Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « folgenden gründen ihre zustimmung » (Allemand → Néerlandais) :

ein Vorschlag bezüglich der Person, die zum Gruppenkoordinator (im Folgenden: „Koordinator“) ernannt werden soll, Angaben zu ihrer Eignung nach Artikel 71, Angaben zu ihren Qualifikationen und ihre schriftliche Zustimmung zur Tätigkeit als Koordinator.

een voorstel met betrekking tot de als groepscoördinator („coördinator”) aan te wijzen persoon, de redenen waarom hij overeenkomstig artikel 71 voor de functie in aanmerking komt, nadere gegevens omtrent zijn kwalificaties, en zijn op schrift gestelde instemming om als coördinator op te treden.


Als Berichterstatter für die allgemeine Verordnung bitte ich meine heute hier anwesenden Kollegen, diesen Text anzunehmen und ihm aus folgenden Gründen ihre Zustimmung zu geben:

Als rapporteur voor de algemene verordening vraag ik de collega’s om vandaag in te stemmen met deze tekst en "ja" te zeggen, en wel om de volgende fundamentele redenen.


(1) Jeder Mitgliedstaat benennt eine oder mehrere Strukturen bzw. Stellen (im Folgenden „Stellen“) für die Förderung, Analyse, Überwachung und Unterstützung der Gleichbehandlung aller Arbeitnehmer der Union und ihrer Familienangehörigen ohne jegliche Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit, ungerechtfertigte Einschränkung oder Behinderung ihres Freizügigkeitsrechts und trifft die notwendigen Vorkehrungen für das ordnung ...[+++]

1. Elke lidstaat wijst een of meer structuren of organen („organen”) aan om de gelijke behandeling van alle werknemers in de Unie en hun familieleden, zonder discriminatie op grond van nationaliteit of ongerechtvaardigde beperkingen van of belemmeringen voor hun recht op vrij verkeer, te bevorderen, te analyseren, te monitoren en te ondersteunen en treft de nodige regelingen voor het goede functioneren van die organen.


– Wir haben aus folgenden Gründen gegen das Abkommen gestimmt: Auf der Grundlage dieses Abkommens sollen Menschen in ein Land zurückgeschickt werden, in dem laut dem weltweiten Aufruf 2010-2011 des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen in den letzten gut 16 Jahren rund 212 000 Binnenvertriebene gezählt wurden, die schutzbedürftig sind und Mittel benötigen, um nicht mehr auf fremde Hilfe angewiesen zu sein, in dem sexuelle und geschlechtsbezogene Gewalt in allen Teilen der Gesellsc ...[+++]

− We voted against this agreement because: it aims to return people to a country where, according to the UNHCR Global Appeal 2010–2011, around 212 000 people were internally displaced for more than 16 years, living in need of shelter and means to become self-sufficient, where sexual and gender-based violence is rife in all parts of society and police ill-treatment is tolerated; it also applies to those former residents of Abkhazia and South Ossetia who do not have any de facto links to Georgia; it does not include strict safeguards concerning the violation of fundamental rights and guaranteeing high standards of reception, which are po ...[+++]


(1) Sofern sich die verurteilte Person im Ausstellungs- oder Vollstreckungsstaat aufhält und ihre Zustimmung erteilt hat, wenn dies aufgrund von Artikel 6 erforderlich ist, kann ein Urteil zusammen mit der Bescheinigung, für die das in Anhang I wiedergegebene Standardformular zu verwenden ist, an einen der folgenden Mitgliedstaaten übermittelt werden:

1. Mits de gevonniste persoon zich in de beslissingsstaat of in de tenuitvoerleggingsstaat bevindt en hij zijn toestemming heeft verleend voor zover deze krachtens artikel 6 is vereist, kan het vonnis, vergezeld van het certificaat waarvan het model in bijlage I is opgenomen, aan een van de volgende lidstaten worden toegezonden:


(1) Sofern sich die verurteilte Person im Ausstellungs- oder Vollstreckungsstaat aufhält und ihre Zustimmung erteilt hat, wenn dies aufgrund von Artikel 6 erforderlich ist, kann ein Urteil zusammen mit der Bescheinigung, für die das in Anhang I wiedergegebene Standardformular zu verwenden ist, an einen der folgenden Mitgliedstaaten übermittelt werden:

