82. begrüßt, dass es dem Generalsekretär - in Reaktion auf frühere Entschließungen zur Entlastung sowie Berichte des Rechnungshofs und des
Internen Prüfers - gelungen ist, die erforderlichen Belege zu erhalten, um für den Zeitraum 2004-2007 nahezu alle Ansprüche (99,54 %) zu regeln; nimmt Kenntnis von den Vereinfachungen des entsprechenden Verfahrens, die am 13. Dezember 2006 in Kraft traten und nach denen Rechnungen oder Gebührenaufstellungen von Zahlstellen bzw. Dienstleistung
serbringern von den Mitgliedern nicht meh ...[+++]r übermittelt, sondern lediglich aufbewahrt werden müssen; weist darauf hin, dass die Mitglieder jetzt stattdessen eine Kopie der von der Zahlstelle bzw. dem Dienstleistungserbringer erstellten "Ausgabenaufstellung" bzw".
82. is verheugd over het feit dat het de secretaris-generaal - in reactie op eerdere kwijtingresoluties, verslagen van de Rekenkamer en de inte
rne controleur - is gelukt de noodzakelijke bewijsstukken te vergaren voor het regulariseren van praktisch alle claims (99,9%) voor de periode 2004-2007; neemt nota van de op 13 december 2006 ingevoerde vereenvoudigde declaratieprocedure, volgens welke de leden de facturen en verklaringen betreffende honoraria van betalingsgemachtigden
en dienstverleners niet langer hoeven in te dienen, maar s
...[+++]lechts hoeven te bewaren; in plaats daarvan zijn parlementsleden nu verplicht afschriften in te dienen van de "uitgavenstaten" en "overzichten van gefactureerde bedragen", die zijn verstrekt door betalingsgemachtigden en dienstverleners;