Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « fossilen brennstoffen gedeckt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Auch Inseln, wie Madeira (Portugal), El Hiero (Spanien), Samsø (Dänemark) oder Ikaria (Griechenland), transformieren einen hohen Prozentsatz ihres Energiebedarfs, der zuvor mit fossilen Brennstoffen gedeckt wurde, und erzeugen die benötigte Energie nun aus erneuerbaren Energiequellen und nutzen eine intelligente Infrastruktur und Speicher.

Ook eilanden, zoals Madeira in Portugal, El Hiero in Spanje, Samsø in Denemarken en Ikaria in Griekenland, waar eerst een groot deel van de energiebehoeften uit fossiele brandstoffen kwam, maken een ommezwaai en produceren nu dezelfde behoeften uit hernieuwbare energiebronnen in combinatie met slimme infrastructuur en opslagmogelijkheden.


Die Ergebnisse der Szenarios hängen insbesondere von dem Abschluss eines weltweiten Klimaschutzabkommens ab, das auch zu einer niedrigeren weltweiten Nachfrage nach fossilen Brennstoffen und zu niedrigeren Preisen für diese Brennstoffe führen würde.

De resultaten van de scenario's hangen met name af van de vraag of een mondiaal klimaatakkoord wordt bereikt, wat wereldwijd ook tot een verminderde vraag en lagere prijzen voor fossiele brandstoffen zal leiden.


45. In diesem Zusammenhang wurde die Richtlinie 98/70 durch die Richtlinie 2009/30 geändert, um gemäß dem Ziel, das den Mitgliedstaaten in der letztgenannten Richtlinie und den Richtlinien 2003/30 und 2009/28 aufgegeben wurde, u.a. geeignete Beimischungsverhältnisse wie die, die sich aus den Vorgaben der Art. 3 Abs. 2 und 4 Abs. 1 der Richtlinie 98/70 in Verbindung mit den Anhängen I bzw. II dieser Richtlinie ergeben, zwischen Biokraftstoffen und fossilen Brennstoffen vorzusehen.

45. Het is in die context dat Richtlijn 98/70 is gewijzigd bij Richtlijn 2009/30, teneinde, conform de doelstelling die met laatstgenoemde Richtlijn en met de Richtlijnen 2003/30 en 2009/28 aan de lidstaten is opgelegd, ervoor te zorgen dat met name passende niveaus voor het mengen van biobrandstoffen en fossiele brandstoffen werden vastgesteld, zoals die waarvan sprake in de voorschriften van de artikelen 3, lid 2, en 4, lid 1, van Richtlijn 98/70, gelezen in samenhang met respectievelijk de bijlagen I en II bij deze Richtlijn.


11. betont, dass ehrgeizige und verbindliche CO2-Emmissionsgrenzwerte für Autos eingeführt werden müssen, um sie treibstoffsparender und für alle Nutzer erschwinglicher zu machen; unterstreicht ferner, dass die umsichtige und nachhaltige Erzeugung nicht-fossiler Brennstoffe aus Biomasse, die – unter Verwendung der wirksamsten Methoden – eine nennenswerte Senkung der Treibhausgasemissionen im Vergleich zu den fossilen Brennstoffen bringen würde, gefördert werden muss, wobei den Auswirkungen im Hinblick auf die Lebensmittelerzeugung, A ...[+++]

11. benadrukt de noodzaak om voor auto’s ambitieuze en bindende limieten voor de CO2-uitstoot vast te stellen en ervoor te zorgen dat er zuinigere modellen komen die voor alle consumenten betaalbaar zijn, en de zorgvuldige en duurzame productie van niet-fossiele brandstoffen uit biomassa, die, met gebruikmaking van de meest efficiënte methoden, aanzienlijk minder broeikasgassen produceren dan fossiele brandstoffen, te bevorderen, daarbij rekening houdend met de consequenties op het gebied van voedselproductie, biodiversiteit, de relev ...[+++]


In der Mitteilung der Kommission vom 10. Januar 2007„Fahrplan für erneuerbare Energien — Erneuerbare Energien im 21. Jahrhundert: größere Nachhaltigkeit in der Zukunft“ wurde dargelegt, dass 20 % als Ziel für den Gesamtanteil von Energie aus erneuerbaren Quellen und 10 % als Ziel für Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrssektor angemessene und erreichbare Ziele wären und dass ein Rahmen, der verbindliche Ziele enthält, den Unternehmen die langfristige Sicherheit geben dürfte, die sie benötigen, um vernünftige und nachhaltige Investitionen in den Sektor der erneuerbaren Energie zu tätigen, mit denen die Abhängigkeit von imp ...[+++]

De mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 met als titel „Routekaart voor hernieuwbare energie — Hernieuwbare energiebronnen in de 21e eeuw: een duurzamere toekomst opbouwen” heeft aangetoond dat een streefcijfer van 20 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen en 10 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer correcte en haalbare doelstellingen zouden zijn, en dat een kader met bindende streefcijfers het bedrijfsleven de langetermijnstabiliteit biedt die het nodig heeft om duurzame investeringen te doen in de sector energie uit hernieuwbare bronnen, die de mogelijkheid bieden om de afhankelijkheid van geïmporteerde fossiele brandstof ...[+++]


39. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich bestehender finanzieller Anreize auf Maßnahmen auszudehnen, durch die die aus erneuerbaren Energiequellen erzeugte Energie in die für Energie aus fossilen Brennstoffen gedachten bestehenden Netze eingespeist werden kann; stellt fest, dass die Verbesserung der bestehenden Netze die Effizienz der Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen erheblich steigern würde, und zwar in kürzeren Zeiträumen und zu geringeren Kosten, und dass sich zugleich durch solche frühzeitigen Verbesserungen ...[+++]

39. verzoekt de Commissie de bestaande financiële prikkels ook te laten gelden voor ontwikkelingen die het mogelijk maken dat energie uit hernieuwbare bronnen in de bestaande netwerken voor energie uit fossiele brandstoffen wordt geleid; is van mening dat verbetering van bestaande netwerken in minder tijd en tegen lagere kosten de efficiëntie van de energieproductie uit hernieuwbare bronnen aanmerkelijk zou verhogen en door dergelijke verbeteringen tijdig door te voeren tegelijkertijd de zekerheid van de energievoorziening zou worden vergroot;


18. fordert die Kommission auf, den Anwendungsbereich bestehender finanzieller Anreize auf Maßnahmen auszudehnen, durch die die aus erneuerbaren Energiequellen erzeugte Energie in die für Energie aus fossilen Brennstoffen gedachten bestehenden Netze eingespeist werden kann; stellt fest, dass die Verbesserung der bestehenden Netze die Effizienz der Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen erheblich steigern würde, und zwar in kürzeren Zeiträumen und zu geringeren Kosten, und dass sich zugleich durch solche frühzeitigen Verbesserungen ...[+++]

18. verzoekt de Commissie de bestaande financiële prikkels ook te laten gelden voor ontwikkelingen die het mogelijk maken dat energie uit hernieuwbare bronnen in de bestaande netwerken voor energie uit fossiele brandstoffen wordt geleid; verbetering van bestaande netwerken zou in minder tijd en tegen lagere kosten de efficiëntie van de energieproductie uit hernieuwbare bronnen aanmerkelijk verhogen en door dergelijke verbeteringen tijdig door te voeren zou tegelijkertijd de zekerheid van de energievoorziening worden vergroot.


B. in der Erwägung, dass die Importabhängigkeit der EU bei fossilen Brennstoffen voraussichtlich stark zunehmen wird und aus einer Studie der Internationalen Energieagentur für die EU-25 hervorgeht, dass im Jahr 2002 76% der primären Ölnachfrage der EU durch Einfuhren gedeckt wurde und dieser Anteil, hochgerechnet bis 2030, auf 94% ansteigen wird und dass darüber hinaus mit einer Zunahme der Erdgaseinfuhren der EU von 49% des Verbrauchs im Jahr 2002 auf 81% im Jahr 2030 gerechnet wird,

B. overwegende dat de afhankelijkheid van de EU van de invoer van fossiele brandstoffen naar verwachting aanzienlijk zal toenemen; overwegende dat volgens een studie van het Internationale Energieagentschap over de EU-25 in 2002 76% van de primaire vraag naar aardolie in de EU werd ingevoerd en dat dit aandeel naar schatting zal groeien tot 94% in 2030 en dat ook de invoer door de EU van aardgas naar verwachting zal stijgen van 49% in 2002 tot 81% in 2030,


Darüber hinaus gibt es auch einen Mangel an einem strukturierten Dialog zwischen Verbraucherländern, wobei dies zu einer nachfragebasierten Strategie auf Weltniveau führen könnte und ihnen helfen würde, weniger abhängig von fossilen Brennstoffen zu werden und damit die negative Auswirkung ihres Verbrauchs auf die Umwelt zu reduzieren.

Bovendien ontbreekt het aan een gestructureerde onderlinge dialoog tussen consumerende landen, terwijl deze juist zou kunnen leiden tot een op de behoefte gebaseerde wereldwijde strategie en hen zou helpen minder afhankelijk te worden van fossiele brandstoffen waardoor het negatieve effect van hun consumptie op het milieu zou worden verminderd.


Im Weißbuch zur europäischen Verkehrspolitik [30] wurde betont, dass die europäische Verkehrspolitik an einem kritischen Punkt angelangt ist, wo saubere, gut funktionierende und von fossilen Brennstoffen unabhängigere Nahverkehrssysteme als unverzichtbare Voraussetzung für die Verwirklichung des übergeordneten Ziels nachhaltiger Mobilität in Europa zu betrachten sind.

In het in 2001 gepubliceerde Witboek over het Europese vervoersbeleid [30] wordt beklemtoond dat het Europese vervoersbeleid een kritiek punt heeft bereikt waarop schone, goed functionerende stadsvervoerssystemen die minder gebruik maken van fossiele brandstoffen als absolute voorwaarde worden beschouwd om de overkoepelende doelstelling van de Commissie te bereiken, namelijk duurzame mobiliteit in Europa.


w