Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DTA
Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit
Fallen
Tiere in Fallen fangen

Vertaling van " fällen unterrichtet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


die Kommission wird so rechtzeitig unterrichtet,dass sie sich aeussern kann

de Commissie wordt tijdig op de hoogte gebracht,om haar opmerkingen te kunnen maken


Eilverfahren in Fällen äußerster Dringlichkeit

kort geding in geval van uiterst dringende noodzakelijkheid




Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Ziehen einer Kontroll-Stichprobe nach der zeitlichen Dichte von Fällen

incidentiedichtheid sampling




Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. In allen Fällen unterrichtet der betreffende Mitgliedstaat die Kommission und übermittelt ihr ein Dossier mit den in Anhang VIII aufgeführten Unterlagen. Die Kommission prüft die von dem Mitgliedstaat geplanten Maßnahmen und unterrichtet den in Artikel 21 genannten Ausschuss.

2. De betrokken lidstaat dient in elk geval bij de Commissie een dossier in dat de in bijlage VIII vermelde punten bevat. De Commissie analyseert de door de lidstaat geplande maatregelen en stelt het in artikel 21 vermelde comité daarvan in kennis.


2. In allen Fällen unterrichtet der betreffende Mitgliedstaat die Kommission und übermittelt ihr ein Dossier mit einem Antrag auf eine Ausnahmeregelung und den in Anhang VIII aufgeführten Unterlagen. Die Kommission prüft die von dem Mitgliedstaat geplanten Maßnahmen und unterrichtet den in Artikel 21 genannten Ausschuss.

2. De betrokken lidstaat brengt in elk geval de Commissie op de hoogte van zijn verzoek om afwijking en doet haar een dossier toekomen dat de in bijlage VIII vermelde punten bevat. De Commissie analyseert de door de lidstaat geplande maatregelen en stelt het in artikel 21 vermelde comité daarvan in kennis.


Das Kommissionsmitglied Kyprianou hat den Rat über den neuesten Stand bei den Fällen unterrichtet, in denen das Vogelgrippevirus H5N1 in der EU aufgetreten ist.

Commissielid Kyprianou lichtte de Raad in over de jongste ontwikkelingen betreffende de uitbraak van het vogelgriepvirus H5N1 in de EU.


(3) In den in den Absätzen 1 und 2 genannten Fällen unterrichtet der betreffende Mitgliedstaat unverzüglich die Kommission, die die anderen Mitgliedstaaten unterrichtet.

3. In gevallen als bedoeld in lid 1 en 2 stelt de betrokken lidstaat de Commissie onverwijld van zijn besluit in kennis. De Commissie geeft deze informatie door aan de overige lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. In den in den Absätzen 1 und 2 genannten Fällen unterrichtet der betreffende Mitgliedstaat unverzüglich die Kommission, die die anderen Mitgliedstaaten unterrichtet.

3. In gevallen als bedoeld in lid 1 en 2 stelt de betrokken lidstaat de Commissie onverwijld van zijn besluit in kennis. De Commissie geeft deze informatie door aan de overige lidstaten.


19. nimmt Kenntnis von der Situationsbeschreibung der Kommission im Zusammenhang mit den Fällen "illegaler Handel mit Erzeugnissen auf Butterbasis", "Europäisches Migrantenforum", "ESF" und "Berlaymont"; fordert, umfassend und hinlänglich über die Entwicklung in diesen Fällen unterrichtet zu werden;

19. neemt nota van de door de Commissie beschreven situatie met betrekking tot de "Illegale handel in op boter gebaseerde producten", het "Europees Migrantenforum", het "Europees Sociaal Fonds" en het "Berlaymont-gebouw"; verzoekt om volledig en tot tevredenheid van de ontwikkelingen dienaangaande op de hoogte te worden gehouden;


Der Vorsitz unterrichtete den Rat über den Sachstand in Bezug auf die Annahme des Beschlusses des Rates über die Anwendung des in Artikel 251 des Vertrags genannten Verfahrens auf bestimmte Bereiche, die unter Titel IV des Dritten Teils dieses Vertrags fallen.

Het voorzitterschap bracht de Raad op de hoogte van de stand van zaken met betrekking tot de aanneming van het besluit van de Raad betreffende de toepassing van de procedure zoals bedoeld in artikel 251 van het Verdrag op sommige gebieden die onder titel IV van het derde deel van het Verdrag vallen.


19. nimmt Kenntnis von der Situationsbeschreibung der Kommission im Zusammenhang mit den Fällen „illegaler Handel mit Erzeugnissen auf Butterbasis“, „Europäisches Migrantenforum“, „ESF“ und „Berlaymont“; fordert, umfassend und hinlänglich über die Entwicklung in diesen Fällen unterrichtet zu werden;

19. neemt nota van de door de Commissie beschreven situatie met betrekking tot de "Illegale handel in op boter gebaseerde producten", het "Europees Migrantenforum", het "Europees Sociaal Fonds" en het "Berlaymont-gebouw"; verzoekt om volledig en tot tevredenheid van de ontwikkelingen dienaangaande op de hoogte te worden gehouden;


Da die Verhandlungspartner sich in vielen Fällen verpflichtet haben, bestimmte Maßnahmen bis zum Beitritt abzuschließen, sorgt die Kommission für eine ständige Überwachung und unterrichtet die Mitgliedstaaten über die entsprechenden Entwicklungen.

Aangezien de landen waarmee momenteel onderhandelingen gaande zijn, zich regelmatig verbinden specifieke maatregelen vóór de toetreding af te ronden, voorziet de Commissie in permanent toezicht en informeert de lidstaten regelmatig over de ontwikkelingen op dit terrein.


Die Gemeinschaft kann bei Verstößen gegen diese Grundsätze gemäß den Schlußbestimmungen des Abkommens geeignete Maßnahmen ergreifen, sofern sie - außer in besonders dringlichen Fällen - vorher den Kooperationsrat unterrichtet hat.

In geval van schending kan de Gemeenschap - krachtens de slotbepalingen van de overeenkomst - na kennisgeving aan de Samenwerkingsraad, behalve in bijzondere spoedeisende gevallen, passende maatregelen nemen.




Anderen hebben gezocht naar : eilverfahren in fällen äußerster dringlichkeit     tiere in fallen fangen     fallen      fällen unterrichtet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' fällen unterrichtet' ->

Date index: 2021-09-01
w