Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Bewirtschaftung der Fischbestände
Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Erhaltung der Fischbestände
Fangerzeugnis
Fischbestand
Fischereiplanung
Fischereiregelung
Fischereiressourcen
Fischereiverwaltung
Gebietsübergreifender Fischbestand
Gefährdeter Fischbestand
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Sensibler Fischbestand
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Verwaltungsdokumente führen
Überfischung

Vertaling van " fischbestandes führen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gefährdeter Fischbestand | Sensibler Fischbestand

Gevoelig bestand


Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]

visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]


Übereinkommen der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände

Overeenkomst van de VN inzake de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden


ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Gebietsübergreifender Fischbestand

Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand




Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden


Fischereiressourcen [ Fangerzeugnis | Fischbestand ]

visbestand
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zu einem nachhaltigen Schutz der Umwelt, einer nachhaltigen Energiewirtschaft und einer nachhaltigen Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen und der Fischbestände führen.

een duurzaam beleid op te zetten op het gebied van milieu, energie, natuurlijke rijkdommen en visbestanden.


Fehlende Eigentumsverhältnisse bezüglich der Fischbestände führen dazu, dass Fischer keinen Anreiz haben, die Bestände zu schützen.

Doordat visbestanden niet concreet iemands bezit zijn, is er geen directe reden voor vissers om visbestanden te beschermen.


IUU-Fischerei könne zum Zusammenbruch eines Fischbestandes führen oder die Bemühungen um Wiederauffüllung bereits dezimierter Bestände ernstlich beeinträchtigen.

Door IUU-visserij kunnen bepaalde bestanden instorten of kan het herstel van een reeds uitgeput bestand ernstig bemoeilijkt worden.


17. fordert verstärkte Anstrengungen, um das erbärmliche Beifang- und Rückwerfproblem zu überwinden, welches eines der Hauptfolgen der Regelung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) und des Quotensystems der GFP ist; ist der Auffassung, dass die Beifangschäden an Meeressäugern, Seevögeln und Schildkröten ein Gräuel sind, der gestoppt werden muss, und weist darauf hin, dass angesichts der Schäden, die durch das Fanggeschirr auf sensiblen Meeresböden entstehen, diese besonderen Schutz erhalten müssen; unterstreicht, dass auch verloren gegangene Netze zu einer “Geisterfischerei“ führen, die zu einem beachtlichen Rückgang des ...[+++]

17. dringt aan op meer maatregelen om een einde te maken aan de schandelijke praktijk waarbij ongewenste bijvangsten overboord worden gezet, en die een rechtstreeks uitvloeisel is van het in het kader van het GVB gangbare stelsel van totaal toegestane vangsten (TAC's) en van de daarbij toegepaste quotaregeling; stelt zich op het standpunt dat het hier een verfoeilijke praktijk betreft waarbij zeezoogdieren, zeevogels en schildpadden nodeloos als bijvangst worden opgeofferd, en dat hieraan een halt moet worden toegeroepen, en dat de schade die aan kwetsbare zeebodems wordt aangericht door vistuigen bovendien noopt tot speciale beschermingsmaatregelen; wijst erop dat ook het achterlaten van visnetten leidt tot spookvisserij, hetgeen kan res ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
109. fordert verstärkte Anstrengungen, um das erbärmliche Beifang- und Rückwerfproblem zu überwinden, welches eines der Hauptfolgen der Regelung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) und des Quotensystems der GFP ist; ist der Auffassung, dass die Beifangschäden an Meeressäugern, Seevögeln und Schildkröten ein Gräuel sind, der gestoppt werden muss, und weist darauf hin, dass angesichts der Schäden, die durch das Fanggeschirr auf sensiblen Meeresböden entstehen, diese besonderen Schutz erhalten müssen; unterstreicht, dass auch verloren gegangene Netze zu einer “Geisterfischerei“ führen, die zu einem beachtlichen Rückgang des ...[+++]

109. dringt aan op meer maatregelen om een einde te maken aan de schandelijke praktijk waarbij ongewenste bijvangsten overboord worden gezet, en die een rechtstreeks uitvloeisel is van het in het kader van het GVB gangbare stelsel van totaal toegestane vangsten (TAC's) en van de daarbij toegepaste quotaregeling; stelt zich op het standpunt dat het hier een verfoeilijke praktijk betreft waarbij zeezoogdieren, zeevogels en schildpadden nodeloos als bijvangst worden opgeofferd, en dat hieraan een halt moet worden toegeroepen, en dat de schade die aan kwetsbare zeebodems wordt aangericht door vistuigen bovendien noopt tot speciale beschermingsmaatregelen; wijst erop dat ook het achterlaten van visnetten leidt tot spookvisserij, hetgeen kan re ...[+++]


4. in Anbetracht des ernsten Problems der überschüssigen Fangkapazität und dezimierter Fischbestände in anderen Gebieten der Welt sollten die Beihilfen aus den Strukturfonds für die Überführung von Schiffen unter Flaggen von Drittländern die Verpflichtung des Drittlandes erfordern, seine Flaggenstaatverantwortung zu übernehmen und dass Erhöhungen des Fischereiaufwands nicht zu einer Überfischung der Fischbestände führen werden;

4. met het oog op de ernst van het probleem van de overbevissing en uitgeputte visbestanden in andere delen van de wereld, moet de steun van de structuurfondsen voor de overdracht van vaartuigen naar derde landen afhankelijk worden gesteld van de toezegging van het betrokken derde land dat het bereid is aan de verantwoordelijkheden van een vlaggenstaat te voldoen en dat uitbreiding van de visserij niet zal leiden tot overexploitatie van de visbestanden;


Die Maßnahmen müssen gewährleisten, dass besonders wichtige ökologische Systeme funktionsfähig gehalten werden und dass Verluste an Spezies, Habitaten und Artenvielfalt nicht zu einer Erschöpfung anderer Ressourcenbasen, beispielsweise des Fischbestands, führen.

Maatregelen moeten ervoor zorgen dat essentiële ecologische systemen blijven functioneren en dat door verlies van soorten, leefmilieu en biodiversiteit andere hulpbronnen, zoals de visvoorraad, niet uitgeput raken.


w