Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « existenzberechtigung » (Allemand → Néerlandais) :

Sie werden den europäischen politischen Parteien eine Existenzberechtigung geben, die sie im Moment nicht haben.

Daarmee zullen de Europese politieke partijen een bestaansreden krijgen die zij tot dusver niet hebben.


43. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass für die künftige Kohäsionspolitik angemessene Finanzressourcen zur Verfügung stehen; vertritt die Auffassung, dass sie nicht nur als ein Instrument zur Verwirklichung der Ziele sektoraler Politikbereiche betrachtet werden sollte, weil sie eine Gemeinschaftspolitik von beträchtlichem Mehrwert ist, und dass sie ihre eigene Existenzberechtigung hat: wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt; unterstreicht deshalb, dass die Kohäsionspolitik unabhängig bleiben sollte und ihre derzeitigen Grundlagen und Grundsätze nicht durch eine sektorale Streuung verändert werden sollten ...[+++]

43. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat er voor het toekomstige cohesiebeleid toereikende financiële middelen beschikbaar zijn; stelt zich op het standpunt dat het cohesiebeleid niet louter mag worden gezien als een instrument voor het bereiken van de doelstellingen van sectorale beleidsmaatregelen, aangezien het een tak van EU-beleid betreft die een aanzienlijke meerwaarde biedt en een eigen bestaansreden heeft, nl. economische, sociale en territoriale samenhang; onderstreept derhalve dat het cohesiebeleid onafhankelijk moet blijven en dat aan de bestaande fundamenten en beginselen van dit beleid geen afbreuk mag worden gedaan ...[+++]


43. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass für die künftige Kohäsionspolitik angemessene Finanzressourcen zur Verfügung stehen; vertritt die Auffassung, dass sie nicht nur als ein Instrument zur Verwirklichung der Ziele sektoraler Politikbereiche betrachtet werden sollte, weil sie eine Gemeinschaftspolitik von beträchtlichem Mehrwert ist, und dass sie ihre eigene Existenzberechtigung hat: wirtschaftlicher, sozialer und territorialer Zusammenhalt; unterstreicht deshalb, dass die Kohäsionspolitik unabhängig bleiben sollte und ihre derzeitigen Grundlagen und Grundsätze nicht durch eine sektorale Streuung verändert werden sollten ...[+++]

43. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat er voor het toekomstige cohesiebeleid toereikende financiële middelen beschikbaar zijn; stelt zich op het standpunt dat het cohesiebeleid niet louter mag worden gezien als een instrument voor het bereiken van de doelstellingen van sectorale beleidsmaatregelen, aangezien het een tak van EU-beleid betreft die een aanzienlijke meerwaarde biedt en een eigen bestaansreden heeft, nl. economische, sociale en territoriale samenhang; onderstreept derhalve dat het cohesiebeleid onafhankelijk moet blijven en dat aan de bestaande fundamenten en beginselen van dit beleid geen afbreuk mag worden gedaan ...[+++]


– unter Hinweis auf die Erklärung des EU-Vorsitzes vom 20. September 2009, in der die wiederholte Leugnung des Holocaust und der Existenzberechtigung des Staates Israel durch den iranischen Präsidenten Mahmud Ahmadinedschad verurteilt wurde,

– gezien de verklaring van het voorzitterschap van de Europese Unie van 20 september 2009, waarin het zijn veroordeling uitsprak van de herhaalde ontkenning van de Iraanse president Mahmoud Ahmadinejad van de Holocaust en het bestaansrecht van de staat Israël,


Mit der Streichung der Territorialitätsklausel hat diese Bestimmung keine Existenzberechtigung mehr.

Deze bepaling is overbodig na schrapping van de territorialiteitsclausule.


Drei dieser Trends verdienen besonderes Augenmerk, da sie die Existenzberechtigung des UfE-Prozesses und seine künftige Funktion in Frage stellen:

Drie van deze tendensen verdienen een nadere bespreking, aangezien ze verwijzen naar de motivering voor het bestaan van het MvE-proces en de toekomstige functie daarvan:


Der Vizepräsident des WSA, Josly PIETTE, betonte in seiner Begrüßungsrede: "Die Tatsache, daß sich die auf europäischer Ebene versammelte organisierte Bürgergesellschaft im Schulterschluß hinter diesen Beitrag für den Lissaboner Gipfel stellt, veranschaulicht die Existenzberechtigung des Ausschusses.

In zijn openingstoespraak heeft de vice-voorzitter van het ESC, de heer PIETTE, erop gewezen dat het feit dat het maatschappelijk middenveld, verenigd op Europees niveau, en bloc achter deze bijdrage aan de Top staat, en beschouwd kan worden als een legitimatie van het bestaansrecht van het Comité, dat aldus gesterkt wordt in zijn unieke rol van enig orgaan binnen de EU waar de sociale partners en de maatschappelijke belangengroeperingen gezamenlijk compromissen uitwerken.


Es müssen erhebliche Anstrengungen unternommen werden, um den wichtigsten Akteuren und den Behörden der Mitgliedstaaten die Existenzberechtigung der GFS, deren Mehrwert und deren Ergebnisse zu vermitteln.

Er moet een grote inspanning worden geleverd om de belangrijkste stakeholders en instanties in de lidstaten regelmatig te wijzen op de bestaansredenen van het GCO en de toegevoegde waarde en resultaten die het levert.


Folglich haben die Maßnahmen, die von den Institutionen der Gemeinschaft zur Unterstützung dieses Plans beschlossen wurden, keine Existenzberechtigung mehr".

Bijgevolg hebben de maatregelen ter begeleiding van dit plan waartoe de communautaire instellingen hadden besloten, geen bestaansrecht meer".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' existenzberechtigung' ->

Date index: 2022-10-31
w