Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeusserung
Art zu sprechen
Belarussisch sprechen
Berberisch sprechen
Dialekt
Entwicklungsverzoegertes Sprechen
Frau GASP
GASP
Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik
Gespraech
Herr GASP
Hoher Vertreter für die GASP
Konversation
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen
Recht sprechen
Rede
Rede-
Redekunst
Reden
Retardiertes Sprechen
Sprech-
Sprech-oder Ausdrucksweise
Sprechen
Sprechfaehigkeit
Sprechvermoegen
Tamazight sprechen
Vortrag
Weißrussisch sprechen

Vertaling van " gasp sprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen

Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren


Berberisch sprechen | Tamazight sprechen

Berbers spreken | mondeling in het Berbers communiceren | verbaal in het Berbers communiceren


Aeusserung | Art zu sprechen | Dialekt | Gespraech | Konversation | Rede | Rede- | Redekunst | Reden | Sprech- | Sprechen | Sprechfaehigkeit | Sprech-oder Ausdrucksweise | Sprechvermoegen | Vortrag

spraak | taal


entwicklungsverzoegertes Sprechen | retardiertes Sprechen

vertraagde taalontwikkeling




Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]


Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren

communiceren met accommodatie- en vervoersaanbieders | accommodatie en vervoer regelen | communiceren met hotels busbedrijven en restaurants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
113. weist darauf hin, dass Mitgliedstaaten für mehr als ein Drittel der weltweiten Waffenexporte verantwortlich sind; fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, nicht nur die acht Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP (Verhaltenskodex der EU für Waffenexporte), sondern auch die Grundsätze der EU-Entwicklungspolitik einzuhalten; fordert dazu auf, die Zuständigkeit für die Bestimmungen für Waffenexporte auf die EU zu übertragen; erinnert die Mitgliedstaaten daran, dass Entwicklungsländer zuallererst Finanzmittel in eine nachhaltige soziale und wirtschaftliche Entwicklung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit investieren ...[+++]

113. herinnert eraan dat de lidstaten meer dan een derde van de mondiale wapenuitvoer voor hun rekening nemen; dringt er bij de lidstaten op aan om niet alleen de acht criteria van gemeenschappelijk standpunt 2008/944/GBVB (EU-gedragscode voor wapenuitvoer), maar ook de beginselen van het EU-beleid voor ontwikkelingssamenwerking in acht te nemen; wenst dat de bevoegdheid voor de regelgeving inzake wapenuitvoer naar de EU wordt overgeheveld; herinnert de lidstaten eraan dat ontwikkelingslanden financiële middelen in eerste instantie moeten investeren in duurzame sociale en economische ontwikkeling, democratie en de rechtsstaat; dringt er bij de VV/HV en de lidstaten op aan gebruik te maken van de huidige herziening van gemeenschappelijk ...[+++]


– (PL) Herr Präsident! Eigentlich wollte ich heute über die Bedingungen für ein effektives Funktionieren der GASP sprechen, aber die demagogischen Reden der Abgeordneten Schulz und Cohn-Bendit können nicht unwidersprochen bleiben und zwingen mich, bestimmte Dinge richtigzustellen.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het was oorspronkelijk mijn bedoeling om iets te zeggen over de voorwaarden voor het effectief functioneren van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar de demagogische toespraken van de heer Schultz en de heer Cohn-Bendit roepen om een reactie en dwingen me om bepaalde fouten te corrigeren.


Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Moldawien und Ukraine haben in der Mehrzahl der Fälle der Aufforderung der EU entsprochen und sich den Standpunkten der EU im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) angeschlossen, um so auf internationaler Ebene gemeinsam mit der EU mit einer Stimme zu sprechen.

Zoals gevraagd sloten Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Moldavië en Oekraïne zich aan bij de meeste verklaringen in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zodat zij op internationaal niveau samen met de EU met één stem spreken.


2. hält die Schaffung des Amtes eines Außenministers für notwendig und hält es für unverzichtbar, dass dieser gleichzeitig Mitglied der Kommission und Vorsitzender des Außenministerrates ist, damit die GASP Kontinuität und Kohärenz bekommt und Europa mit einer Stimme sprechen kann;

2. is van mening dat instelling van het ambt van minister van Buitenlandse Zaken noodzakelijk is en acht het van essentieel belang dat hij of zij tegelijkertijd lid van de Commissie en voorzitter van de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken is, zodat het GBVB continuïteit en samenhang krijgt en Europa met één stem kan spreken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert den Rat und den amtierenden Ratsvorsitz auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um Russland bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts zu unterstützen, wozu auch ein Vermittlungsangebot der Europäischen Union gehören würde; unterstreicht, dass die Europäische Union mit einer Stimme sprechen und sich an die im Rahmen der GASP gegenüber Russland vereinbarten Positionen halten muss;

10. doet een beroep op de Raad en het fungerend Voorzitterschap om zich sterker in te zetten om Rusland te helpen bij het vinden van een vreedzame oplossing voor het conflict, bijvoorbeeld met een aanbod voor bemiddeling door de Europese Unie; wijst erop dat de Europese Unie met één stem moet spreken en wat Rusland betreft aan het GBVB-standpunt moet vasthouden;


10. fordert den Rat und den amtierenden Ratsvorsitz auf, weitere Anstrengungen zu unternehmen, um Russland bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des Konflikts zu unterstützen, wozu auch ein Vermittlungsangebot der EU gehören würde; unterstreicht, dass die EU mit einer Stimme sprechen und sich an die im Rahmen der GASP gegenüber Russland vereinbarten Positionen halten muss;

10. doet een beroep op de Raad en het fungerend Voorzitterschap om zich sterker in te zetten om Rusland te helpen bij het vinden van een vreedzame oplossing van het conflict, bijvoorbeeld met een aanbod voor bemiddeling door de Unie; wijst erop dat de Unie met één stem moet spreken en wat Rusland betreft aan het GBVB-standpunt moet vasthouden;


w