Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands
DGPM
IDEIS
Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile
Zu einem früheren Zeitpunkt

Traduction de « früheren globalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]

Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]


Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands

in zijn recht kunnen worden hersteld




Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile

pricipe van het globale evenwicht van de voordelen


internationaler Dialog und Informationsaustausch beim Aufbau einer globalen Informationsgesellschaft | IDEIS [Abbr.]

Internationale dialoog en informatie-uitwisseling voor de invoering van de wereldwijde informatiemaatschappij | IDEIS [Abbr.]


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kategorie der ehemaligen Brigadekommissare, die bei der globalen Reform der Polizeidienste den Provinzgouverneuren und Bezirkskommissaren zugeordnet wurden, bei denen sie auch vor dieser Reform als Verbindungsbeamte tätig waren, kann objektiv nicht von anderen Kategorien von Personen unterschieden werden, die aus den früheren Gerichts- und Polizeidiensten stammen.

De categorie van de gewezen brigadecommissarissen die bij de algehele hervorming van de politiediensten zijn toegewezen aan de provinciegouverneurs en arrondissementscommissarissen, bij wie zij ook vóór die hervorming functioneerden als verbindingsambtenaren, kan objectief worden onderscheiden van andere categorieën van personen die uit de vroegere gerechtelijke en politionele diensten afkomstig zijn.


Im Rückgang der Inflation kommen niedrigere Energie- und Lebensmittelpreise auf den globalen Rohstoffmärkten, nachlassende Auswirkungen der früheren Erhöhungen administrierter Preise und die disinflationären Effekte des anhaltenden Abschwungs zum Ausdruck.

De daling van de inflatie is toe te schrijven aan lagere energie- en voedselprijzen op de mondiale grondstoffenmarkten, het wegebben van het effect van eerdere stijgingen van gereguleerde prijzen en desinflatoire effecten van de aanhoudende recessie.


Zudem geht aus einer kürzlich durchgeführten Studie auf der Basis eines von der WHO zugrunde gelegten Krankheitsmodells hervor, dass die Sterblichkeit auf Grund von Diabetes wahrscheinlich sehr viel höher ist, als aus früheren globalen Schätzungen anhand der Totenscheine hervorgeht, da Diabetiker meistens an Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder Nierenkrankheiten sterben.

Bovendien kan uit een recente, op basis van een WHO-ziektemodel uitgevoerde studie worden afgeleid dat de mortaliteit als gevolg van diabetes waarschijnlijk aanzienlijk hoger is dan eerdere globale schattingen op basis van overlijdensverklaringen, omdat mensen met diabetes meestal aan een hart- en vaatziekte of een nieraandoening bezwijken.


Zudem geht aus einer kürzlich durchgeführten Studie auf der Basis eines von der WHO zugrunde gelegten Krankheitsmodells hervor, dass die Sterblichkeit auf Grund von Diabetes wahrscheinlich sehr viel höher ist, als aus früheren globalen Schätzungen anhand der Totenscheine hervorgeht, da Diabetiker meistens an Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder Nierenkrankheiten sterben.

Bovendien kan uit een recente, op basis van een WHO-ziektemodel uitgevoerde studie worden afgeleid dat de mortaliteit als gevolg van diabetes waarschijnlijk aanzienlijk hoger is dan eerdere globale schattingen op basis van overlijdensverklaringen, omdat mensen met diabetes meestal aan een hart- en vaatziekte of een nieraandoening bezwijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zudem geht aus einer kürzlich durchgeführten Studie auf der Basis eines von der WHO zugrunde gelegten Krankheitsmodells hervor, dass die Mortalität auf Grund von Diabetes wahrscheinlich sehr viel höher ist, als aus früheren globalen Schätzungen anhand der Totenscheine hervorgeht, da Diabetiker meistens an Herz-Kreislauf-Erkrankungen oder Nierenkrankheiten sterben.

Bovendien kan uit een recente, op basis van een WHO-ziektemodel uitgevoerde studie worden afgeleid dat de mortaliteit als gevolg van diabetes waarschijnlijk aanzienlijk hoger is dan eerdere globale schattingen op basis van overlijdensverklaringen, omdat mensen met diabetes meestal aan een hart- en vaatziekte of een nieraandoening bezwijken.


