Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansatz von unten nach oben
Bottom up -Ansatz
Bottom-Up-Ansatz
Bottom-up -Ansatz
Bottum-up-Ansatz
Einreichung einer falschen Urkunde
Gebrauchmachen einer falschen Urkunde
Geltendmachung einer falschen Urkunde
Stakeholder-Value-Ansatz
Stakeholderwert
Top-down-Ansatz
Urkundenfälschung
Von der Basis ausgehender Ansatz
Von unten ausgehender Ansatz
Von unten nach oben angelegtes Konzept
Vorgehen von unten nach oben
Vorlage einer falschen Urkunde

Traduction de « falschen ansatz » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einreichung einer falschen Urkunde | Geltendmachung einer falschen Urkunde | Vorlage einer falschen Urkunde

indiening van een vals document


Bottom-Up-Ansatz | von der Basis ausgehender Ansatz | von unten ausgehender Ansatz | Vorgehen von unten nach oben

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


Bottom-up -Ansatz | Ansatz von unten nach oben | bottom up -Ansatz | von unten nach oben angelegtes Konzept

bottom-up benadering | bottom-up-aanpak | bottom-up-procedure


Top-down-Ansatz (nom féminin)

neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)


Stakeholder-Value-Ansatz | Stakeholderwert

Aandeelhouderswaarde


Bottum-up-Ansatz (nom féminin)

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)


Psychotherapie humanistischer Ausrichtung mit erfahrungsbasiertem und personenzentriertem Ansatz

experiëntiële, persoonsgerichte en humanistisch georiënteerde psychotherapie


Urkundenfälschung [ Gebrauchmachen einer falschen Urkunde ]

valsheid in geschrifte


evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk


traingswissenschaftliche Ansätze in die Entwicklung von Übungsprogrammen einbinden

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Behandlung des Visumproblems als reine Frage des Verfahrens, die Behandlung des Visumsproblems im Zusammenhang mit diesen anderen merkwürdigen und ungerechtfertigten Gebühren zum Anlass zu nehmen, im Protest gegen die Vereinigten Staaten im Parlament ein wenig die Muskeln spielen zu lassen, halte ich jedoch auch für den falschen Ansatz.

Het is volgens mij echter ook niet de juiste aanpak om de visa alleen als een procedurele kwestie te behandelen, om het probleem van de visa en die nieuwe vreemde en onbegrijpelijke kosten te zien als een kans om aan de Verenigde Staten ons misnoegen te laten zien.


Angesichts einer gestiegenen Kriminalitätsrate in bestimmten Milieus, insbesondere in einem benachteiligten Umfeld, das von großer Armut, Analphabetentum und der Auflösung von Familienstrukturen gekennzeichnet ist, sowie vor dem Hintergrund des Verfalls des sozialen Sicherungssystems haben die Regierungen der Mitgliedstaaten nach meinem Dafürhalten den falschen Ansatz gewählt, nämlich härtere Bestrafung.

Ten gevolge van een toename van de criminaliteit in bepaalde omgevingen, met name in achtergestelde omgevingen, die worden gekenmerkt door pure armoede, analfabetisme en verbroken familierelaties, met op de achtergrond afbraak van het socialezekerheidsstelsel, hebben de regeringen van de lidstaten in mijn ogen voor een verkeerde aanpak gekozen: strengere straffen.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Der vorliegende Bericht greift eine sehr wichtige und aktuelle Frage auf, hat aber einen völlig falschen Ansatz.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. – (SV) In het onderhavige verslag wordt een zeer belangrijke en actuele kwestie aan de orde gesteld, maar de benadering is volstrekt onjuist.


Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM), schriftlich (SV) Der vorliegende Bericht greift eine sehr wichtige und aktuelle Frage auf, hat aber einen völlig falschen Ansatz.

Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM), schriftelijk. – (SV) In het onderhavige verslag wordt een zeer belangrijke en actuele kwestie aan de orde gesteld, maar de benadering is volstrekt onjuist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne diesen Ansatz läuft der öffentliche Sektor Gefahr, ÖPP-Projekte aus den falschen Gründen durchzuführen, wie z.B. einer kurzfristigen Verbesserung der Haushaltslage zum Nachteil einer langfristigen finanziellen Solidität.

Zonder dit uitgangspunt loopt de overheid het risico PPS-projecten om de verkeerde redenen te willen uitvoeren, zoals een verbetering van de begroting op korte termijn ten nadele van een langdurige solide financiering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' falschen ansatz' ->

Date index: 2022-06-16
w