Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen programmen unter genau » (Allemand → Néerlandais) :

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Die Bestimmung eines Ansprechpartners innerhalb der Kommission, der für die Mitwirkung der ÜLG an den europäischen Programmen zuständig ist, würde ihre Teilnahme an diesen Programmen erleichtern, unter anderem durch eine bessere Berücksichtigung ihrer spezifischen Merkmale bei der Festlegung der Verfahren und eine bessere Information der ÜLG.

De aanstelling binnen de Commissie van een persoon belast met de deelname van de LGO aan de Europese programma's zou hun deelname aan deze programma's vereenvoudigen doordat zo onder andere beter rekening kan worden gehouden met hun specifieke eigenschappen bij de vaststelling van de procedures en de informatieverstrekking aan de gebieden kan worden verbeterd.


Ihre Assoziierung mit dem Fünften Forschungsrahmenprogramm eröffnete deren Forschungseinrichtungen bereits die Möglichkeit, sich an den europäischen Programmen unter genau denselben Bedingungen zu beteiligen wie die EU-Mitgliedstaaten.

Door de associatie van deze landen met het vijfde OO-kaderprogramma werd de aldaar gevestigde organisaties reeds de mogelijkheid geboden, aan Europese programma's deel te nemen onder precies dezelfde voorwaarden als de EU-lidstaten.


(e) dass die Verhandlungsrichtlinien den schrittweisen Zugang für Anden-Produkte zu den europäischen Märkten unter Wettbewerbsbedingungen vorsehen, wobei zu vermeiden ist, dass das künftige Abkommen die bestehenden Ungleichgewichte verschärft; dass die Richtlinien deshalb eine besondere, differenzierte und flexible Behandlung in vorgeschriebenen Fristen vorsehen, abhängig von den Verpflichtungen zur regionalen Integration und den Verbesserungen in der Wettbewerbsfähigkeit, die von den Anden-Ländern erreicht wurden, und ausgehend von Unterstützungsmaßnahmen d ...[+++]

e) in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke toegang van Andesproducten tot de Europese markten onder gunstige mededingingsvoorwaarden, om te voorkomen dat de toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert; in de richtsnoeren derhalve te voorzien in een specifieke, gedifferentieerde en flexibele aanpak binnen overeengekomen termijnen, rekening houdend met de vooruitgang in het regionale integratieproces en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden, onder meer door steunmaatregelen van de Unie, zoals technologieoverdracht, het opnemen van nationale inhoudelijke vereisten in de regels van oorsprong en het opz ...[+++]


dass die Verhandlungsrichtlinien den schrittweisen Zugang für Anden-Produkte zu den europäischen Märkten unter Wettbewerbsbedingungen vorsehen, wobei zu vermeiden ist, dass das künftige Abkommen die bestehenden Ungleichgewichte verschärft; dass die Richtlinien deshalb eine besondere, differenzierte und flexible Behandlung in vorgeschriebenen Fristen vorsehen, abhängig von den Verpflichtungen zur regionalen Integration und den Verbesserungen in der Wettbewerbsfähigkeit, die von den Anden-Ländern erreicht wurden, und ausgehend von Unterstützungsmaßnahmen d ...[+++]

in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke toegang van Andesproducten tot de Europese markten onder gunstige mededingingsvoorwaarden, om te voorkomen dat de toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert; in de richtsnoeren derhalve te voorzien in een specifieke, gedifferentieerde en flexibele aanpak binnen overeengekomen termijnen, rekening houdend met de vooruitgang in het regionale integratieproces en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden, onder meer door steunmaatregelen van de Unie, zoals technologieoverdracht, het opnemen van nationale inhoudelijke vereisten in de regels van oorsprong en het opz ...[+++]


Genau dasselbe ist mit den transeuropäischen Netzen und den europäischen Programmen für die Verkehrspolitik geschehen, deren Finanzmittel in der nächsten Finanziellen Vorausschau gekürzt werden.

We zien eenzelfde situatie bij de trans-Europese netwerken en de Europese programma’s voor het vervoersbeleid.


So können die Forscher unter genau überwachten Umweltbedingungen Ereignisse untersuchen, durch die die Innenraumluft verschmutzt wird, wie das Anstreichen von Innenräumen und die Verwendung anderer Produkte für den Endverbraucher, die sich möglicherweise auf die Gesundheit der europäischen Bürger auswirken.

Dit stelt onderzoekers in staat onder in hoge mate gecontroleerde omgevingsomstandigheden binnenverontreinigingsepisodes, zoals binnenschilderwerk en het gebruik van andere consumptieproducten te bestuderen die een potentiële impact hebben op de gezondheid van de Europese burgers.


ERINNERT FERNER an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Cardiff UND UNTERSTÜTZT die vorgeschlagene Schaffung von Verknüpfungen mit anderen sektoralen Programmen unter Berücksichtigung der Lastenteilung zwischen den Sektoren und zwischen den Mitgliedstaaten und insbesondere der positiven Nebenwirkungen der Maßnahmen zur Bekämpfung von Treibhausgasemissionen im Rahmen des Klimaänderungsprozesses;

MEMOREERT TEVENS de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad in Cardiff, STEUNT de voorgestelde totstandbrenging van koppelingen met andere sectorale programma's, waarbij rekening wordt gehouden met lastenverdeling tussen sectoren en tussen lidstaten, in het bijzonder met de indirecte voordelen van maatregelen ter bestrijding van broeikasgasemissies in het kader van het klimaatveranderingsproces.


Aus meiner Sicht ist das ein äußerst vielversprechender Anfang, aber zweifellos ist das Thema auch besonders geeignet, Einmütigkeit zu erzielen. Ich glaube nicht, dass unter der beeindruckenden Anzahl von europäischen Programmen, die unseren Bürgern offen stehen, eines ist, das in der Öffentlichkeit ebenso bekannt und ebenso geschätzt ist, und nicht nur unter Studierenden.

Ik vind dit een zeer veelbelovend begin, hoewel het hier een materie betreft waarover men het al snel eens kan worden. Ik denk niet dat, onder het indrukwekkende aantal Europese programma's dat onze burgers ter beschikking staat, er één is dat bekender en meer gewaardeerd is bij het publiek, en niet alleen onder studenten. Onlangs hield een grootmoeder mij op straat staande om mij te bedanken voor hetgeen ik voor haar kleinkinderen had gedaan, die in het buitenl ...[+++]


In Abstimmung mit der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) werden die Aufsichtsbehörden unter genau festgelegten Bedingungen über die Möglichkeit verfügen, bestimmte Produkte, Dienstleistungen oder Praktiken zu verbieten, wenn eine Gefahr für den Anlegerschutz, die Finanzstabilität oder das ordnungsgemäße Funktionieren der Märkte besteht.

In overleg met de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) en onder bepaalde omstandigheden zullen toezichthouders welbepaalde producten, diensten of praktijken mogen verbieden indien de belegger, de financiële stabiliteit of de ordelijke werking van de markten in gevaar komt.


w