Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disziplin von Studierenden aufrechterhalten
Flüchtlingseigenschaft
Flüchtlingsstatus
Gewichtsausgleich in Verkehrsmitteln aufrechterhalten
Integration von Flüchtlingen
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Rechtsstellung der Flüchtlinge
Rechtsstellung von Flüchtlingen

Traduction de « flüchtlingen aufrechterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disziplin von Schülern/Schülerinnen aufrechterhalten | Disziplin von Studierenden aufrechterhalten

studentendiscipline handhaven


Flüchtlingseigenschaft | Flüchtlingsstatus | Rechtsstellung der Flüchtlinge | Rechtsstellung von Flüchtlingen

status van vluchteling | status van vluchtelingen | vluchtelingenstatus


nationale Stiftung für die Aufnahme und Wiedereingliederung von Flüchtlingen

Nationale stichting voor de opvang en integratie van vluchtelingen


Integration von Flüchtlingen

integratie van vluchtelingen


Gewichtsausgleich in Verkehrsmitteln aufrechterhalten

tegengewicht in vervoersmiddelen behouden


Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Land sollte seine Anstrengungen aufrechterhalten, um eine wirksame Überprüfung von Flüchtlingen und Migranten sicherzustellen und dem jeweiligen Schutzbedarf Rechnung zu tragen.

Het land moet zijn inspanningen aanhouden om een doeltreffende doorlichting van vluchtelingen en migranten te verzekeren en aan relevante beschermingsbehoeften te voldoen.


Auch in Zusammenhang mit Asyl werden die Frontex-Operationen aufrechterhalten, und es wird an europäischen Programmen für Flüchtlinge und der Neuansiedlung von Flüchtlingen sowie auch mit einigen Ländern an Repatriierungsprogrammen gearbeitet.

Met betrekking tot asielzaken worden verder de Frontex-operaties voortgezet en wordt gewerkt aan een Europees vluchtelingenprogramma en aan de hervestiging van vluchtelingen en wordt met enkele derde landen ook aan terugkeerprogramma’s gewerkt.


Ich glaube, es ist ganz besonders wichtig, das ethnische Gleichgewicht und die besonderen Eigenschaften der Region aufrechtzuerhalten, und meiner Meinung nach würde die Wiederansiedlung von serbischen Flüchtlingen in dieser Region die Chancen für das Aufrechterhalten dieses unsicheren Gleichgewichts aufs Spiel setzen und könnte einen Konflikt zwischen den ethnischen Minderheiten verschärfen.

Ik ben van mening dat het bijzonder belangrijk is om het etnische evenwicht van de regio en haar speciale kenmerken te handhaven en ik denk dat de terugkeer van Servische vluchtelingen naar deze regio dit wankele evenwicht in gevaar zou brengen en het interetnische conflict zou kunnen aanwakkeren.


hohe Normen für den Schutz von Flüchtlingen aufrechterhalten werden, indem die Genfer Konvention von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge uneingeschränkt angewandt werden;

hoge normen handhaaft voor de bescherming van vluchtelingen door volledige uitvoering te geven aan het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hohe Normen für den Schutz von Flüchtlingen durch die uneingeschränkte Anwendung der Genfer Konvention aufrechterhalten werden;

hoge normen handhaaft voor de bescherming van vluchtelingen door volledige uitvoering te geven aan het Verdrag van Genève,


Durch die momentane Beibehaltung des Status quo unter internationaler Überwachung dürfte die Entscheidung die Parteien erneut einer unparteiischen, gleichberechtigten Behandlung versichern, während der Antrieb für eine beschleunigte Umsetzung der Bestimmungen von Dayton und Paris insbesondere im Hinblick auf die Rückkehr von Flüchtlingen aufrechterhalten wird.

Doordat in dit besluit voorhands de status quo onder internationaal toezicht gehandhaafd blijft, kunnen de partijen verzekerd blijven van een eerlijke en gelijke behandeling, terwijl de versnelde uitvoering van de bepalingen van Dayton/Parijs, met name ten aanzien van de terugkeer van vluchtelingen, met kracht wordt voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' flüchtlingen aufrechterhalten' ->

Date index: 2024-06-06
w