidchapelle, Beaumont, Cerfontaine, Chimay.

Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Sivry-Rance, Froidchapelle, Beaumont, Cerfontaine, Chimay.


Dieses territoriale Gebiet umfasst ganz oder teilweise die Gemeinden von: Mons, Estinnes, Erquelinnes, Binche, Merbes-le-Château, Quevy, La Louvière, Lobbes, Le Roeulx, Thuin, Beaumont.

Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de gemeenten : Bergen, Estinnes, Erquelinnes, Binche, Merbes-le-Château, Quevy, La Louvière, Lobbes, Le Roeulx, Thuin, Beaumont.


In der Erwägung, dass die Analyse der Verkehrsumleitung auf die dreissig (17 relativ und 13 absolut) innerhalb des Studienumkreises gelegenen Hauptverkehrsstrassen vorgenommen wurde und den gesamten Verkehr eingegliedert hat, der Zeit gewinnen würde, wenn die zukünftige Verkehrsinfrastruktur benutzt wird; dass sie 50 Herkunfts-Bestimmungsorte in Betracht zieht, unter denen Einige bestimmte Gemeinden südlich der Sambre betreffen (z.B. Fontaine-Valmont, Bersillies-l'Abbaye, Montignies-Saint-Christophe, Hantes-Wihéries, Solre-sur-Sambre, Beaumont, Sivry-Rance, usw.) ...[+++]

Overwegende dat de analyse van de verkeersoverdracht op de voornaamste dertig wegen gelegen in het onderzoeksomtrek is uitgevoerd (17 op relatieve wijzen en 13 of absolute wijze) en en rekening heeft gehouden met het volledige verkeer, dat tijd zou winnen indien het de nieuwe verkeersader zou nemen; dat ze rekening houdt met 50 herkomsten-bestemmingen, waarvan sommige betrekking hebben op gemeenten bezuiden de Samber (bv. : Fontaine-Valmont, Bersillies-l'Abbaye, Montignies-Saint-Christophe, Hantes-Wihéries, Solre-sur-Sambre, Beaumont, Sivry-Rance, enz.) ...[+++]


a) das Gebiet der ehemaligen Gemeinden Beaumont und Strée;

a) het grondgebied van de voormalige gemeenten Beaumont en Strée;


- wird die Interkommunale « AIESH » für eine Dauer von 20 Jahren ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses als Betreiber des Verteilernetzes für das Gebiet der Städte bzw. Gemeinden Beaumont, Chimay, Momignies und Sivry-Rance bezeichnet.

- wordt de zuivere intercommunale AIESH met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit voor een termijn van 20 jaar aangewezen als distributienetbeheerder voor het grondgebied van de steden of gemeenten Beaumont, Chimay, Momignies en Sivry-Rance.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinden beaumont' ->

Date index: 2025-07-03
w