Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " europäische steuerzahler erwarten kann " (Duits → Nederlands) :

11. bekräftigt seine Ansicht, dass der europäische Steuerzahler erwarten kann, dass der Haushaltsplan der Union in seiner Gesamtheit einschließlich aller Mittel, die von ihren Organen und Agenturen alleinverantwortlich verwaltet werden, einer umfassenden öffentlichen Überprüfung unterzogen wird;

11. verwoordt opnieuw zijn standpunt dat de Europese belastingbetalers het volste recht hebben te verwachten dat de begroting van de Unie in haar geheel, dus met inbegrip van alle middelen die autonoom worden beheerd door de verschillende instellingen en agentschappen, wordt onderworpen aan volledige publieke controle;


11. bekräftigt seine Ansicht, dass der europäische Steuerzahler erwarten kann, dass der Haushaltsplan der Union in seiner Gesamtheit einschließlich aller Mittel, die von ihren Organen und Agenturen alleinverantwortlich verwaltet werden, einer umfassenden öffentlichen Überprüfung unterzogen wird;

11. verwoordt opnieuw zijn standpunt dat de Europese belastingbetalers het volste recht hebben te verwachten dat de begroting van de Unie in haar geheel, dus met inbegrip van alle middelen die autonoom worden beheerd door de verschillende instellingen en agentschappen, wordt onderworpen aan volledige publieke controle;


Die Europäische Kommission hat heute die Einrichtung einer Europäischen Staatsanwaltschaft vorgeschlagen, damit unionsweit Betrug am europäischen Steuerzahler besser strafrechtlich verfolgt werden kann.

De Europese Commissie komt vandaag met het voorstel om een Europees openbaar ministerie in het leven te roepen, dat ervoor moet zorgen dat criminelen die frauderen met EU-geld in de hele Unie krachtiger worden vervolgd.


Im Mittelpunkt meines Vorschlags stehen Arbeitsplätze und Wachstum in allen Regionen und in unterschiedlichen Wirtschaftsbereichen sowie Forschung und Investitionen, beispielsweise zum Aufbau europäischer Netze, wobei gleichzeitig gewährleistet sein soll, dass unsere Union das erbringen kann, was unsere Bürger von ihr erwarten.

Mijn voorstel spitst zich toe op werkgelegenheid en groei in alle regio's en in verschillende economische sectoren, en op onderzoek en investeringen, bijvoorbeeld in Europese verbindingen, terwijl het er tevens voor zorgt dat onze Unie de maatregelen kan blijven nemen die de burgers van ons verwachten.


10. ist der Überzeugung, dass die Europäische Union von ihren Bürgern nur eine positive Haltung gegenüber der Erweiterung erwarten kann, wenn sie ein Europa sehen, das Ergebnisse vorzuweisen hat; betont daher, dass die Integrationsfähigkeit nicht isoliert von der Handlungsfähigkeit der Europäischen Union betrachtet werden kann; vertritt die Ansicht, dass die Erweiterung Teil der bürgernahen Agenda der Union sein und entsprechend kommuniziert werden sollte;

10. is van opvatting dat de EU van haar burgers alleen een positieve houding jegens uitbreiding kan verwachten als zij een Europa zien dat resultaten boekt; benadrukt derhalve dat integratiecapaciteit niet gescheiden gezien kan worden van het vermogen van Europa om op te treden; is van mening dat uitbreiding onderdeel moet worden van de Agenda voor de burger van de Unie en dienovereenkomstig gecommuniceerd moet worden;


Die Konservativen sind der Meinung, dass der EU-Steuerzahler vom EU-Haushalt ein optimales Kosten-Nutzen-Verhältnis erwarten kann.

De conservatieven zijn van mening dat de begroting van de EU de Europese belastingbetaler waar voor zijn geld moet geven.


Mit ihnen ist das Geld der europäischen Steuerzahler gut angelegt. Wenn sich Rat und Parlament im Juni über den nächsten Finanzrahmen einigen, kann die Europäische Union rechtzeitig mit der Umsetzung dieser neuen Politik zugunsten ihrer Bürger beginnen.“

Als de Raad en het Parlement in juni overeenstemming bereiken over het toekomstige financiële kader, kan de Unie beginnen met het werk om die nieuwe beleidsmaatregelen tijdig voor haar burgers in te voeren”.


(16) Bestehen keine spezifischen Regelungen und keine im Rahmen von Normungsaufträgen der Kommission festgelegten europäischen Normen oder wird auf solche Normen nicht zurückgegriffen, so sollte die Sicherheit von Produkten, insbesondere unter Berücksichtigung von nationalen Normen zur Umsetzung anderer einschlägiger europäischer oder internationaler Normen, von Empfehlungen der Kommission oder nationalen Normen, von internationalen Normen, von Verhaltenskodizes, des derzeitigen Standes des Wissens und Technik sowie der Sicherheit, die der Verbraucher billigerweise erwarten kann ...[+++]rteilt werden.

(16) Bij ontbreken van een specifieke regeling en wanneer op grond van mandaten van de Commissie opgestelde Europese normen niet beschikbaar zijn of niet worden gebruikt, moet de veiligheid van een product worden beoordeeld aan de hand van met name nationale normen waarin eventuele andere relevante Europese of internationale normen zijn omgezet, aanbevelingen van de Commissie, of bij ontbreken daarvan, nationale of internationale normen, gedragscodes, de stand van de vakkennis en de veiligheid die de consumenten redelijkerwijs mogen verwachten.


32. fordert den Rat auf, bezüglich der Finanzierungsverfahren für das Louise Weiss-Gebäude mit ihm zusammenzuarbeiten, und weist darauf hin, dass eine indirekte Finanzierung die Transparenz der Finanzierungsverfahren nicht verbessern wird; ist der Ansicht, dass der europäische Steuerzahler berechtigt ist, die kosteneffizienteste, transparenteste und rechtlich unangreifbare Regelung zu erwarten;

32. verzoekt de Raad met het Parlement samen te werken op het gebied van de financieringsregelingen voor het Louise Weiss-gebouw en wijst erop dat indirecte financiering de doorzichtigheid van de regelingen niet zal verhogen; is van mening dat de Europese belastingbetaler mag verwachten dat de meest kosteneffectieve, transparante en juridisch waterdichte regeling gekozen zal worden;


Beiträge europäischer und arabischer Unternehmen sind willkommen und zu erwarten, sobald die Schule ihren Betrieb aufgenommen hat und ihre Dienstleistungen einem Netz arabischer Ausbildungsinstitute für Führungskräfte wie auch arabischen und europäischen Unternehmen und Organisationen anbieten kann.

Bijdragen van Europese en Arabische ondernemingen worden op prijs gesteld en kunnen worden verwacht zodra de school functioneert en diensten verleent aan een netwerk van Arabische opleidingsinstituten en aan Arabische en Europese ondernemingen en organisaties.


w