Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitive Ausgabenverpflichtung
Definitive Bilanz der allgemeinen Konten
Definitive Entschädigung

Vertaling van " gegenwärtigen definition " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einbringung des gegenwärtigen oder zukünftigen Grundstücksvermögens eines Ehegatten in das Gesamtgut | Erklärung eines unbeweglichen Gutes zu einer beweglichen Sache

omzetting van onroerend goed in roerend goed


Vorübergehender Unionsrahmen für staatliche Beihilfen zur Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungsmitteln in der gegenwärtigen Finanz- und Wirtschaftskrise

tijdelijke kaderregeling van de Unie inzake staatssteun ter stimulering van de toegang tot financiering in de huidige financiële en economische crisis


Zusammenschaltungsentgelt auf der Grundlage der besten gegenwärtigen Praxis

interconnectieprijs naar de beste huidige stand van zaken




definitive Bilanz der allgemeinen Konten

definitieve balans van de algemene rekeningen


definitive Ausgabenverpflichtung

definitieve vastlegging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im gegenwärtigen Stadium ist es zu früh, um darauf eine definitive Antwort zu geben.

Het is in deze fase nog te vroeg om hierop een definitief antwoord te geven.


9. fordert die Kommission auf, auch die Überarbeitung der Regelung für Gebiete mit spezifischen Nachteilen in Angriff zu nehmen, zumal in der gegenwärtigen Definition bestimmte naturbedingte Nachteile nicht berücksichtigt werden, die die Tätigkeit der Landwirte erschweren, beispielsweise die Insellage, Randlage oder Abgelegenheit einiger Gebiete der Europäischen Union;

9. verzoekt de Commissie ook de regeling voor gebieden met specifieke handicaps te herzien, aangezien er in de huidige definitie geen rekening wordt gehouden met bepaalde natuurlijke handicaps die de werkzaamheden van de landbouwers bemoeilijken, zoals het insulaire karakter of de afgelegen of perifere ligging van bepaalde gebieden van de Europese Unie;


A. in der Erwägung, dass nach der gegenwärtigen Definition der Kommission ein Kleinstkredit ein Darlehen über 25 000 EUR oder weniger ist und dass die Empfehlung 2003/361/EG vorsieht, dass ein Kleinstunternehmen ein Unternehmen ist, das weniger als 10 Mitarbeiter beschäftigt und dessen Jahresumsatz oder Jahresbilanzsumme 2 000 000 EUR nicht überschreitet, sowie in der Erwägung, dass diese Definitionen nicht für alle nationalen Märkte geeignet zu sein scheinen und sie keine klare Unterscheidung zwischen Kleinstkrediten und Kleinstdarlehen an Kleinstunternehmen, Kleinstkrediten an nicht bankfähige Kreditnehmer und Kleinstkrediten an bankf ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie een microkrediet momenteel definieert als een lening van 25 000 EUR of minder en overwegende dat een micro-onderneming krachtens Aanbeveling 2003/361/EG een onderneming is waar minder dan 10 personen werkzaam zijn en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal 2 miljoen EUR niet overschrijdt; overwegende dat deze definities niet voor alle nationale markten relevant lijken te zijn en niet toelaten een duidelijk onderscheid te maken tussen microkredieten en microleningen aan micro-ondernemingen, microkredieten voor niet-bankabele leners en microkredieten voor bankabele micro-ondernemingen,


A. in der Erwägung, dass nach der gegenwärtigen Definition der Kommission ein Kleinstkredit ein Darlehen über 25 000 EUR oder weniger ist und dass die Empfehlung 2003/361/EG vorsieht, dass ein Kleinstunternehmen ein Unternehmen ist, das weniger als 10 Mitarbeiter beschäftigt und dessen Jahresumsatz oder Jahresbilanzsumme 2 000 000 EUR nicht überschreitet, sowie in der Erwägung, dass diese Definitionen nicht für alle nationalen Märkte geeignet zu sein scheinen und sie keine klare Unterscheidung zwischen Kleinstkrediten und Kleinstdarlehen an Kleinstunternehmen, Kleinstkrediten an nicht bankfähige Kreditnehmer und Kleinstkrediten an bankf ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie een microkrediet momenteel definieert als een lening van 25 000 EUR of minder en overwegende dat een micro-onderneming krachtens Aanbeveling 2003/361/EG een onderneming is waar minder dan 10 personen werkzaam zijn en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal 2 miljoen EUR niet overschrijdt; overwegende dat deze definities niet voor alle nationale markten relevant lijken te zijn en niet toelaten een duidelijk onderscheid te maken tussen microkredieten en microleningen aan micro-ondernemingen, microkredieten voor niet-bankabele leners en microkredieten voor bankabele micro-ondernemingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass nach der gegenwärtigen Definition der Kommission ein Kleinstkredit ein Darlehen über 25 000 EUR oder weniger ist, und die Empfehlung 2003/361/EG vorsieht, dass ein Kleinstunternehmen ein Unternehmen ist, das weniger als 10 Mitarbeiter beschäftigt und dessen Jahresumsatz oder Jahresbilanzsumme 2 000 000 EUR nicht überschreitet, sowie in der Erwägung, dass diese Definitionen nicht für alle nationalen Märkte geeignet zu sein scheinen und sie keine klare Unterscheidung zwischen Kleinstkrediten und Kleinstdarlehen an Kleinstunternehmen, Kleinstkrediten an nicht bankfähige Kreditnehmer und Kleinstkrediten an bankfähige ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie een microkrediet momenteel definieert als een lening van 25 000 euro of minder en overwegende dat een micro-onderneming krachtens Aanbeveling 2003/361/EG een onderneming is waar minder dan 10 personen werkzaam zijn en waarvan de jaaromzet of het jaarlijkse balanstotaal 2 miljoen euro niet overschrijdt; overwegende dat deze definities niet voor alle nationale markten relevant lijken te zijn en niet toelaten een duidelijk onderscheid te maken tussen microkredieten en microleningen aan micro-ondernemingen, microkredieten voor niet-bankabele leners en microkredieten voor bankabele micro-ondernemingen,


