Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig machen
Annehmbar machen
Ausscheren
Ausschiessen
Beweis des Gegenteils
Feierabend machen
Geltend machen
Glaubhaft machen
Haltbar machen
Hauer machen
Kassensturz machen
Konservieren
Mit der Arbeit Schluss machen
Schlenker machen
Schlenkern
Tagesabrechnung durchführen
Tagesabrechnung machen
Tagesabrechnung vornehmen
Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen
Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

Traduction de « gegenteil machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Werbung für Facilitymanagement-Dienstleistungen machen | Werbung für Gebäudemanagement-Dienstleistungen machen

facilitaire diensten promoten


Kassensturz machen | Tagesabrechnung durchführen | Tagesabrechnung machen | Tagesabrechnung vornehmen

de eindrekening opmaken | de kas tellen | de rekening aan het eind van de dag opmaken | geld tellen en controleren of de totale hoeveelheid contant geld overeenkomt met de rekeningen en bonnetjes


ausscheren | ausschiessen | Hauer machen | Schlenker machen | schlenkern

gieren | schuiver maken | uitgieren | uitscheren | uitschieten


Feierabend machen | mit der Arbeit Schluss machen

afnokken








konservieren | haltbar machen

conserveren | in stand houden


Werbung für zu vermittelnde Tiere machen

dieren promoten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Kenntnis der Absicht des Gesetzgebers kann jedoch nicht das Fehlen einer Frist ausgleichen, um sich Wohlverhaltensregeln anzupassen, die eine zwingende Beschaffenheit haben und die Versicherungsvermittler haftbar machen können, da durch Artikel 64 des Gesetzes vom 30. Juli 2013 in Kapitel II Abschnitt 7 Unterabschnitt 3 des Gesetzes vom 2. August 2002 über die Aufsicht über den Finanzsektor und die Finanzdienstleistungen ein Artikel 30ter eingefügt wurde, dessen Paragraph 1 Absatz 1 bestimmt: « Unbeschadet des allgemeinen Rechts und ungeachtet gleich welcher anders lautenden Bestimmung, die für die Nutzer von Finanzprodukten oder ...[+++]

Het feit dat de intentie van de wetgever bekend is, kan de ontstentenis van een termijn om zich aan te passen aan gedragsregels met een dwingend karakter evenwel niet compenseren en kan de aansprakelijkheid van de verzekeringstussenpersonen met zich meebrengen, aangezien artikel 64 van de wet van 30 juli 2013 in hoofdstuk II, afdeling 7, onderafdeling 3, van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten een artikel 30ter invoegt, waarvan paragraaf 1, eerste lid, bepaalt : « Onver ...[+++]


3. hofft, dass das Grünbuch in diesem Zusammenhang eine Wende in der Wissenschaftspolitik im Bereich der Fischerei einleiten wird, da das reine Abzielen auf wissenschaftliche Spitzenleistungen zur Vernachlässigung zentraler Forschungsbereiche geführt hat, beispielsweise was die Artenkenntnis und das Artverhalten betrifft, und in Bezug auf die Frage, wie sich diese Kenntnisse für die Fangflotten nutzbar machen lassen und wie sie sich auf die Bewirtschaftungsmaßnahmen auswirken; stellt fest, dass dies zudem eine Entfremdung vieler Forscher von der angewandten Fischereiforschung sowie eine Ablehnung dieses Forschungsbereiches durch junge F ...[+++]

3. spreekt de hoop uit dat het Groenboek in dit opzicht een verschuiving in het huidige wetenschapsbeleid met betrekking tot de visserij zal inhouden, aangezien het uitsluitend streven naar uitmuntendheid in deze sector ertoe heeft geleid dat van kernpunten is afgeweken, zoals kennis van vissoorten en hun gedrag vanuit het oogpunt van het gebruik ervan door de vloten en de relatie met de beheersmaatregelen, en er eveneens toe heeft geleid dat vele wetenschappers ver verwijderd staan van het toegepaste visserijonderzoek en jonge onderzoekers slechts weinig interesse hebben voor dit vakgebied, met als gevolg een groot gebrek aan specialisten toen deze, gezien de toestand van de visbestanden, het meest nodig ...[+++]


Entweder wir nehmen die Erklärungen ernst oder aber wir ziehen nur eine Show ab, klopfen Sprüche und schwören hoch und heilig, dass es sich dabei um die Realität handelt, während wir in Wirklichkeit das Gegenteil machen und die Entwicklung behindern.

Of we nemen de verklaringen derhalve serieus of we voeren gewoon een show op, roepen wat leuzen en liegen over de werkelijkheid of het gedrukt staat, terwijl we in feite dingen doen die het tegenovergestelde effect hebben en de ontwikkeling belemmeren.


