Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « europäischen grenzen mehrere tausend » (Allemand → Néerlandais) :

In den Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) gibt es mehrere tausend Wertpapierfirmen.

In alle lidstaten van de Europese Economische Ruimte (EER) samen zijn verscheidene duizenden beleggingsondernemingen actief.


Derzeit gibt es an den europäischen Grenzen mehrere tausend Asylbewerber aus den Kriegen in Afghanistan und dem Irak sowie Staaten, die zusammengebrochen sind oder außer Kontrolle geraten sind, so wie Somalia oder der Sudan.

Op dit moment hebben we te maken met enkele duizenden asielzoekers aan de Europese grenzen afkomstig uit de oorlogsgebieden in Afghanistan, Irak en stuurloze staten als Somalië of Sudan.


C. in der Erwägung, dass Russland – mit der illegalen Annexion der Krim, die von der EU scharf verurteilt wurde und nicht anerkannt wird, dem bewaffneten Konflikt in der Ukraine unter der direkten und indirekten Beteiligung russischer Militäreinheiten und Sicherheitsdienste und mit der vorsätzlichen Destabilisierung dieses souveränen und unabhängigen Nachbarstaates – die Beziehungen zur EU schwer beschädigt hat, indem es die grundlegenden Prinzipien der europäischen Sicherheitsarchitektur gefährdet, Grenzen nicht respektiert und sein ...[+++]

C. overwegende dat Rusland – door illegaal de Krim te annexeren, wat door de EU scherp werd veroordeeld en niet zal worden erkend, en een gewapend conflict tegen Oekraïne te voeren, met de rechtstreekse en zijdelingse deelname van militaire en veiligheidsdiensten, en door dit soevereine en onafhankelijke buurland opzettelijk te destabiliseren – zijn betrekkingen met de EU ernstig schade heeft toegebracht doordat het de grondbeginselen van de Europese veiligheid in gevaar heeft gebracht door grenzen te minachten en zijn internationale verplichtingen heeft geschonden, met name het Handvest van de Verenigde Naties, de Slotakte van Helsinki ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Russland – mit der illegalen Annexion der Krim, die von der EU scharf verurteilt wurde und nicht anerkannt wird, dem bewaffneten Konflikt in der Ukraine unter der direkten und indirekten Beteiligung russischer Militäreinheiten und Sicherheitsdienste und mit der vorsätzlichen Destabilisierung dieses souveränen und unabhängigen Nachbarstaates – die Beziehungen zur EU schwer beschädigt hat, indem es die grundlegenden Prinzipien der europäischen Sicherheitsarchitektur gefährdet, Grenzen nicht respektiert und seine ...[+++]

C. overwegende dat Rusland – door illegaal de Krim te annexeren, wat door de EU scherp werd veroordeeld en niet zal worden erkend, en een gewapend conflict tegen Oekraïne te voeren, met de rechtstreekse en zijdelingse deelname van militaire en veiligheidsdiensten, en door dit soevereine en onafhankelijke buurland opzettelijk te destabiliseren – zijn betrekkingen met de EU ernstig schade heeft toegebracht doordat het de grondbeginselen van de Europese veiligheid in gevaar heeft gebracht door grenzen te minachten en zijn internationale verplichtingen heeft geschonden, met name het Handvest van de Verenigde Naties, de Slotakte van Helsinki, ...[+++]


Artikel 92bis § 3 desselben Sondergesetzes bestimmte: « Die Föderalbehörde und die Regionen schließen auf jeden Fall ein Zusammenarbeitsabkommen ab: a) für den Unterhalt, die Betreibung und die Entwicklung von Fernmelde- und Fernüberwachungsnetzwerken, die in Zusammenhang mit dem Verkehr und der Sicherheit die Grenzen einer Region überschreiten, b) für die Anwendung auf föderaler und regionaler Ebene der von der Europäischen Gemeinschaft festgelegten Regeln bezüglich der Risiken schwerwiegender Unfälle bei bestimmten industriellen Tät ...[+++]

Artikel 92bis, § 3, van dezelfde bijzondere wet bepaalde : « De federale overheid en de Gewesten sluiten in ieder geval een samenwerkingsakkoord : a) voor het onderhoud, de exploitatie en de ontwikkeling van de telecommunicatie- en telecontrolenetwerken die, in verband met het verkeer en de veiligheid, de grenzen van een Gewest overschrijden; b) voor de toepassing op federaal en gewestelijk vlak van de door de Europese Gemeenschap vastgestelde regelen inzake de risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten; c) voor de coördinatie tussen het belei ...[+++]


