Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters
Aufhebung einer Benennung
Benennung
Benennung der Mitglieder
Benennung des Produkts
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Bezeichnung des Produkts
Einzige Benennung
Ernennung der Mitglieder
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
Mandat der Mitglieder
Produktbezeichnung
Rücktritt der Mitglieder
Warenbezeichnung

Traduction de « eu-benennung einschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


Antrag auf Benennung eines vorläufigen Verwalters

verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder


Ernennung der Mitglieder [ Benennung der Mitglieder | Mandat der Mitglieder | Rücktritt der Mitglieder ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]






Aufhebung einer Benennung

nietigverklaring van een aanstelling


Benennung des Produkts [ Bezeichnung des Produkts | Produktbezeichnung | Warenbezeichnung ]

benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere erwartet die Europäische Kommission den unverzüglichen Abschluss der Verhandlungen über ein horizontales Übereinkommen im Bereich der Zivilluftfahrt, das den Grundsatz der EU-Benennung einschließen soll.

Meer bepaald verwacht de Europese Commissie dat de onderhandelingen over een horizontale overeenkomst op het gebied van de burgerluchtvaart zonder verwijl worden afgesloten en dat daarin het beginsel van een EU-aanwijzing wordt opgenomen.


Die Kommission führt ein formelles Beschwerdeverfahren für die Teilnehmer ein, das die Benennung eines Ombudsmanns oder eines entsprechenden Gremiums mit besonderem Schwerpunkt auf Forschungs- und Innovationsprojekten im Rahmen von „Horizont 2020“ einschließen kann.

De Commissie stelt een officiële klachtenprocedure voor deelnemers in, hetgeen ook kan betekenen dat een ombudsman of gelijkwaardige instantie wordt ingesteld die zich specifiek bezighoudt met onderzoeks- en innovatieprojecten in het kader van Horizon 2020.


1. Die Kommission führt ein formelles Beschwerdeverfahren für die Teilnehmer ein, das die Benennung eines Ombudsmanns bzw. die Einsetzung eines entsprechenden Gremiums mit besonderem Schwerpunkt auf Forschungs- und Innovationsprojekten im Rahmen von „Horizont 2020“ einschließen kann.

1. De Commissie stelt een officiële klachtenprocedure voor deelnemers in, hetgeen ook kan betekenen dat een ombudsman of gelijkwaardige instantie wordt ingesteld die zich specifiek bezighoudt met onderzoeks- en innovatieprojecten in het kader van Horizon 2020.


Insbesondere erwartet die Europäische Kommission den unverzüglichen Abschluss der Verhandlungen über ein horizontales Übereinkommen im Bereich der Zivilluftfahrt, das den Grundsatz der EU-Benennung einschließen soll.

Meer bepaald verwacht de Europese Commissie dat de onderhandelingen over een horizontale overeenkomst op het gebied van de burgerluchtvaart zonder verwijl worden afgesloten en dat daarin het beginsel van een EU-aanwijzing wordt opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies schließt nicht aus, dass die Mitgliedstaaten im Benennungsprozess aus Effizienzerwägungen spezielle Anforderungen einbeziehen können, die unter anderem die Zusammenfassung von räumlichen Gebieten oder die Bündelung von Komponenten oder die Vorgabe von Mindestfristen für die Benennung einschließen können.

Dit sluit niet uit dat de lidstaten in de aanwijzingsprocedure specifieke voorwaarden om redenen van doeltreffendheid kunnen opnemen, zoals onder meer het groeperen van geografische gebieden of componenten of een minimumperiode voor de aanwijzing.


Dies schließt nicht aus, dass die Mitgliedstaaten im Benennungsprozess aus Effizienzerwägungen spezielle Anforderungen einbeziehen können, die unter anderem die Zusammenfassung von räumlichen Gebieten oder die Bündelung von Komponenten oder die Vorgabe von Mindestfristen für die Benennung einschließen können.

Dit sluit niet uit dat de lidstaten in de aanwijzingsprocedure specifieke voorwaarden om redenen van doeltreffendheid kunnen opnemen, zoals onder meer het groeperen van geografische gebieden of componenten of een minimumperiode voor de aanwijzing.


Dies dürfte die Benennung und Bewertung von Reformoptionen, die Fragen der Reihenfolge, den Regulierungs- und Überwachungsbedarf nach der Reform sowie die Notwendigkeit eines schlüssigen und ganzheitlichen Herangehens an die Auswirkungen auf die Bereiche Beschäftigung, Gleichstellung der Geschlechter, Soziales und Umwelt einschließen;

Dit houdt in dat er hervormingsopties, faseringsvoorstellen en vereisten voor regulering en monitoring na de hervormingen moeten worden vastgesteld en beoordeeld, en dat kwesties als werkgelegenheid, gender, sociale en ecologische implicaties op een consistente en geïntegreerde manier moeten worden aangepakt; en




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' eu-benennung einschließen' ->

Date index: 2021-10-19
w