die Gesundheit der Bevölkerung, der Tierschutz und die Identifizierung von Tieren ungeachtet ihrer Verwendung, Maßnahmen im Fall von Krankheiten, die wilde Tiere bedrohen oder betreffen, effiziente organisatorische Vorkehrungen und eindeutige Verfahren im Einklang mit dem bestehenden Beschlussfassungsverfahren, Änderungen des gegenwärtigen EU-Finanzierungssystems – sofern dies angebracht erscheint – und die Definition von Kriterien für vorrangige Maßnahmen und die erforderliche Schaffung besserer Anreize;

volksgezondheid, dierenwelzijn en identificatie van dieren, ongeacht het doel waarvoor de dieren bestemd zijn, maatregelen in het geval van ziektes die in het wild levende dieren bedreigen of treffen, efficiënte organisatorische regelingen en duidelijke procedures, overeenkomstig het besluitvormingsproces, zo nodig wijzigingen in het huidige financieringsstelsel van de EU en het bepalen van criteria voor het prioriteren van maatregelen, alsook de noodzaak van de verdere ontwikkeling van betere stimulansen;


B. die Definition von Rückstellungen als Schulden, die bezüglich ihrer Fälligkeit oder ihrer Höhe ungewiss sind, oder von Schulden als die einem Unternehmen aus einem Ereignis der Vergangenheit entstandenen gegenwärtigen Verpflichtungen. Die Angleichung der von den Mitgliedstaaten derzeit angewandten Methoden für die Gewährung des Steuerabzugs hat sich jedoch als schwierig erwiesen.

Het is evenwel moeilijk gebleken om de verschillende methoden die de lidstaten toepassen bij het verlenen van belastingaftrek, met elkaar in overeenstemming te brengen.


6. Wie stehen Sie zu der gegenwärtigen Definition der Preisstabilität, wie sie von der EZB zugrunde gelegt wird?

6. Wat is uw standpunt ten aanzien van de huidige definitie van prijsstabiliteit die door de ECB wordt gehanteerd?


Was die Frage der Patentierbarkeit pluripotenter embryonaler Stammzellen anbetrifft, gibt es noch keine endgültigen Antworten, und es wäre zum gegenwärtigen Zeitpunkt in der Tat verfrüht, diesbezüglich eine definitive Aussage zu treffen.

Op het vraagstuk van de octrooieerbaarheid van embryonale pluripotente stamcellen kan geen kant-en-klaar antwoord worden gegeven en het lijkt vooralsnog prematuur om hierover een slotoordeel te vellen.


Naturvermögen wird nur als nichtproduziertes Sachvermögen ausgewiesen, wenn es die Definition für wirtschaftliche Vermögensgüter erfuellt. Das sind diejenigen Güter, an denen effektiv ein Eigentumsrecht besteht und die beim gegenwärtigen Stand der Technik und des Wissens, der gegebenen wirtschaftlichen Möglichkeiten, der vorhandenen Ressourcen und der Preisrelationen ihrem Eigentümer einen wirtschaftlichen Vorteil verschaffen können.

Welke natuurlijke hulpbronnen onder deze categorie vallen, wordt overeenkomstig de algemene definitie van economische activa bepaald door het feit of over deze hulpbronnen wel daadwerkelijk eigendomsrechten kunnen worden uitgeoefend en of zij economisch exploiteerbaar zijn voor de eigenaars ervan, gegeven de stand van de technologie, kennis, economische mogelijkheden, beschikbare middelen en de prijs van vervangende produkten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenwärtigen definition' ->

Date index: 2024-12-19
w