Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GAP
Gemeinsame Agrarpolitik
Gemeinsamer Agrarmarkt
Gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte
Grünes Europa
Neuregelung der GAP
Reform der GAP
Revision der GAP
Vertraglich eingeräumter Voraus

Vertaling van " gap eingeräumt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reform der GAP [ Neuregelung der GAP | Revision der GAP ]

GLB-hervorming [ herziening van het GLB | rationalisatie van het GLB ]


verlangen,daß ihr die Mitinhaberschaft daran eingeräumt wird

eisen dat hem het medehouderschap wordt verleend




Fluggesellschaft, der Priorität eingeräumt wird

bevoorrechte maatschappij


Gemeinsame Agrarpolitik [ GAP | gemeinsamer Agrarmarkt | gemeinsamer Markt für landwirtschaftliche Produkte | Grünes Europa ]

gemeenschappelijk landbouwbeleid [ gemeenschappelijke landbouwmarkt | GLB | het Groene Europa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53. stellt fest, dass der Markt bislang versagt hat, was eine angemessene Vergütung der Landwirte für den Schutz der Umwelt und anderer öffentlicher Güter betrifft; ist daher der Ansicht, dass der Nachhaltigkeit in der GAP ein größerer Stellenwert eingeräumt werden muss, indem den Landwirten echte wirtschaftliche Anreize gegeben werden, um die Erbringung von Leistungen für das Ökosystem zu optimieren und die sinnvolle Bewirtschaftung der Umweltressourcen landwirtschaftlicher Nutzflächen in der EU weiter zu verbessern; betont, dass dies ohne eine zusätzliche finanzielle oder bürokratische Belastung der Landwirte erreicht werden sollte;

53. merkt op dat de markt tot dusver in gebreke is gebleven als het gaat om een correcte beloning van de boeren voor het beschermen van het milieu en het leveren van andere collectieve goederen; meent daarom dat het GLB meer nadruk moet leggen op duurzaamheid door adequate economische stimulansen te bieden voor de boeren om optimaal ecologische diensten te leveren en zo het beheer van de milieuhulpbronnen van de Europese landbouwgronden verder te verbeteren; merkt op dat dit moet worden bereikt zonder bijkomende financiële of bureaucratische lasten voor de boeren te creëren;


17. weist auf das Problem von Landwirten hin, die verheiratet sind, aber getrennte landwirtschaftliche Betriebe unterhalten und denen daher individuelle Rechte und Pflichten hinsichtlich der Beantragung von GAP-Zahlungen eingeräumt werden sollten;

17. vestigt de aandacht op het probleem van gehuwde landbouwers die afzonderlijke landbouwactiviteiten uitoefenen en daarom afzonderlijke rechten en plichten moeten hebben wat betreft het aanvragen van betalingen in het kader van het GLB;


37. fordert, dass ihnen der ihnen gebührende Platz bei der Reform der GAP eingeräumt wird, dass die geeigneten Mittel zu ihrer sozialen und beruflichen Förderung bereitgestellt werden und dass die Gleichstellung von Männern und Frauen für alle aus der Reform herrührenden Maßnahmen gilt“.

37. verzoekt om hun bij de hervorming van het landbouwbeleid de plaats te geven die hun toekomt, om te zorgen voor passende middelen ter bevordering van hun positie in het maatschappelijk en beroepsleven en om bij alle maatregelen in verband met de hervorming het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen toe te passen.


37. fordert, dass ihnen der ihnen gebührende Platz bei der Reform der GAP eingeräumt wird, dass die geeigneten Mittel zu ihrer sozialen und beruflichen Förderung bereitgestellt werden und dass die Gleichstellung von Männern und Frauen für alle aus der Reform herrührenden Maßnahmen gilt”.

37. verzoekt om hun bij de hervorming van het landbouwbeleid de plaats te geven die hun toekomt, om te zorgen voor passende middelen ter bevordering van hun maatschappelijk en beroepsleven en om bij alle maatregelen in verband met de hervorming het beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen toe te passen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. fordert den Rat und die Kommission auf, unverzüglich Gespräche mit dem Parlament über die Reform der GAP aufzunehmen, die nicht in der Schwebe gelassen werden kann, zumal die GAP die Hälfte des EU-Haushalts ausmacht; vertritt die Auffassung, dass dem Europäischen Parlament hinsichtlich der GAP sowie der Verantwortung für die Agrarausgaben volle Mitentscheidungsbefugnisse eingeräumt werden sollten;

17. verzoekt de Raad en de Commissie onverwijld gesprekken te beginnen met het Europees Parlement over de hervorming van het GLB, dat goed is voor de helft van de EU-begroting, die niet kan worden uitgesteld; is van mening dat het EP wat het GLB en de verantwoordelijkheid voor de landbouwbegroting betreft volledige medebeslissingsbevoegdheid moet krijgen;


Zur Finanzierung der GAP hat der Rechnungshof unlängst Stellung bezogen(8) und erklärt, die bisher als Negativausgaben behandelten Agrareinnahmen sollten nicht als zweckgebundene, sondern als allgemeine Einnahmen behandelt werden, jedoch eingeräumt, "es könnte der Fall eintreten, dass die Organe und Einrichtungen aufgrund bestimmter außerhalb des EAGFL-Garantie getätigter spezifischer Einnahmen entsprechende Beträge für vergleichbare Zwecke aufwenden könnten, und zwar ohne dass eine neue Ermächtigung über den Haushaltsplan erforderlich wäre".

De Rekenkamer heeft onlangs ten aanzien van het stelsel van financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid(10) verklaard dat landbouwontvangsten die tot nu toe in de begroting als negatieve uitgaven zijn opgenomen, voortaan niet meer als bestemmingsontvangsten maar in de algemene staat van ontvangsten moeten worden geboekt, met dien verstande dat "er zich omstandigheden kunnen voordoen waarin instellingen dankzij specifieke ontvangsten buiten het EOGFL, afdeling Garantie, om, overeenkomstige bedragen kunnen uitgeven voor verwante doeleinden zonder de begrotingsautoriteit opnieuw om toestemming te hoeven vragen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gap eingeräumt' ->

Date index: 2024-05-23
w