Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Beiderseitig garantierte Vernichtung
Beiderseitig sichergestellte Vernichtung
Beistandsverpflichtung
Comecon
Gegenseitig gesicherte Zerstörung
Gegenseitig zugesicherte Vernichtung
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gegenseitige Ansteckung
Gegenseitige Authentifizierung
Gegenseitige Authentikation
Gegenseitige Authentisierung
Gegenseitige Unterstützung
Gegenseitiger Beistand
Gegenseitiges Abkommen
Gegenseitiges Einverständnis
Gegenseitiges Übereinkommen
Gegenseitigkeitsabkommen
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
RGW
Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe
Solidaritätsklausel

Traduction de « gegenseitige kennenlernen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegenseitige Authentifizierung | gegenseitige Authentikation | gegenseitige Authentisierung

wederzijdse authenticatie


gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


beiderseitig garantierte Vernichtung | beiderseitig sichergestellte Vernichtung | gegenseitig gesicherte Zerstörung | gegenseitig zugesicherte Vernichtung

wederzijds verzekerde vernietiging | wederzijdse verzekerde vernietiging | MAD [Abbr.]


gegenseitiges Abkommen | gegenseitiges Übereinkommen | Gegenseitigkeitsabkommen

overeenkomst gegrond op wederkerigheid | wederkerige overeenkomst










Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Comecon [ Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe | RGW ]

Comecon [ Raad voor wederzijdse economische bijstand | RWEB ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Treffen sind stets von Nutzen, da sie ein gegenseitiges Kennenlernen der Gesetzgeber sowie den Erfahrungsaustausch über bewährte parlamentarische Praktiken ermöglichen. Eine wirksame Zusammenarbeit, wie in Protokoll (Nr. 1) Artikel 2 verlangt, erfordert jedoch einiges mehr.

Een doeltreffende samenwerking als bedoeld in artikel 2 van Protocol nr. 1 vereist echter veel meer.


(4) Um Europa seinen Bürgerinnen und Bürgern näherzubringen und um diesen die uneingeschränkte Beteiligung am Aufbau einer immer enger verflochtenen EU zu ermöglichen und dabei das Gefühl der gemeinsamen Bürgerschaft über ein besseres gegenseitiges Kennenlernen zu stärken, sind eine Vielzahl an Aktionen und koordinierten Bemühungen notwendig.

(4) Om Europa dichter bij zijn burgers te brengen en hen in staat te stellen volledig deel te nemen aan de opbouw van een almaar hechtere Unie en tegelijkertijd het besef van gemeenschappelijk burgerschap dankzij een beter begrip en betere wederzijdse kennis te bevorderen, zijn verscheidene acties en gecoördineerde inspanningen vereist.


15. ist der Auffassung, dass der Vorgang der gegenseitigen Evaluierung zur Herausbildung eines „europäischen Geistes“ bei den einzelstaatlichen Verwaltungen beigetragen und ein besseres gegenseitiges Kennenlernen der Verwaltungen der Mitgliedstaaten ermöglicht hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Zuge der gegenseitigen Evaluierung gewonnenen Kenntnisse und Erfahrungen bewahrt und zur Verbesserung des Binnenmarktes für Dienstleistungen genutzt werden;

15. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van een „Europese geest” bij nationale autoriteiten en de lidstaten in staat heeft gesteld elkaar beter te leren kennen; roept de Commissie en de lidstaten op om ervoor te zorgen dat de kennis en ervaring die via de wederzijdse beoordeling zijn opgedaan, wordt behouden en aangewend voor de verbetering van de interne dienstenmarkt;


15. ist der Auffassung, dass der Vorgang der gegenseitigen Evaluierung zur Herausbildung eines „europäischen Geistes“ bei den einzelstaatlichen Verwaltungen beigetragen und ein besseres gegenseitiges Kennenlernen der Verwaltungen der Mitgliedstaaten ermöglicht hat; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, dass die im Zuge der gegenseitigen Evaluierung gewonnenen Kenntnisse und Erfahrungen bewahrt und zur Verbesserung des Binnenmarktes für Dienstleistungen genutzt werden;

15. is van mening dat het proces van wederzijdse beoordeling heeft bijgedragen aan de ontwikkeling van een 'Europese geest' bij nationale autoriteiten en de lidstaten in staat heeft gesteld elkaar beter te leren kennen; roept de Commissie en de lidstaten op om ervoor te zorgen dat de kennis en ervaring die via de wederzijdse beoordeling zijn opgedaan, wordt behouden en aangewend voor de verbetering van de interne dienstenmarkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahme wird das gegenseitige Kennenlernen und Verstehen der Bürger sowie der Kulturen aktiv unterstützen.

Dankzij deze maatregel worden de wederzijdse kennis en het wederzijds begrip tussen burgers en tussen culturen actief bevorderd.


Damit wird auch das gegenseitige Kennenlernen und Verständnis gefördert.

Deze contacten bevorderen ook de wederzijdse kennis en het wederzijds begrip.


Diese Maßnahme wird das gegenseitige Kennenlernen und Verstehen der Bürger sowie der Kulturen aktiv unterstützen.

Dankzij deze maatregel worden de wederzijdse kennis en het wederzijds begrip tussen burgers en tussen culturen actief bevorderd.


Angesichts des starken kulturellen und sozialen Einflusses der audiovisuellen Medien, bietet dieser Sektor eine außergewöhnliche Plattform für den interkulturellen Dialog und um gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis zu fördern.

Gezien de grote culturele en sociale impact van de audiovisuele media biedt deze sector een unieke mogelijkheid voor interculturele dialoog en voor de bevordering van wederzijdse kennis en begrip.


Angesichts des starken kulturellen und sozialen Einflusses der audiovisuellen Medien, bietet dieser Sektor eine außergewöhnliche Plattform für den interkulturellen Dialog und um gegenseitiges Kennenlernen und Verständnis zu fördern.

Gezien de grote culturele en sociale impact van de audiovisuele media biedt deze sector een unieke mogelijkheid voor interculturele dialoog en voor de bevordering van wederzijdse kennis en begrip.


12. ist der Ansicht, dass eine Zusammenarbeit auf rechtlichem Gebiet und im Kampf gegen Drogen, organisierte Kriminalität und Terrorismus von grundlegender Bedeutung ist, und unterstreicht die besondere Aufmerksamkeit, die Fragen im Zusammenhang mit der sozialen Integration von Einwanderern und den Wanderungsbewegungen gewidmet wurde; weist ferner darauf hin, dass es unbedingt erforderlich ist, diese Zusammenarbeit auf den kulturellen Bereich auszudehnen und die breite Öffentlichkeit einzubeziehen, so dass das gegenseitige Kennenlernen und der gegenseitige Respekt gefördert werden und dem Entstehen von Stereotypen und Missverständnissen ...[+++]

12. acht samenwerking op gerechtelijk gebied en bij de bestrijding van drugs, de georganiseerde misdaad en terrorisme van fundamenteel belang, en wijst op de bijzondere aandacht die is gegeven aan vraagstukken in verband met de sociale integratie van immigranten en de migratie van personen; verder is het essentieel dat deze samenwerking ook gaat plaatsvinden op cultureel gebied, waarbij de publieke opinie een zodanige rol moet krijgen dat wederzijds begrip en respect ontstaan en stereotiepen en misverstanden niet kunnen opkomen;


w