Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austragende Frau
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Frauenrechtskonvention
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de « frau werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie werden sich verstärkt darum bemühen, die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft zu erreichen, indem Partnerschaften unterschiedlicher Akteure vertieft und die Kapazitäten für eine Berücksichtigung des Gleichstellungsaspekts bei der Haushaltsgestaltung und -planung ausgebaut werden und sichergestellt wird, dass Frauen und Frauenorganisationen in Entscheidungsprozesse einbezogen werden.

Zij zullen hun inspanningen opvoeren om gendergelijkheid en versterking van de positie van vrouwen te bereiken, door het uitbouwen van partnerschappen met meerdere stakeholders, het versterken van de capaciteit voor genderbewuste budgettering en plannen, en het zorgen voor actieve participatie van vrouwen en vrouwenorganisaties in de besluitvorming.


Das bedeutet, dass die Erwerbsbeteiligung der Frau erhöht werden muss, dass Frauen für den Arbeitsmarkt gewonnen werden müssen und dass ihnen Anreize für einen Verbleib im Erwerbsleben geboten werden müssen.

Dat betekent uitbreiding van de arbeidsdeelname van vrouwen - door hen aan te moedigen deel te nemen aan het arbeidsproces en daaraan te blijven deelnemen.


2° in Gedankenstrich 2 werden die Wörter "Frau Amélie Bouche, Juristin" durch die Wörter "Frau Clarisse Ramakers, Beraterin" ersetzt.

2° in het tweede streepje, worden de woorden « mevr. Amélie Bouche, juriste, vervangen door de woorden « mevr. Clarisse Ramakers, adviseur ».


1° die Wörter: "7° als ordentliches Mitglied, das von der VoE "Union des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" und der "Fédération des C.P.A.S. de Wallonie" vorgeschlagen wird: Frau Sandrine Xhauflaire; " werden durch die Wörter "7° als ordentliches Mitglied, das von der VoE "Union des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne" und der "Fédération des C.P.A.S. de Wallonie" vorgeschlagen wird: Frau Marie Castaigne; " ersetzt;

1° de woorden : "7° als gewoon lid voorgedragen door de "ASBL Union des Villes, Communes et Provinces de la Région wallonne et la Fédération des CPAS de Wallonie" (VZW Unie van Steden, Gemeenten en Provincies van het Waalse Gewest en de Federatie van de O.C.M.W'. s van Wallonië) : Mevr Sandrine Xhauflaire; " worden vervangen door de woorden "7° als gewoon lid voorgedragen door de "ASBL Union des Villes et Communes de Wallonie et la Fédération des C.P.A.S. de Wallonie" (VZW Unie van de Steden en Gemeenten van Wallonië en de Federatie van de O.C.M.W'. s van Wallonië) : Mevr Marie Castaigne; ";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - In Artikel 3 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2011, 31. Januar 2013, 2. Oktober 2014 und vom 25. Februar 2016, werden Herr Philippe Lhomme durch Herrn Alain Delchef, Herr René Vansnick durch Frau Anne-Sophie Stenuit, Frau Anne-Sophie Stenuit durch Frau Isabelle Jaumotte, Herr Vincent Desquesnes durch Herrn Luc Frère ersetzt.

Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 16 juni 2011, 31 januari 2013, 2 oktober 2014 en 25 februari 2016, vervangt de heer Alain Delchef de heer Philippe Lhomme, vervangt mevr. Anne-Sophie Stenuit de heer René Vansnick, vervangt Mevr. Isabelle Jaumotte Mevr. Anne-Sophie Stenuit, vervangt de heer Luc Frère de heer Vincent Desquesnes.


Die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Rolle der Frau werden als wirksame Mittel angesehen, um Armut, Hunger und Krankheiten zu bekämpfen und eine nachhaltige Entwicklung zu fördern.

Bevordering van gendergelijkheid en ontvoogding van vrouwen worden gezien als doeltreffende methoden om armoede, honger en ziekte te bestrijden en duurzame ontwikkeling te bevorderen.


69. vertritt die Auffassung, dass der neu gegründete Europäische Fonds für Demokratie der Beteiligung von Frauen am demokratischen Reformprozess in Nordafrika besondere Beachtung schenken sollte, indem Frauenorganisationen und Projekte in geschlechterspezifischen Bereichen unterstützt werden, wie beispielsweise durch die Förderung des interkulturellen und interreligiösen Dialogs, die Bekämpfung von Gewalt, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Förderung der Teilnahme am kulturellen und politischen Leben oder die Erweiterung des Zugang ...[+++]

69. is van mening dat het pas opgerichte Europees Fonds voor Democratie (EDD) bijzondere aandacht moet besteden aan de betrokkenheid van vrouwen bij het proces van democratische hervormingen in Noord-Afrika, door vrouwenorganisaties en projecten op seksespecifieke gebieden te ondersteunen, zoals het aanmoedigen van interculturele en interreligieuze dialoog, het tegengaan van geweld, het scheppen van werkgelegenheid, het bevorderen van culturele en politieke participatie, gelijke toegang tot de rechter, gezondheidszorg en onderwijs voor vrouwen en meisjes, en een einde te maken aan de bestaande discriminatie van vrouwen en de schendingen ...[+++]


Während der Beitrittsverhandlungen wird die Kommission die politischen Reformen in der Türkei und ihre Umsetzung weiterhin genauestens verfolgen, und die Rechte der Frau werden nach wie vor eine Priorität darstellen.

Gedurende de toetredingsonderhandelingen zal de Commissie nauwlettend toezicht blijven houden op de politieke hervormingen in Turkije en de uitvoering daarvan. De rechten van vrouwen zullen daarbij een prioriteit blijven.


Die Rechte der Frau werden am besten von derartigen Organisationen wahrgenommen.

Vrouwenrechten worden het beste behartigd door dergelijke organisaties.


Die Rechte der Frau werden nicht als Bestandteil der Menschenrechte erörtert und die Frauen insgesamt eher als Instrument zum Eindämmen der Armut denn als Menschen mit spezifischen Grundrechten betrachtet, deren Achtung von entscheidender Bedeutung ist, um tragbare Lebensverhältnisse zu schaffen.

De rechten van de vrouw worden niet als deel van de mensenrechten behandeld en de vrouwen worden meer gezien als middel om de armoede te bestrijden, dan als menselijke wezens met specifieke fundamentele rechten, waarvan de eerbiediging van doorslaggevend belang is voor behoorlijke levensomstandigheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' frau werden' ->

Date index: 2021-12-27
w