Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Grenze ausgestelltes Ausnahmevisum
Bedarf der Gemeinde analysieren
Der Gemeinde Unterstützung leisten
Gemeinde
Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen
Großgemeinde
Kreisfreie Stadt
Nachträglich ausgestellt
Nachträglich ausgestellte Bescheinigung
Verbandsgemeinde

Vertaling van " gemeinde ausgestellt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat

Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend




Jahr, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde

jaartal van het jaar van de verklaring


nachträglich ausgestellte Bescheinigung

a posteriori afgegeven certificaat


Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat

grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend


an der Grenze ausgestelltes Ausnahmevisum

aan de grens afgegeven visum


der Gemeinde Unterstützung leisten

gemeenschap bijstaan


Bedarf der Gemeinde analysieren

behoeften van een gemeenschap analyseren


Gesundheitsdienste in der Gemeinde beurteilen

gezondheidszorg binnen de gemeenschap beoordelen


Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]

gemeente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn der Enteignungsplan durch eine andere enteignende Instanz ausgestellt wird als die Gemeinde, so muss der Gemeinderat binnen fünfzehn Tagen nach dem Antrag der Regierung ein Gutachten abgeben; ein fehlendes Gutachten gilt als günstiges Gutachten.

Wanneer het onteigeningsplan wordt opgemaakt door een andere onteigenende overheid dan de gemeente, brengt de gemeenteraad advies uit binnen de voor het openbaar onderzoek voorgeschreven termijn. Bij gebreke hiervan wordt het advies gunstig geacht.


Attestation de dépôt d’une demande de carte nationale d’identité ou de passeport, délivrée depuis moins de trois mois par une commune et comportant une photographie d’identité du demandeur authentifiée par un cachet de la commune (vor weniger als drei Monaten von einer Gemeinde ausgestellte, mit einem durch einen Stempelabdruck der Gemeinde beglaubigten Lichtbild versehene Bescheinigung über den Empfang eines Antrags auf Ausstellung eines nationalen Personalausweises oder eines Reisepasses)

Attestation de dépôt d’une demande de carte nationale d’identité ou de passeport, délivrée depuis moins de trois mois par une commune et comportant une photographie d’identité du demandeur authentifiée par un cachet de la commune (bewijs van indiening van een aanvraag voor een nationale identiteitskaart of paspoort, minder dan drie maanden oud en afgegeven door een gemeente, met een foto van de aanvrager die door een gemeentestempel is gewaarmerkt)


- wird für die in den Punkten 2° und 4° von Artikel 10 erwähnten Bedingungen von der Gemeinde ausgestellt».

- wordt afgegeven door de gemeente wat betreft de voorwaarden bedoeld in 2° en 4° van artikel 10».


Obwohl der Personalausweis schliesslich von der Gemeinde ausgestellt wird (Artikel 6 § 1 des Gesetzes vom 19. Juli 1991), ist - ohne dass hieraus abgeleitet werden kann, der Gesetzgeber wäre befugt, den Sprachengebrauch für alle Handlungen der Gemeinden in Ausführung einer föderalen Aufgabe zu regeln - festzustellen, dass der Personalausweis nunmehr im wesentlichen Sache einer Dienststelle ist, deren Tätigkeit über das Sprachgebiet, in dem diese Dienststelle errichtet ist, hinausgeht.

Hoewel de identiteitskaart uiteindelijk wordt afgegeven door de gemeente (artikel 6, § 1, van de wet van 19 juli 1991), moet - zonder dat hieruit kan worden afgeleid dat de wetgever bevoegd zou zijn het taalgebruik te regelen voor alle handelingen van de gemeenten in de uitvoering van een federale taak - worden vastgesteld dat de identiteitskaart thans in wezen zaak is van een dienst waarvan de werkkring verder reikt dan het taalgebied waarin die dienst gevestigd is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein durch die Gemeinde ausgestelltes Formular oder eine durch das ÖSHZ genehmigte Bescheinigung auf Ehrenwort ist dem vorliegenden Dokument beigefügt (Artikel 1 und Artikel 7, § 2)

Bij dit document gaat een formulier van de gemeente of een door het OCMW goedgekeurde verklaring op erewoord (artikel 1 en artikel 7, § 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gemeinde ausgestellt' ->

Date index: 2024-11-22
w