Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Dauer der Wahlperiode
Legislaturperiode
Wahlperiode

Traduction de « gegenwärtigen wahlperiode » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






die Dauer der Wahlperiode

de zittingsduur | de zittingsperiode


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Berichterstatter schlug den mitberatenden Ausschüssen vor, dass die drei Vorschläge als ein Paket betrachtet werden sollten, die dem gleichen Zeitplan unterliegen und so schnell wie möglich angepasst werden sollten, so dass die Anpassung abgeschlossen werden kann, idealerweise bis zum Ende der gegenwärtigen Wahlperiode.

De rapporteur heeft de commissies voor advies voorgesteld de drie voorstellen als één pakket en volgens hetzelfde tijdschema te behandelen en zo snel mogelijk goed te keuren, zodat de aanpassingsexercitie tegen het einde van de huidige zittingsperiode afgerond kan zijn.


8. ist der Ansicht, dass der Prozess zur Angleichung von fischereirechtlichen und damit zusammenhängenden Vorschriften vor dem Vertrag von Lissabon an den neuen Rechtsrahmen während der gegenwärtigen Wahlperiode vollständig abgeschlossen werden sollte;

8. is van mening dat de aanpassing van de visserijwetgeving en daaraan gerelateerde wetgeving aan het nieuwe rechtskader volledig moet worden afgerond tijdens de lopende zittingsperiode;


Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 14. Dezember 2012 Folgendes vermerkt: "[d]ie Kommission wird im Laufe des Jahres 2013 einen Vorschlag für einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus für die am EAM teilnehmenden Mitgliedstaaten vorlegen, den die beiden Gesetzgeber vorrangig prüfen sollten, damit er während der gegenwärtigen Wahlperiode des EP angenommen werden kann".

In de conclusies van de Europese Raad van 14 december 2012 werd het volgende opgemerkt: "[d]e Commissie in de loop van 2013 een voorstel voor een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme voor aan het GTM deelnemende lidstaten [zal] voorleggen, dat door de medewetgevers bij voorrang zal worden behandeld, om nog tijdens de lopende parlementaire zittingsperiode te worden aangenomen".


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten zwölf Aktionen ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN und ERMUTIGT die Mitglied­staa­ten und d ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete voorstellen van de Commissie met betrekking tot de twaalf ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Rat hat in seinen Schlussfolgerungen vom 14. Dezember 2012 Folgendes vermerkt: "[d]ie Kommission wird im Laufe des Jahres 2013 einen Vorschlag für einen einheitlichen Abwicklungsmechanismus für die am EAM teilnehmenden Mitgliedstaaten vorlegen, den die beiden Gesetzgeber vorrangig prüfen sollten, damit er während der gegenwärtigen Wahlperiode des EP angenommen werden kann".

In de conclusies van de Europese Raad van 14 december 2012 werd het volgende opgemerkt: "[d]e Commissie in de loop van 2013 een voorstel voor een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme voor aan het GTM deelnemende lidstaten [zal] voorleggen, dat door de medewetgevers bij voorrang zal worden behandeld, om nog tijdens de lopende parlementaire zittingsperiode te worden aangenomen".


J. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 11. und 12. Dezember 2008 bereits die Annahme von Übergangsmaßnahmen vorgesehen war, um die Ankunft der zusätzlichen Abgeordneten im Verlauf der gegenwärtigen Wahlperiode zu ermöglichen, und dass in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 18. und 19. Juni 2009 die Bedingungen festgelegt wurden, unter denen die zeitweise Anhebung der Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments erfolgen würde,

J. overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 reeds was voorzien in de vaststelling van overgangsmaatregelen om tijdens de huidige zittingsperiode de komst van extra leden mogelijk te maken en overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 18 en 19 juni 2009 de voorwaarden zijn vastgelegd volgens welke de tijdelijke verhoging van het aantal leden van het Europees Parlement zou moeten plaatsvinden,


6. verweist überdies darauf, dass ein Beschluss zur Festlegung der Zusammensetzung des Europäischen Parlaments auf jeden Fall vom Europäischen Rat rechtzeitig vor dem Ende der gegenwärtigen Wahlperiode angenommen werden muss und dass das Parlament gemäß Artikel 14 Absatz 2 des EU-Vertrags eine entsprechende Initiative unterbreiten wird;

6. herinnert er voorts aan dat een besluit over de samenstelling van het Europees Parlement door de Europese Raad in elk geval tijdig vóór het einde van de lopende zittingsperiode moet worden aangenomen en dat het Parlement uit hoofde van artikel 14, lid 2, van het EU-Verdrag een initiatief terzake zal indienen;


J. in der Erwägung, dass in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 11. und 12. Dezember 2008 bereits die Annahme von Übergangsmaßnahmen vorgesehen war, um die Ankunft der zusätzlichen Abgeordneten im Verlauf der gegenwärtigen Wahlperiode zu ermöglichen, und dass in den Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates vom 18. und 19. Juni 2009 die Bedingungen festgelegt wurden, unter denen die zeitweise Anhebung der Zahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments erfolgen würde,

J. overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 11 en 12 december 2008 reeds was voorzien in de vaststelling van overgangsmaatregelen om tijdens de huidige zittingsperiode de komst van extra leden mogelijk te maken en overwegende dat in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 18 en 19 juni 2009 de voorwaarden zijn vastgelegd volgens welke de tijdelijke verhoging van het aantal leden van het Europees Parlement zou moeten plaatsvinden,


unter Hinweis auf bestehende EU-Umweltgesetzgebung mit positivem Klimabeitrag in den diversen Politikbereichen (Anhang A) sowie unter Hinweis auf seine Entschließungen zum Klimawandel, insbesondere jene, die während der gegenwärtigen 6. Wahlperiode angenommen wurden (Anhang B),

gezien de bestaande EU-milieuwetgeving met positieve gevolgen voor het klimaat op de verschillende beleidsterreinen (bijlage A), en naar zijn resoluties inzake de klimaatverandering, met name diegene die tijdens de huidige zesde zittingsperiode van het Parlement zijn aangenomen (bijlage B),


Vom Zeitpunkt des Beitritts bis zur Wahl des Europäischen Parlaments für die Wahlperiode 2004-2009 werden die Gesamtzahl der Mitglieder des Europäischen Parlaments und die Zahl der auf die einzelnen Mitgliedstaaten entfallenden Mitglieder nach der gleichen Methode errechnet, die auch für die Berechnung der Zahl der gegenwärtigen Sitze angewandt wurde.

Vanaf de toetredingsdatum tot de verkiezingen voor de zittingsperiode 2004-2009 van het Europees Parlement wordt het totale aantal leden van het Europees Parlement en de toewijzing van leden voor elke lidstaat bepaald met behulp van dezelfde methode als de methode die is gebruikt voor de huidige toewijzing van zetels.




D'autres ont cherché : legislaturperiode     wahlperiode     die dauer der wahlperiode      gegenwärtigen wahlperiode     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenwärtigen wahlperiode' ->

Date index: 2021-05-16
w