1. Mits de gevonniste persoon zich in de beslissingsstaat of in de tenuitvoerleggingsstaat bevindt en hij zijn toestemming heeft verleend voor zover deze krachtens artikel 6 is vereist, kan het vonnis, vergezeld van het certificaat waarvan het model in bijlage I is opgenomen, aan een van de volgende lidstaten worden toegezonden:


Die Auffassung, dass dieses Element/diese Elemente der Systeme den Anforderungen nicht entspricht/entsprechen und/oder ihre Funktionsweise die Richtigkeit der der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen nicht hinreichend gewährleistet, wird aus folgenden Gründen vertreten

Ik ben van oordeel dat dit (deze) aspect(en) van de systemen niet aan de voorschriften volde(e)d(en) en/of niet zodanig functioneerde(n) om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de bij de Commissie ingediende uitgavenstaten, en wel om de volgende redenen


49. fordert den Rat nachdrücklich auf, möglichst bald den Richtlinienentwurf anzunehmen, der für Personen, die durch die Genfer Konvention nicht geschützt sind, die jedoch nicht in ihr Ursprungsland zurückgeschickt werden dürfen, aus folgenden Gründen subsidiären Schutz vorsieht: a) wenn sie von Folter oder unmenschlicher oder herabwürdigender Behandlung bedroht sind, b) wegen der Auswirkungen von allgemeiner Gewalt oder von Ereignissen, die die öffentliche Ordnung erheblich beeinträchtigen od ...[+++]

49. verzoekt de Raad met klem zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel voor een richtlijn tot instelling van subsidiaire bescherming van personen die niet beschermd worden door de Conventie van Genève, maar niet naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd vanwege a) gevaar voor marteling of onmenselijke of vernederende behandeling, b) de gevolgen van gegeneraliseerd geweld of ernstige verstoring van de openbare orde of c) humanitaire gronden;


49. fordert den Rat nachdrücklich auf, möglichst bald den Richtlinienentwurf anzunehmen, der für Personen, die durch die Genfer Konvention nicht geschützt sind, die jedoch nicht in ihr Ursprungsland zurückgeschickt werden dürfen, aus folgenden Gründen subsidiären Schutz vorsieht: a) wenn sie von Folter oder unmenschlicher oder herabwürdigender Behandlung bedroht sind, b) wegen der Auswirkungen von allgemeiner Gewalt oder von Ereignissen, die die öffentliche Ordnung erheblich beeinträchtigen od ...[+++]

49. verzoekt de Raad met klem zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel voor een richtlijn tot instelling van subsidiaire bescherming van personen die niet beschermd worden door de Conventie van Genève, maar niet naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd vanwege a) gevaar voor marteling of onmenselijke of vernederende behandeling, b) de gevolgen van gegeneraliseerd geweld of ernstige verstoring van de openbare orde of c) humanitaire gronden;


50. fordert den Rat nachdrücklich auf, möglichst bald den Richtlinienentwurf anzunehmen, durch den Personen, die durch die Genfer Konvention nicht geschützt sind, die jedoch nicht in ihr Ursprungsland zurückgeschickt werden dürfen, aus folgenden Gründen subsidiärer Schutz gewährt wird: a) wenn sie von Folter oder unmenschlicher oder herabwürdigender Behandlung bedroht sind, b) wegen der Auswirkungen von allgemeiner Gewalt oder von Ereignissen, die die öffentliche Ordnung erheblich beeinträchti ...[+++]

50. verzoekt de Raad met klem zo spoedig mogelijk zijn goedkeuring te hechten aan het voorstel voor een richtlijn tot instelling van subsidiaire bescherming van personen die niet beschermd worden door de Conventie van Genève, maar niet naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd vanwege a) gevaar voor marteling of onmenselijke of vernederende behandeling, b) de gevolgen van gegeneraliseerd geweld of ernstige verstoring van de openbare orde of c) humanitaire gronden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' folgenden gründen ihre zustimmung' ->

Date index: 2023-03-05
w