Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Assistierte Reproduktion
EASA
Embryonenspende
Europäische Agentur für Flugsicherheit
Flugsicherheit
In-vitro-Fertilisierung
In-vivo-Befruchtung
Künstliche Befruchtung
Künstliche Fortpflanzung
Medizinisch unterstützte Fortpflanzung
Samenbank
Samenspende
Unterstützte Person
Unterstützter Anwendungs-Kontext
Unterstützter Anwendungskontext

Traduction de « flugsicherheit unterstützt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unterstützter Anwendungskontext | unterstützter Anwendungs-Kontext

ondersteunde applicatiecontext




Europäische Agentur für Flugsicherheit [ EASA ]

Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart [ EASA ]


Europäische Agentur für Flugsicherheit | EASA [Abbr.]

Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart | EASA [Abbr.]


Europäische Agentur für Flugsicherheit [ EASA [acronym] ]

Europese Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart [ EASA [acronym] ]






künstliche Fortpflanzung [ assistierte Reproduktion | Embryonenspende | In-vitro-Fertilisierung | In-vivo-Befruchtung | künstliche Befruchtung | medizinisch unterstützte Fortpflanzung | Samenbank | Samenspende ]

kunstmatige voortplanting [ embryodonatie | kunstmatige bevruchting | spermabank | spermadonatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Bei der Überwachung der Wirksamkeit gemeinsamer Vorhaben hinsichtlich der Leistungsfähigkeit des EATMN macht sich die Kommission bestehende Überwachungs- und Berichterstattungsinstrumente bestmöglich zunutze und wird insbesondere vom Netzmanager und vom Leistungsüberprüfungsgremium gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 677/2011 und (EU) Nr. 691/2010 sowie in Bezug auf Sicherheitsaspekte von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit unterstützt.

2. Bij het toezicht op de effectieve bijdrage van gemeenschappelijke projecten tot de prestaties van het EATMN maakt de Commissie optimaal gebruik van bestaande monitoring- en rapporteringsinstrumenten en wordt zij met name bijgestaan door de netwerkbeheerder en het prestatiebeoordelingsorgaan, overeenkomstig Verordeningen (EU) nr. 677/2011 en (EU) nr. 691/2010, en door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, voor wat de veiligheidsaspecten betreft.


(2) Bei der Überwachung der Wirksamkeit gemeinsamer Vorhaben hinsichtlich der Leistungsfähigkeit des EATMN macht sich die Kommission bestehende Überwachungs- und Berichterstattungsinstrumente bestmöglich zunutze und wird insbesondere vom Netzmanager und vom Leistungsüberprüfungsgremium gemäß den Verordnungen (EU) Nr. 677/2011 und (EU) Nr. 691/2010 sowie in Bezug auf Sicherheitsaspekte von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit unterstützt.

2. Bij het toezicht op de effectieve bijdrage van gemeenschappelijke projecten tot de prestaties van het EATMN maakt de Commissie optimaal gebruik van bestaande monitoring- en rapporteringsinstrumenten en wordt zij met name bijgestaan door de netwerkbeheerder en het prestatiebeoordelingsorgaan, overeenkomstig Verordeningen (EU) nr. 677/2011 en (EU) nr. 691/2010, en door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart, voor wat de veiligheidsaspecten betreft.


(2) Die Kommission wird unterstützt vom Netzmanager, der Europäischen Agentur für Flugsicherheit und dem Leistungsüberprüfungsgremium im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten, wie sie im Rechtsrahmen für den einheitlichen europäischen Luftraum festgelegt sind, sowie vom gemeinsamen Unternehmen SESAR, Eurocontrol, den europäischen Normenorganisationen, Eurocae und dem Errichtungsmanagement.

2. De Commissie wordt bijgestaan door de netwerkbeheerder, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart en het prestatiebeoordelingsorgaan, in hun rol en met hun bevoegdheid die gedefinieerd zijn in het regelgevend kader voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en door de Gemeenschappelijke Onderneming Sesar, Eurocontrol, de Europese normaliseringsorganisaties, Eurocae en de uitrolbeheerder.


(2) Die Kommission wird unterstützt vom Netzmanager, der Europäischen Agentur für Flugsicherheit und dem Leistungsüberprüfungsgremium im Rahmen ihrer jeweiligen Aufgaben und Zuständigkeiten, wie sie im Rechtsrahmen für den einheitlichen europäischen Luftraum festgelegt sind, sowie vom gemeinsamen Unternehmen SESAR, Eurocontrol, den europäischen Normenorganisationen, Eurocae und dem Errichtungsmanagement.

