Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EVS
Euratom-Verschlusssachen
Gelten
Rückwirkend gelten
Sicherheitsvorschriften des Rates
Stillschweigend gelten
Verschlusssachen-Verordnung
Vorschriften über die Sicherheit

Traduction de « eu-verschlusssachen gelten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik vom 27. Juli 2000 über die im Generalsekretariat des Rates anzuwendenden Maßnahmen zum Schutz der als Verschlusssachen einzustufenden Informationen | Sicherheitsvorschriften des Rates | Vorschriften über die Sicherheit

beveiligingsvoorschriften | beveiligingsvoorschriften van de Raad | voorschriften betreffende de beveiliging


Euratom-Verschlusssachen | EVS [Abbr.]

gerubriceerde kennis van Euratom | GKE [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für Verschlusssachen gelten die Sicherheitsvorschriften der Kommission.

Met betrekking tot vertrouwelijke informatie zijn de veiligheidsregels van de Commissie van toepassing.


30. Für die Beförderung von Verschlusssachen gelten die einschlägigen Bestimmungen des Sicherheitshinweises 4 und die einschlägigen Behandlungsanweisungen.

30. Op het vervoer van gerubriceerde informatie zijn de desbetreffende bepalingen van veiligheidsmededeling 4 en de desbetreffende instructies voor behandeling van toepassing.


33. Die zusätzlichen Einschränkungen, die für die Handhabung und Aufbewahrung von Dokumenten mit EU-Verschlusssachen gelten, sind für die Beteiligten mit einem zusätzlichen Aufwand verbunden.

33. De extra controles op de behandeling en opslag van documenten die EUCI bevatten, brengen voor alle betrokkenen extra lasten met zich.


welche spezifischen Regelungen für den Schutz der Verschlusssachen gelten.

bijzondere regelingen voor de bescherming van documenten die zulke informatie bevatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. Die zusätzlichen Einschränkungen, die für die Handhabung und Aufbewahrung von Dokumenten mit EU-Verschlusssachen gelten, sind für die Beteiligten mit einem zusätzlichen Aufwand verbunden.

33. De extra controles op de behandeling en opslag van documenten die EUCI bevatten, brengen voor alle betrokkenen extra lasten met zich.


30. Für die Beförderung von Verschlusssachen gelten die einschlägigen Bestimmungen des Sicherheitshinweises 4 und die einschlägigen Behandlungsanweisungen.

30. Op het vervoer van gerubriceerde informatie zijn de desbetreffende bepalingen van veiligheidsmededeling 4 en de desbetreffende instructies voor behandeling van toepassing.


Für Verschlusssachen gelten die Sicherheitsvorschriften der Kommission.

Met betrekking tot vertrouwelijke informatie zijn de veiligheidsregels van de Commissie van toepassing.


Mit dem Beschluss 2001/844/EG, EGKS, Euratom (3) änderte die Kommission ihre Geschäftsordnung, um Vorschriften über die Grundprinzipien und Mindeststandards für die Sicherheit einzufügen, die insbesondere im Hinblick auf EU-Verschlusssachen gelten.

Bij haar Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom (3) heeft de Commissie haar reglement van orde gewijzigd om er de regels aan toe te voegen die de grondbeginselen en minimumnormen inzake beveiliging omschrijven welke met name ten aanzien van gerubriceerde informatie van de Europese Unie moeten worden nageleefd.


Eurojust wendet die Sicherheitsgrundsätze und Mindestanforderungen an, die gemäß dem Beschluss 2001/264/EG des Rates vom 19. März 2001 über die Annahme der Sicherheitsvorschriften des Rates für den Umgang mit EU-Verschlusssachen gelten.

Ten aanzien van het beheer van gerubriceerde EU-gegevens past Eurojust de beveiligingsbeginselen en de minimumnormen toe die zijn vastgesteld bij Besluit 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot vaststelling van beveiligingsvoorschriften van de Raad


8. Für die Lokalen Registraturen für EU-Verschlusssachen gelten die allgemeinen Vorschriften des Abschnitts 21, soweit sie nicht durch die spezifischen Vorschriften dieses Abschnitts geändert werden.

8. De algemene voorschriften als bedoeld in afdeling 21 zijn van toepassing op de plaatselijke EUCI-registers, voor zover ze door de bepalingen van deze afdeling niet zijn gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-verschlusssachen gelten' ->

Date index: 2022-04-23
w