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Klimawandel, insbesondere die Entschließungen vom 16. November 2005 zur Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung , vom 18. Januar 2006 zum Klimawandel , vom 4. Juli 2006 zur Verringerung der Klimaauswirkungen des Luftverkehrs , vom 14. Februar 2007 zum Klimawandel und vom 15. November 2007 zur Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius – auf dem Weg zur Bali-Konferenz über den Klimawandel und darüber hinaus (COP 13 und COP/MOP3) ,

– onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties over klimaatverandering, met name die van 16 november 2005 over de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering , 18 januari 2006 over klimaatverandering , waarin de resultaten worden behandeld van de Conferentie van Montréal (COP 11- COP/MOP 1), 4 juli 2006 over de terugdringing van het effect van de luchtvaart op de klimaatverandering , 14 februari 2007 over klimaatverandering , en van 15 november 2007 over beperking van de wereldwijde klimaatverandering tot 2 graden Celsius - het beleid voor de Conferentie van Bali over klimaatverandering en daarna (COP 13 en COP/MOP3) ,


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Klimawandel, insbesondere die Entschließungen vom 16. November 2005 zur Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung , vom 18. Januar 2006 zum Klimawandel , vom 4. Juli 2006 zur Verringerung der Klimaauswirkungen des Luftverkehrs , vom 14. Februar 2007 zum Klimawandel und vom 15. November 2007 zur Begrenzung des globalen Klimawandels auf 2 Grad Celsius – auf dem Weg zur Bali-Konferenz über den Klimawandel und darüber hinaus (COP 13 und COP/MOP3) ,

– onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties over klimaatverandering, met name die van 16 november 2005 over de zege in de strijd tegen de wereldwijde klimaatverandering , 18 januari 2006 over klimaatverandering , waarin de resultaten worden behandeld van de Conferentie van Montréal (COP 11- COP/MOP 1), 4 juli 2006 over de terugdringing van het effect van de luchtvaart op de klimaatverandering , 14 februari 2007 over klimaatverandering , en van 15 november 2007 over beperking van de wereldwijde klimaatverandering tot 2 graden Celsius - het beleid voor de Conferentie van Bali over klimaatverandering en daarna (COP 13 en COP/MOP3) ,


Gefordert wird ferner Vorrang für die Entwicklung neuer und erneuerbarer Energiequellen, um der globalen Erwärmung gegenzusteuern und das bereits in früheren Aktionsplänen und Entschließungen gesetzte Ziel zu erreichen, den Anteil erneuerbarer Energien am Gesamtenergieverbrauch der Gemeinschaft bis 2010 auf 12 % zu steigern.

Ook werd gevraagd om aan de aanbodzijde prioriteit te geven aan de ontwikkeling van nieuwe en duurzame energiebronnen, enerzijds als reactie op de uitdaging van de aardopwarming en anderzijds om het vroeger al eens in actieprogramma's en resoluties gestelde doel te bereiken om het aandeel van energie uit duurzame energiebronnen in het bruto binnenlandse verbruik uiterlijk in 2010 tot 12 % op te voeren.


Die Kommission hat ausgehend von der Arbeit des früheren Betrugsbekämpfungsreferats und - seit 1999 - des Amtes mehrere Rechtsvorschläge unterbreitet, die die ersten Elemente eines globalen Konzepts darstellen, das auf der Komplementarität der Instrumente der ersten und dritten Säule beruht.

De algemene activiteiten van de oude eenheid voor fraudebestrijding en, sinds 1999, van het Bureau, hebben de Commissie ertoe gebracht om een reeks wetgevingsinitiatieven te ontplooien die een begin vormen van de wettelijke basis die het resultaat is van een algemene benadering die wordt aangevuld met de instrumenten van de eerste en derde pijler.


Diese Verordnung der Europäischen Union (EU) richtet das Programm Copernicus ein, ein ziviles, nutzerorientiertes Programm, das auf dem früheren Europäischen Erdbeobachtungsprogramm, der Globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES) sowie auf vorhandenen Kapazitäten auf nationaler und europäischer Ebene aufbaut.

Deze verordening van de Europese Unie (EU) stelt het Copernicus-programma vast, een civiel, door gebruikers gestuurd programma dat voortbouwt op het initiatief Wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid GMES (Global Monitoring for Environment and Security), alsook op bestaande gerelateerde nationale en Europese capaciteiten.




D'autres ont cherché : zu einem früheren zeitpunkt      früheren globalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' früheren globalen' ->

Date index: 2024-03-25
w