2. De Commissie wordt bijgestaan door de netwerkbeheerder, het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart en het prestatiebeoordelingsorgaan, in hun rol en met hun bevoegdheid die gedefinieerd zijn in het regelgevend kader voor het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en door de Gemeenschappelijke Onderneming Sesar, Eurocontrol, de Europese normaliseringsorganisaties, Eurocae en de uitrolbeheerder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das SAFA-Programm ging am 1. Januar 2007 in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft über und wird nun von der Kommission verwaltet, die dabei gemäß der Verordnung (EG) Nr. 768/2006 der Kommission vom 19. Mai 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 2004/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Erhebung und des Austauschs von Informationen über die Sicherheit von Luftfahrzeugen, die Flughäfen in der Gemeinschaft anfliegen, und der Verwaltung des Informationssystems von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) unterstützt wird.

Sinds 1 januari 2007 is de Gemeenschap exclusief bevoegd voor het SAFA-programma. Het programma wordt nu beheerd door de Commissie, bijgestaan door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA), zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 768/2006 van de Commissie van 19 mei 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/36/EG van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot de verzameling en uitwisseling van informatie over de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap en het beheer van het informatiesysteem


2. Unbeschadet des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit * unterstützt die Europäische Agentur für Flugsicherheit die Kommission bei der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Änderung der anwendbaren technischen Bestimmungen von Anhang III Abschnitt O und Abschnitt Q.

2. Onverminderd het bepaalde in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart*, staat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart de Commissie bij in de opstelling van voorstellen tot wijziging van de toepasselijke technische voorschriften van subdelen O en Q van bijlage III.


2. Unbeschadet des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit * unterstützt die Europäische Agentur für Flugsicherheit die Kommission bei der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Änderung der anwendbaren technischen Bestimmungen von Anhang III Abschnitt Q.

2. Onverminderd het bepaalde in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart*, staat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart de Commissie bij in de opstelling van voorstellen tot wijziging van de toepasselijke technische voorschriften van subdeel Q van bijlage II.


(2) Unbeschadet des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europä­ischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit * unterstützt die Europäische Agentur für Flugsicherheit die Kommission bei der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Änderung der anwendbaren technischen Bestimmungen von Anhang III Abschnitt Q und arbeitet innerhalb von sechs Monaten ab der Vorlage der Schlussfolgerungen der wissenschaftlichen und medizinischen Bewertung gemäß Absatz 1 Empfehlungen aus.

2. Onverminderd het bepaalde in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart*, staat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart de Commissie bij in de opstelling van voorstellen tot wijziging van de toepasselijke technische voorschriften van subdeel Q van bijlage III en doet het aanbevelingen binnen z ...[+++]


(2) Unbeschadet des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 1592/2002 des Europä­ischen Parlaments und des Rates vom 15. Juli 2002 zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Zivilluftfahrt und zur Errichtung einer Europäischen Agentur für Flugsicherheit * unterstützt die Europäische Agentur für Flugsicherheit die Kommission bei der Ausarbeitung von Vorschlägen zur Änderung der anwendbaren technischen Bestimmungen von Anhang III Abschnitt Q.

2. Onverminderd het bepaalde in artikel 7 van Verordening (EG) nr. 1592/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 15 juli 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart*, staat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart de Commissie bij in de opstelling van voorstellen tot wijziging van de toepasselijke technische voorschriften van subdeel Q van bijlage II.


Das SAFA-Programm ging am 1. Januar 2007 in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft über und wird nun von der Kommission verwaltet, die dabei gemäß der Verordnung (EG) Nr. 768/2006 der Kommission vom 19. Mai 2006 zur Umsetzung der Richtlinie 2004/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Erhebung und des Austauschs von Informationen über die Sicherheit von Luftfahrzeugen, die Flughäfen in der Gemeinschaft anfliegen, und der Verwaltung des Informationssystems (2) von der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) unterstützt wird.

Sinds 1 januari 2007 is de Gemeenschap exclusief bevoegd voor het SAFA-programma. Het programma wordt nu beheerd door de Commissie, bijgestaan door het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EASA), zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 768/2006 van de Commissie van 19 mei 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/36/EG van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot de verzameling en uitwisseling van informatie over de veiligheid van luchtvaartuigen uit derde landen die gebruik maken van luchthavens in de Gemeenschap en het beheer van het informatiesysteem (2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' flugsicherheit unterstützt' ->

Date index: 2023-06-06
w