Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « forderung nach ihrer sofortigen freilassung » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass dem früheren Präsidenten der Russischen Föderation Dmitri Medwedew eine Liste mit 39 Namen von Personen, die von der politischen Opposition und weiten Teilen der Zivilgesellschaft als politische Gefangene angesehen werden, mit der Forderung nach ihrer sofortigen Freilassung übergeben wurde;

F. overwegende dat aan Dmitri Medvedev, voormalig president van de Russische Federatie, een lijst werd bezorgd met 39 namen van wat de oppositie en een groot deel van het maatschappelijk middenveld beschouwen als politieke gevangenen, met de vraag hen onmiddellijk vrij te laten;


Wir dürfen nicht zulassen, dass uns wirtschaftliche Interessen den Blick auf die Frage der Menschenrechte trüben oder die Forderung nach einer sofortigen Freilassung der politischen Gefangenen verhindern.

Economische belangen mogen ons er nu niet van weerhouden om over mensenrechten te spreken en de onmiddellijke vrijlating van gewetensgevangenen te eisen.


3. Unter Hinweis darauf, dass die territoriale Integrität Malis geachtet werden muss, wieder­holt der Rat seine Forderung nach einer sofortigen Waffenruhe in Nordmali und nach einem alle Seiten einbeziehenden Dialog, den die EU zu unterstützen bereit ist.

3. De Raad onderstreepte dat het belangrijk is dat de territoriale integriteit van Mali wordt geëerbiedigd en riep nogmaals op tot een onmiddellijk staakt-het-vuren in het noordelijk deel van Mali en tot een alomvattende dialoog, waarvoor de EU graag steun zal verlenen.


6. verurteilt folglich die von Frankreich seit einigen Tagen unter Verstoß gegen das Völkerrecht durchgeführte bewaffnete Offensive; unterstützt die Afrikanische Union bei ihrer Forderung nach dem sofortigen Rückzug der französischen Truppen;

6. veroordeelt dan ook het legeroffensief dat Frankrijk in weerwil van het internationale recht sedert enkele dagen voert; steunt de Afrikaanse Unie in haar eis om de onmiddellijke terugtrekking van de Franse troepen;


Im Rahmen unserer gemeinsamen Aufgabe zur Förderung der Demokratie und der Menschenrechte verfolgen wir aufmerksam die Ereignisse in Ihrem Heimatland Pakistan, und während Ihrer Inhaftierung im vergangenen Jahr hat das Europäische Parlament eine Entschließung mit der Forderung nach Ihrer unverzüglichen Freilassung verabschiedet.

Als onderdeel van onze gemeenschappelijke missie om democratie en mensenrechten te promoten, hebben we de gebeurtenissen in uw land, Pakistan, goed in de gaten gehouden, en gedurende uw gevangenschap het afgelopen jaar heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen, waarin om uw onmiddellijke vrijlating werd geeist.


Die EU wiederholt ihre Forderung nach sofortiger Freilassung und Rehabilitierung aller politischen Häftlinge.

De EU roept opnieuw op alle politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en te rehabiliteren.


3. wiederholt seine Forderung nach einer sofortigen Einstellung aller Gewalttätigkeiten; fordert Israel auf, die militärischen Aktionen, bei denen Zivilisten getötet und gefährdet werden, sowie die außergerichtlichen gezielten Tötungen zu stoppen; fordert die Hamas auf, nach der Machtübernahme im Gaza-Streifen ihrer Verantwortung gerecht zu werden und den Abschuss von Raketen durch palästinensische Milizen vom Gaza-Streifen auf israelisches Gebiet zu verhindern;

3. herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke beëindiging van elk gewelddadig optreden; dringt er bij Israël op aan een einde te maken aan militaire acties waarbij burgers worden gedood of in gevaar gebracht, en aan de buitenrechtelijke executies; roept Hamas op zijn verantwoordelijkheid na de overname van de Gazastrook op te nemen, en een einde te maken aan de raketbeschietingen van Israëlisch grondgebied door Palestijnse milities vanuit de Gazastrook;


Auf Ersuchen der Kommission haben das Europäische Parlament und der Rat die Freigabe von zusätzlichen 40 Millionen Euro für humanitäre Hilfe genehmigt und die Kommission in ihrer Forderung nach weiteren 10 Millionen Euro unterstützt.

Ingevolge het verzoek van de Commissie hechtten het Europees Parlement en de Raad hun goedkeuring aan het vrijmaken van een aanvullende humanitaire steunverlening ten bedrage van 40 miljoen euro en stemden zij in met het verzoek van de Commissie tot een aanvullende 10 miljoen euro.


Geschichte der Rio-Gruppe Die Rio-Gruppe, die sich aus der Gruppe der Acht (benannt nach der Zahl ihrer Mitglieder) entwickelte, wurde 1986 als ständiges Instrument der politischen Konsultation und Koordinierung eingerichtet; vier Jahre nach ihrer Gründung hat sie sich zur wichtigsten politischen Instanz in Lateinamerika entwickelt, die sich dem Dialog und der praktischen Förderung der Integration widmet.

Geschiedenis van de Groep van Rio Opgezet in 1986 als permanent orgaan voor overleg en politieke coördinatie, is de Groep van Rio (vroeger Groep van Acht naar zijn aantal leden) vier jaar na zijn oprichting uitgegroeid tot de voornaamste Latijnsamerikaanse instantie voor politieke dialoog en concrete bevordering van de integratie.


Die Kommission hat am Montag, dem 14. März 1994, den ersten Jahresbericht über das Funktionieren des Binnenmarkts angenommen. Die Forderung nach einem solchen Bericht wurde zum ersten Mal im Sutherland-Bericht "Der Binnenmarkt nach 1992 - Die Herausforderung aufnehmen" ausgesprochen und von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 2. Dezember 1992 über das Funktionieren des Binnenmarkts der Gemeinschaft nach 1992 aufgegriffen, in der sie vorschlägt, einen jährlichen Berich ...[+++]

De Commissie in een schriftelijke procedure op maandag 14 maart het eerste jaarverslag over de werking van de interne markt goedgekeurd. Dit verslag is opgesteld in antwoord op een verzoek dat voor de eerste maal in het Rapport-Sutherland "De interne markt na 1992, de uitdaging aannemen" is gesteld en dat door de Commissie in haar mededeling van 2 december 1992 over de werking van de interne markt van de Gemeenschap na 1992, waarin werd aanbevolen dat zij een jaarlijks verslag zou opstellen over de vooruitgang van de interne markt, is overgenomen.


w