39. betont, dass der demografische Wandel nicht als Begründung für den generellen Abbau von sozialen Rechten und Leistungen herangezogen werden darf, sondern im Gegenteil als Herausforderung an die heutige Gesellschaft gesehen wird, und dass diese Rechte und Leistungen in Bezug sowohl auf die Generationen, die mit der Erwerbstätigkeit beginnen, als auch auf jene, die sie beenden, ausgewogen verteilt sein müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Sozialrecht durch Vereinfachung für Arbeitgeber und Arbeitnehmer flexibler, zugänglicher und verständlicher zu machen; ...[+++]

39. wijst erop dat de verandering in bevolkingssamenstelling niet mag worden aangegrepen als reden voor de algemene afschaffing van sociale rechten en uitkeringen, maar dat zij integendeel een uitdaging is voor de hedendaagse samenleving, en dat deze rechten en uitkeringen in evenwicht moeten zijn met betrekking tot werkende en niet werkende generaties; dringt er bij de lidstaten op aan om de sociale wetgeving te vereenvoudigen, zodat ze voor werkgevers en werknemers flexibeler, toegankelijker en duidelijker wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. betont, dass der demografische Wandel nicht als Begründung für den generellen Abbau von sozialen Rechten und Leistungen herangezogen werden darf, sondern im Gegenteil als Herausforderung an die heutige Gesellschaft gesehen wird, und dass diese Rechte und Leistungen in Bezug sowohl auf die Generationen, die mit der Erwerbstätigkeit beginnen, als auch auf jene, die sie beenden, ausgewogen verteilt sein müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Sozialrecht durch Vereinfachung für Arbeitgeber und Arbeitnehmer flexibler, zugänglicher und verständlicher zu machen; ...[+++]

39. wijst erop dat de verandering in bevolkingssamenstelling niet mag worden aangegrepen als reden voor de algemene afschaffing van sociale rechten en uitkeringen, maar dat zij integendeel een uitdaging is voor de hedendaagse samenleving, en dat deze rechten en uitkeringen in evenwicht moeten zijn met betrekking tot werkende en niet werkende generaties; dringt er bij de lidstaten op aan om de sociale wetgeving te vereenvoudigen, zodat ze voor werkgevers en werknemers flexibeler, toegankelijker en duidelijker wordt;


Es macht überhaupt keinen Sinn, gegenüber der Demokratisierung im Rest der Welt Lippenbekenntnisse abzugeben, wenn wir in der Praxis genau das Gegenteil machen, indem wir den Wünschen eines chinesischen Regimes entgegenkommen, das noch immer so diktatorisch ist wie zu Zeiten der Niederschlagung der Proteste auf dem Platz des Himmlischen Friedens.

Het heeft geen enkele zin om lippendienst te bewijzen aan democratisering in de rest van de wereld, als we in de praktijk exact het tegenovergestelde doen door tegemoet te komen aan de wensen van een Chinees regime dat nog altijd even dictatoriaal is als tijdens het onderdrukken van de opstand op het Tiananmen-plein.


Die Massnahme wäre unverhältnismässig zum angestrebten Ziel, würde sie denjenigen, die gemäss Artikel 1384 des Zivilgesetzbuches bis zum Beweis des Gegenteils zivilrechtlich haftbar sind, untersagen, Gegebenheiten, die sich auf die Person des Minderjährigen oder sein soziales Umfeld beziehen, geltend zu machen, während solche Gegebenheiten unentbehrlich für die Verteidigung der Interessen dieser Parteien wären.

De maatregel zou onevenredig zijn met het nagestreefde doel mocht hij aan diegene van wie artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek tot bewijs van het tegendeel aanneemt dat zij burgerlijk aansprakelijk zijn, verbieden elementen betreffende de persoon van de minderjarige of het milieu waarin hij leeft aan te voeren, terwijl dergelijke elementen onontbeerlijk zouden zijn voor de verdediging van de belangen van die partijen.


Die Massnahme wäre unverhältnismässig zum angestrebten Ziel, würde sie denjenigen, die gemäss Artikel 1384 des Zivilgesetzbuches bis zum Beweis des Gegenteils zivilrechtlich haftbar sind, untersagen, Gegebenheiten, die sich auf die Person des Minderjährigen oder sein soziales Umfeld beziehen, geltend zu machen, während solche Gegebenheiten unentbehrlich für die Verteidigung der Interessen dieser Parteien wären.

De maatregel zou onevenredig zijn met het nagestreefde doel mocht hij aan diegene van wie artikel 1384 van het Burgerlijk Wetboek tot bewijs van het tegendeel aanneemt dat zij burgerlijk aansprakelijk zijn, verbieden elementen betreffende de persoon van de minderjarige of het milieu waarin hij leeft aan te voeren, terwijl dergelijke elementen onontbeerlijk zouden zijn voor de verdediging van de belangen van die partijen.


Im Gegenteil, sollten die Gemeinschaften und Regionen so vorgehen, so würde der Ministerrat nach Meinung der Flämischen Regierung zweifellos den Verstoss gegen Artikel 146 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 19 § 1 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sowie die Nichtzuständigkeit des betreffenden Dekretgebers geltend machen.

Integendeel, mochten zij daartoe overgaan, zou volgens de Vlaamse Regering de Ministerraad ongetwijfeld de schending van artikel 146 van de Grondwet juncto artikel 19, § 1, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en de onbevoegdheid van de betrokken decreetgever aanvoeren.


Im Gegenteil können solche Einfuhren über den Wettbewerb die Effizienz steigern und die bulgarische Landwirtschaft produktiver und billiger machen.

Door de concurrentie die aldus ontstaat, kan de doeltreffendheid daarentegen worden opgevoerd, omdat de Bulgaarse landbouw daardoor produktiever en minder duur wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gegenteil machen' ->

Date index: 2022-10-20
w