E. in der Erwägung, dass nach Angaben der UNHCR in den vergangenen Tagen über 140 000 Menschen aus Libyen in die Nachbarländer (insbesondere Ägypten und Tunesien) geflohen sind und mehrere Tausend an den Grenzen festsitzen und dringend Hilfe benötigen; in der Erwägung, dass dadurch eine humanitäre Notsituation entsteht, die eine rasche Reaktion der EU erfordert,

E. overwegende dat volgens de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen van de VN meer dan 140.000 mensen de afgelopen dagen naar buurlanden (vooral Egypte en Tunesië) zijn gevlucht en dat er nog duizenden bij de grenzen vastzitten die dringend hulp nodig hebben; overwegende dat hierdoor een humanitaire noodsituatie ontstaat die een snelle reactie van de EU nodig maakt,


A. in der Erwägung, dass 95 % aller Verkehrsunfälle auf der Straße geschehen, dass durch Verkehrsunfälle in der Europäischen Union jährlich 42 000 Menschenleben und über 1,7 Millionen Verletzte zu beklagen sind, von denen mehrere Tausend zu Schwerbehinderten werden, was eine inakzeptable Situation ist, deren Eindämmung unbedingt versucht werden muss,

A. overwegende dat 95% van alle verkeersongevallen op de weg plaatsvindt; overwegende dat als gevolg van verkeersongevallen in de Europese Unie jaarlijks meer dan 42.000 doden vallen en 1,7 miljoen gewonden vallen terwijl duizenden ongevallen tot ernstige invaliditeit leiden, hetgeen volkomen onaanvaardbaar is; overwegende dat het absoluut nodig is dat deze plaag wordt ingedamd,


450 junge Menschen im Alter von 15 bis 25 Jahren, die aus den 15 Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den Beitrittsländern kommen, werden zusammentreffen, um eine Bilanz der nationalen Anhörungen zu ziehen, an denen seit Mai 2000 mehrere Tausend junge Menschen beteiligt waren.

Op de conferentie komen 450 jongeren van 15 tot 25 jaar uit de 15 lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-landen bijeen om de balans op te maken van het nationale overleg waaraan sinds mei 2000 enkele duizenden jongeren hebben deelgenomen.


4. Um ihre Maßnahmen in diesem Bereich abzustimmen und die Auswir kungen der mit den politischen Grenzen zusammenhängenden Unterbrechungen auf ein Mindestmaß zu verringern, haben mehrere europäische Staaten 1961 eine internationale Organisation, EUROCONTROL [3], ins Leben gerufen. Aufgabe dieser Europäischen Organisation zur Sicherung der Luftfahrt ist es, unter Wahrung der Souveränität ihrer Mitglieder die Zusammenarbeit zwischen den zuständigen nationalen Stellen zu organisieren und für das Luftraummanagement in ...[+++]

4. Om hun activiteiten op dit gebied te coördineren en het effect van de discontinuïteit in verband met de politieke grenzen zoveel mogelijk te beperken, hebben een aantal Europese landen in 1961 een internationale organisatie opgericht, EUROCONTROL [3], die tot taak heeft om, met inachtneming van de soevereiniteit van de aangesloten landen, de samenwerking tussen de bevoegde nationale diensten te organiseren en het luchtverkeer te beheren in een deel van het ...[+++]


In den vergangenen Wochen erreichten mich mehrere tausend Briefe vor allem von französischen und von britischen Bürgern, aber auch aus anderen Ländern der Union. Darin ging es um die Jagdsaison für Zugvögel, die zur Zeit vom Europäischen Parlament und vom Rat für Umweltfragen diskutiert wird.

Beste burgers van de Europese Gemeenschap, In de afgelopen weken hebben mij over de kwestie van het jachtseizoen voor trekvogelsoorten, die momenteel in het Europees Parlement en in de Raad (Milieu) wordt besproken, een paar duizend brieven bereikt, vooral uit Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk maar ook uit andere landen van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen grenzen mehrere tausend' ->

Date index: 2024-11-07
w