Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweis des Gegenteils
Bis zum Beweis des Gegenteils
Führung des Beweises des Gegenteils

Traduction de « gegenteil zutrifft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Führung des Beweises des Gegenteils

leveren van tegenbewijs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der EU insgesamt ist die Langzeitarbeitslosigkeit bei den Frauen größer als bei den Männern, obwohl für Finnland, Irland, Schweden und das Vereinigte Königreich das Gegenteil zutrifft.

In de EU als geheel zijn er meer langdurig werkloze vrouwen dan mannen, hoewel in Finland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk het tegenovergestelde het geval is.


Da die Region sich im Umbruch befindet, haben einige gesagt, dass dies nicht der richtige Zeitpunkt ist, um sich auf den ins Stocken geratenen israelisch-palästinensischen Friedensprozess zu konzentrieren, aber ich glaube, dass das Gegenteil zutrifft.

Er zijn mensen die vinden dat het nu niet de tijd is, met deze aardverschuivingen in de regio, om ons te concentreren op het vastgelopen Israëlisch-Palestijnse vredesproces, maar ik denk dat het tegenovergestelde waar is.


Ich würde sagen, dass das Gegenteil zutrifft und dass die tschechische Präsidentschaft dazu beitragen sollte sicherzustellen, dass wir eine von sozialen und ökologischen Grundsätzen geleitete Wirtschaft haben, also eine Wirtschaft, die durch soziale und ökologische Faktoren angetrieben wird.

Ik zou zeggen dat juist het tegenovergestelde waar is, en dat het Tsjechische voorzitterschap zou moeten helpen een economie te creëren die door sociale en milieufactoren wordt gestuurd.


Die gegenwärtige Krise hat jedoch gezeigt, dass genau das Gegenteil zutrifft.

De huidige crisis heeft echter aangetoond dat nu juist het omgekeerde waar is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) In der Entschließung wird die Wirklichkeit, wie sie die Völker der alten und der neuen Länder der Union erfahren haben, auf empörende Weise verzerrt, und die Vertiefung und Erweiterung der Union wird darin als für sie nutzbringend dargestellt, obwohl das genaue Gegenteil zutrifft.

– (EL) De resolutie is een schandelijke verdraaiing van de werkelijkheid zoals deze wordt ervaren door de volken van de oude en nieuwe landen van de Unie.


Ich muss sagen, dass im Zusammenhang mit den zur parlamentarischen Aussprache vorgelegten Kommissionsvorschlägen das Gegenteil zutrifft.

Ik kan niet anders dan vaststellen dat in de voorstellen van de Commissie, die eveneens bij het Parlement zijn ingediend voor behandeling, juist het tegenovergestelde het geval is.


In der EU insgesamt ist die Langzeitarbeitslosigkeit bei den Frauen größer als bei den Männern, obwohl für Finnland, Irland, Schweden und das Vereinigte Königreich das Gegenteil zutrifft.

In de EU als geheel zijn er meer langdurig werkloze vrouwen dan mannen, hoewel in Finland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk het tegenovergestelde het geval is.


Unter den hoch qualifizierten, nicht manuell tätigen Arbeitnehmern weisen die Erwerbsquoten deutlich höhere Werte für EU-Bürger auf und sind weniger ausgeprägt bei den nicht manuell tätigen Arbeitnehmern mit durchschnittlicher Qualifikation, während für nicht qualifizierte manuell tätige Arbeitnehmer das Gegenteil zutrifft (Schaubild 10).

De arbeidsdeelname van EU-onderdanen is veel hoger bij hoogopgeleide hoofdarbeiders en in mindere mate bij hoofdarbeiders met een middelbare opleiding, terwijl voor laaggeschoolde handarbeiders het tegengestelde geldt (grafiek 10).


« Verstösst Artikel 62 des Strassenverkehrsgesetzes dem Angeschuldigten gegenüber gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern den in dieser Gesetzesbestimmung genannten Protokollen ein besonderer Beweiswert eingeräumt wird, solange nicht das Gegenteil bewiesen ist, wenn diese Bestimmung (dahingehend ausgelegt, dass sie) auf alle Protokollführer, auf die sie sich bezieht, ohne Unterschied zutrifft, d.h. also auch dann, wenn der Protokollführer persönlich von der festgestellten Straftat betroffen ist oder irgendeinen materielle ...[+++]

« Schendt artikel 62 van de wegverkeerswet ten opzichte van de beklaagde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre aan de in die wetsbepaling bedoelde processen-verbaal een bijzondere bewijswaarde wordt toegekend tot bewijs van het tegendeel, indien die bepaling (zo wordt geïnterpreteerd dat ze) geldt voor alle daarin bedoelde verbalisanten zonder onderscheid, en dus ook wanneer de verbalisant persoonlijk betrokken is bij het vastgestelde misdrijf of enige materiële en/of morele schade opliep of riskeerde ?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenteil zutrifft' ->

Date index: 2024-02-08
w