Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag des Existenzminimums
Empfänger des Existenzminimums
Ergänzendes Existenzminimum
Existenzminimum
Garantiertes Mindesteinkommen
Mindestlebensunterhalt

Traduction de « existenzminimum aufgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag des Existenzminimums | Existenzminimum | Mindestlebensunterhalt

bestaansminimum






ergänzendes Existenzminimum

aanvullend bestaansminimum






Existenzminimum [ garantiertes Mindesteinkommen ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gesetz vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung hat das Gesetz vom 7. August 1974 « zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum » (nachstehend: Gesetz vom 7. August 1974) ersetzt und aufgehoben, weil man davon ausging, dass dieses Gesetz nicht mehr den tiefgreifenden wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen angepasst war.

Bij de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie wordt de wet van 7 augustus 1974 « tot instelling van het recht op een bestaansminimum » (hierna : wet van 7 augustus 1974) vervangen en opgeheven, omdat die wet niet meer aangepast werd geacht aan de grondige economische en sociale veranderingen.


Der zweite Teil der ersten präjudiziellen Frage setzt einen Vergleich der fraglichen Bestimmung mit der Regelung voraus, die durch das Gesetz vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum eingeführt wurde, welches mittlerweile durch das vorerwähnte Gesetz vom 26. Mai 2002 aufgehoben worden ist; Artikel 2 § 1 des Gesetzes von 1974 würde es laut der Frage ermöglichen, den Höchstbetrag der Leistung für zusammenwohnende Ehepartner zu gewähren, was die fragliche Bestimmung nicht mehr erlaube.

Het tweede deel van de eerste prejudiciële vraag veronderstelt een vergelijking van de in het geding zijnde bepaling met de regeling die is ingevoerd bij de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, thans opgeheven bij de voormelde wet van 26 mei 2002; artikel 2, § 1, van de wet van 1974 maakte het, volgens de bewoordingen van de vraag, mogelijk het hoogste bedrag van de uitkering toe te kennen aan de samenwonende echtgenoten, hetgeen de in het geding zijnde bepaling niet meer zou toelaten.


Das Gesetz vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung, welches das Gesetz über das Existenzminimum aufgehoben hat (Artikel 54), ist nämlich sowohl auf Belgier anwendbar als auch auf in das Bevölkerungsregister eingetragene Ausländer (Artikel 3).

De wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, die de wet op het bestaansminimum heeft opgeheven (artikel 54), is immers van toepassing zowel op Belgen als op vreemdelingen ingeschreven in het bevolkingsregister (artikel 3).


Das Gesetz vom 26. Mai 2002 über das Recht auf soziale Eingliederung beruht weitgehend auf den Bestimmungen des Gesetzes vom 7. August 1974 zur Einführung des Rechts auf ein Existenzminimum, die es durch seinen Artikel 54 aufgehoben hat.

De wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie is in ruime mate geïnspireerd op de bepalingen van de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum, die zij in haar artikel 54 heeft opgeheven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' existenzminimum aufgehoben' ->

Date index: 2024-10-03
w